Перевод "Иванов" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Иванов

Иванов – 30 результатов перевода

Кстати...
Вовсе не обязательно... говорить Ивану, что я уладил это дельце.
- Ясно?
By the way...
It's no use telling that... that Ivan that I settled that little thing. Right ?
Understood ?
Скопировать
Выпили б кофе.
Иван, я тебя прошу серьезно, поговори с сельскими людьми.
Это же ведь современная Россия!
Really, why don't you have coffee?
Ivan, I'm serious, I ask you to talk to these village people.
They're the modern Russia!
Скопировать
Это же ведь современная Россия!
В одном Иване вся Россия?
О чем поговорить, о положении сельского учителя сегодня?
They're the modern Russia!
All Russia in one Ivan?
Talk about what? About today's situation of a village teacher?
Скопировать
Не раньше, чем вы убедитесь в воздействии газа, советник.
Я здесь уже час вашего земного времени, а вы и Ванна даже дольше!
Я не вижу в нас изменений!
Not until you're convinced of the effects of the zenite gas.
Mr. Advisor. What effects? I've been here nearly an hour of your Earth time!
You and Vanna even longer! I see no changes in any of us.
Скопировать
Она из обслуживающего персонала санатория.
Так что режим я буду поддерживать вместе с Иваном".
Всё, ребята, конец.
She's from the serving staff of the resort.
So I'll follow the regimen together with Ivan."
That's it, guys, the end.
Скопировать
Какой шкаф? Моя кухня для тебя шкаф?
Кухня и ванна?
Не знаю, как тебе, а эти ужасные обои я оборву.
Are you calling my kitchen a closet?
Kitchen and bath in one.
I'll have to get rid of this horrible wallpaper.
Скопировать
Просто вы все - дураки... думаете, что меня интересует только Иван, а про вас я забыл.
Но мне надоело гоняться за Иваном.
Я собираюсь прижать всех твоих дружков.
It's because you're all foolish... and all believe because I so busy chasing' Ivan now I forget about you.
But I stop chase Ivan now.
I gonna start chase you.
Скопировать
-Пашенку - Пашенку!
Иван Иваныч Иванов!
Помнишь? -А то!
- I will till the land!
- Ivan Ivanov!
Remember him?
Скопировать
Помнишь? -А то!
Иван Иваныч Иванов с утра ходит без штанов!
А Иванов Иван Иваныч надевает штаны на ночь!
Remember him?
- You bet. Every morning Ivan Ivanov takes his stupid pants off!
Every night the same old man puts his pants back on again.
Скопировать
Иван Иваныч Иванов с утра ходит без штанов!
А Иванов Иван Иваныч надевает штаны на ночь!
Я тя...!
- You bet. Every morning Ivan Ivanov takes his stupid pants off!
Every night the same old man puts his pants back on again.
Wait till I get you!
Скопировать
Никто не мог объяснить, как так получилось
Два моих брата, Иван и Михаил играли в забавные игры.
Моя первая встреча со смертью - Старый Нехамкин, один из наших слуг.
Nobody could figure out how that happened.
My two brothers, Ivan and Mikhail, used to play amusing little games but I had a completely different concept of myself as a child.
My first experience with death was with one of our serfs, Old Nehamkin.
Скопировать
Как там твой брат Иван?
- С Иваном все в порядке. - Правда?
С Иваном все хорошо?
How is your brother, Ivan?
Oh, Ivan's all right.
- Yes? Ivan is well?
Скопировать
- Ассамаэ, ассамаэ, ассамаэ...
А я Александр Иванов, Саша. Из России.
- Яков. Израиль. - Ганс.
Go? Yes. Let's go!
Yvirorich, Russian
Jakol, Isreal
Скопировать
Отличная команда, что надо!
Я Александр Иванов, Саша.
Из России. - Яков.
I don't know who saved my life But I thank you
Yvirorich, Russian
Jakol, Isreal
Скопировать
Скажи ему, Иван!
Не впутывай Ивана. Я тебя спрашиваю.
Я ничего не делал.
Yvan, tell him!
- I asked you the question.
- I did not do anything. I did not do anything!
Скопировать
Какая подружка?
Нет, она с Иваном.
Я не любитель шведских жирафов.
- Who?
No, she's Yvan's friend.
Swedish horses, not my cup of tea...
Скопировать
Милена Фитусси трахалась с Шарлем?
И с Иваном.
Ты хорошо выглядишь, а я хорошо трахаюсь.
- Mylène. - Charlie fucked Mylène?
- She even fucked with Yvan.
- You're the pretty boy, but I get laid.
Скопировать
Там холодные каменные стены.
И ванны.
Они кричат в ваннах.
TO THE COLD STONE
AND THE BATHS.
THEY SCREAM IN THE BATHS.
Скопировать
А ты кто?
- Иван Иванов.
Вы здесь живете?
- How about you?
- John Doman.
- Do you live in this building?
Скопировать
Ладно.
приобрел это в "Кроватях, Ваннах и Загробной жизни", и самое сумасшедшее, что это я нашел не в "кроватях и
Смотри, полки.
Okay.
I got this stuff at Bed, Bath Beyond, and the crazy thing is it wasn't in bed or bath, I found it all in beyond.
Look, shelves.
Скопировать
Что ты вообразил?
Что Иване делать в "Тексаркане"?
Разве не Ротшильд сначала управлял счетом Фишера?
What are you thinking?
Why would Ivana be at Texarkana?
So, wasn't Rothschild originally handling the Fisher account?
Скопировать
Вон тот мальчик, он на нас работал.
И на Иванов тоже.
Заткнись.
That boy there. He worked for us.
And for Ivan too.
Shut up.
Скопировать
Что, если в Сталинград, господа?
Отлично, зададим Иванам трёпку.
Мы возьмем этот город за три дня.
How about Stalingrad, gentlemen?
Time to teach Ivan a lesson.
We'll take that city in three days.
Скопировать
Рад вашему прибытию, герр лейтенант.
Мы отбросим русских Иванов прямо в Волгу.
- Сигарету?
I'm pleased you made it on time, Lieutenant.
Now let's teach Ivan how to swim in the Volga.
- Cigarette?
Скопировать
Время не имеет значения. По Волге теперь не ходит ни одно судно - вот, что самое главное!
С Иванами держи ухо востро.
- Небольшие ударные группы.
What matters is cutting off the Volga.
We have to keep an eye on Ivan.
"Small combat patrols".
Скопировать
Пошёл вон!
Пусть лучше Иван его прикончит.
В чём дело?
- Go to hell.
Ivan'll finish the job.
- What's this?
Скопировать
А вы, ребята, ближе всех к ним.
Пока, Иванов. Пошли они к черту с этим заданием!
Устали и мы, и Корона.
We're tired. Hell, the Corona's tired too.
Not even for overtime, Ivanov?
Sorry, you'll have to find someone else. Oh, well, then.
Скопировать
Устали и мы, и Корона.
Даже за сверхурочные, Иванов?
Извини, но вам лучше поискать кого-нибудь еще.
Sorry, you'll have to find someone else. Oh, well, then.
Have a safe return. I'll give you the rendez vous point in a bit.
Roger.
Скопировать
- Шейте.
Зина, свежее бельё и ванну.
Чёрт возьми, смотрите, живой.
- Stitch him up.
Zina, I want clean clothes and a bath.
I'll be damned! Just look at him, he is not dead yet.
Скопировать
А чем он-то, другой, лучше тебя?
У бабки Татьяны невестка была за Иваном...
- Гутька.
And how is someone else better than you?
Old Tatyana had a daughter-in-law, married to Ivan.
- You mean Gutka?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Иванов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Иванов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение