Перевод "One red" на русский

English
Русский
0 / 30
redрыжий красный червонный
Произношение One red (yон рэд) :
wˈɒn ɹˈɛd

yон рэд транскрипция – 30 результатов перевода

You haven't told me yet, how much more you're going to charge for taking me to Marakeet.
Not one red cent.
Oh, look, doc.
Вы же ещё не сказали, сколько вы собираетесь с меня взять за проезд до Маракита.
Ни единого цента.
Слушайте, док.
Скопировать
Two plastic ball pens.
One black, one red.
One pocket comb, black plastic.
Две пластиковые шариковые ручки.
Она чёрная, одна красная.
Одна расчёска, чёрная пластиковая.
Скопировать
Will great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand?
No, this my hand will rather the multitudinous seas incarnadine making the green one red.
My hands are of your colour but I scorn to wear a heart so white.
Океана не хватит, чтобы их отмыть.
Скорей вода морских пучин от крови покраснеет.
Ведь и мои в крови . А яне рук, а белокровьясердца бы стыдилась.
Скопировать
Place your bets.
One red ball, three cups.
Find the little red ball.
Делайте ваши ставки.
Один красный шарик, три чашки.
Найдите маленький красный шарик.
Скопировать
Very well.
One red, one white.
- No, no.
Хорошо.
Одно белое и одно красное.
- Нет-нет.
Скопировать
Yeah, we shouldn't buy one slice.
Not spending one red penny up in there till he put folks of color up on that wall.
That's what I'm talking...
Ага, нам не стоило там даже одного куска покупать.
Не стоило тратить там ни одного пенни.. ..до тех пор, пока он не повесит портреты цветных ребят на ту стену.
Вот и я том...
Скопировать
No.
- Not one red cent.
Far too nice a fella.
- Нет.
- Ни единого пенни.
Хороший малый.
Скопировать
Let it ride, all right.
One, red.
A winner, he wins again.
Заставь его крутиться, вот так!
Единица, красное.
Победитель, он снова выиграл!
Скопировать
And I strangled Ed Mavole... and shot Bobby Lembeck.
One red queen works pretty good.
Let's see what we get with two of 'em.
И я задушил Эда Маволе и застрелил Бобби Лембека.
Одна красная дама сработала хорошо.
Посмотрим, что нам дадут две.
Скопировать
Why did you come here?
This week, madam, we offer one red rose with each year's subscription to the medical journal.
- Oh, no.
Зачем ты пришел сюда?
На этой неделе, мадам, мы предлагаем одну красную розу с ежегодной подпиской на медицинский журнал.
- О, нет.
Скопировать
Will all great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand?
No, this my hand will rather the multitudinous seas in incarnadine, making the green one red.
My hands are of your colour; but I shame to wear a heart so white.
Нет, весь великий океан Нептуна
Не смоет эту кровь с моей руки! Скорей побагровеют волны моря, Зардеет зелень их.
Моя рука Красна, как и твоя, но я стыжусь, Что сердце у меня так бело.
Скопировать
Yes! It's red! That's it!
One, red.
- Did I win again?
Есть.
Один красное.
-Я снова выиграл?
Скопировать
How do you know you're not jamming two good cops?
All you have is one red hair. It's still your only evidence.
Not anymore.
Может, он решил подставить двух честных полицейских.
Есть только рыжий волос.
Уже нет.
Скопировать
You have two stamp.
One red, one green.
- So?
У вас два штамп.
Один красный, один зелёный.
- И?
Скопировать
"I shit, On you"
You can wither and die without seeing one red cent from me.
Nurit, come here, I'd like you to see something.
"Мне насрать на тебя!"
Можешь сдохнуть, но ты не увидишь от меня ни копейки!
- Нурит, подойди, я хочу чтобы ты посмотрела...
Скопировать
Cyborg!
Wow... h, any of you guys seen a dude about this tall with one red eye and titanium body armor?
Teen Titans!
Киборг!
Эмм, вы видели чувака, примерно такого роста с красным глазом и в титановой броне?
Титаны!
Скопировать
Although I did just sit in nachos.
Good one, red !
All right, kitty, I think we need to talk about what happened in the kitchen.
Хотя я только что сел в начос.
Молодец, Рэд!
Ладно, Китти, думаю, нам надо поговорить о том, что случилось в кухне.
Скопировать
Talk about an anachronistic farce...
Damn it, this won't make me one red cent.
You're wrong!
Похоже на какую-то дешёвую драму.
Черт, это нам ничего не дало.
Неправда!
Скопировать
Once we hit our target,
Red One, Red Two, you take out our escorts.
I'll handle the chopper, and I'll find the professor.
Как только мы засечём их,..
...Красный-один и Красный-два, уничтожаете эскорт,..
...я займусь вертолётом и поисками профессора.
Скопировать
- Ood on the loose, sir.
- Looks like we've got another one. - Red-eye?
As red as sin, sir.
Уд вырвался на свободу, сэр.
Похоже, еще один. "Красный глаз"?
Краснее не бывает, сэр.
Скопировать
Four yellows.
One red.
Get moving.
Четыре желтых...
Одна красная...
Уходи...
Скопировать
In fact, in 1980, Ronald Reagan said:
"Not one red cent of your income tax money goes to run the country, all goes to the Federal Reserve."
-Well, it was the Grace Commission Report that said that not one nickel goes to the infrastructure of the country.
На самом деле в 1980 г. Рональд Рейган заявил:
"Ни один цент из подоходного налога не идёт на нужды страны, всё получает Федеральный резерв".
-Ну, это в отчёте Комиссии Грейса говорилось, что на инфраструктуру страны не идёт ни цента.
Скопировать
Red Apple of Truth... 1.
One red?
Oh no!
Красных яблок Истины... одно.
Одно красное?
О нет!
Скопировать
There's no Nancys at Roundview.
And only one red-haired girl with a moped.
- You've been checking up on me?
В Раундвью нет Нэнси.
И всего одна рыжеволосая девушка с мопедом.
- Ты проверял меня?
Скопировать
All a part of what sells the CDs.
Of which we don't get one red cent.
Now, you want out, buddy, you just say the word.
А там, глядишь, и диски разойдутся.
Только мы с них ни цента не получим.
Дружище, хочешь уйти, флаг тебе в руки.
Скопировать
There was one holdout.
One red card.
Pick it up.
Один человек воздержался.
Одна красная карта.
Поднимай.
Скопировать
I turned down flat.
And not only was I not in on the deal, I furthermore did not bet one red cent on the Series after I found
Isn't it true, sir, that a man named Sport Sullivan approached you as well?
И об этом знает каждый бродвейский газетчик.
Я не только не вписался в это мошенничество, но и ни цента не поставил на этот чемпионат, узнав о всей его подноготной."
А не подходил ли к вам также некий "Спорт" Салливан, сэр?
Скопировать
Mark, I know this phone.
It's not one of these fakers than can run forever on one red millimetre.
This phone doesn't fuck around.
Марк, я знаю свой мобильник.
Он не из тех обманщиков, которые работают целую вечность, пока батарея тонкая и красная.
Этот телефон не будет валять дурака.
Скопировать
That's why I'm gonna say this quietly.
If the network pays one red commie cent, I'm gonna quit the network, and I'm gonna take my nine million
If I have to broadcast from a barge off the coast of South Carolina,
Вот почему я скажу это тихо.
Если сеть заплатит хотя бы ломаный грош, я уйду отсюда, и уведу с собой своих 9 миллионов зрителей.
Даже если мне придётся вести трансляцию с баржи на побережье Южной Каролины,
Скопировать
Red Apple of Truth... 1.
One red?
Players voting with silver win.
Красных яблок Истины... одно
Одно красное?
проголосовавшие серебряными яблоками.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов One red (yон рэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One red для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон рэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение