Перевод "One tab" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение One tab (yон таб) :
wˈɒn tˈab

yон таб транскрипция – 31 результат перевода

Goodbye.
One tab saves you eight spaces!
Oh, my God! Richard, what happened?
Прощай.
Одна табуляция экономит восемь пробелов! Ой!
- Господи, Ричард, что случилось?
Скопировать
All right.
The one who loses pays the bar tab tomorrow night.
I guess that'll be you.
Давайте.
Тот, кто проиграет, завтра вечером угощает нас в баре.
Это будешь ты!
Скопировать
Society has to protect itself.
But no one looks at the tab, and this one will cost.
Nowadays, it's sheer madness.
Да. И что вы хотите? Общество защищается.
В таких делах объявляется награда,с расходами не считаются.
И обходится это недешево. В наше время это безумие. Да?
Скопировать
You were watching the boys again.
It's that steward, the one who looks like Tab Hunter.
Forget it!
Ты опять засматривался на мальчиков.
Это тот стюард, который похож на Таба Хантера.
Забудь!
Скопировать
Did that!
"Grasp the linen strip by its tab and pull it off in one quick, pain-free motion."
Was it not "pain-free"?
Это готово!
"Возьмитесь за конец полоски ткани и сдёрните её быстрым, безболезненным движением."
Разве оно не было безболезненное?
Скопировать
OK. I'll make you a deal.
You blow your brains out like a damn man and stop pissing on Mary's memory one sorry-ass day at a time
What the fuck is? !
- Ладно, предлагаю сделку.
Возьми и вышиби себе мозги ко всем чертям! И прекрати плакаться, вспоминая о Мэри, как будто это случилось вчера. А я позабочусь о твоём трупе.
Да, какого хрена!
Скопировать
So pick up the tab, yeah?
I picked up the last tab and the one before that.
Yeah, but I'll get the next, um... two.
Так что, расплатись, ладно?
Я платил в прошлый раз и до этого тоже.
Да, но я заплачу в следующие, эм ... два.
Скопировать
Oh, you're Maeby.
Well, you can have one, but you got quite a bar tab.
I got to graduate.
А, вы Мейби.
Виски я налью, но у вас тут огромный долг.
Нет, мне нужен диплом.
Скопировать
Strongly influenced by the Tachistes.
I heard Tab Hunter was in here looking at one.
Well, I'm not allowed to say, but...
Здесь сильное влияние ташистов.
Я слышала Тэб Хантер был здесь, рассматривал её.
Ну, мне нельзя говорить об этом, но...
Скопировать
I'm the one with a job in the city, after all.
Yeah, and I'm the one with a tab here, Bradshaw.
(Chuckles) And your job's unpaid.
В конце концов, у меня работа есть.
А у меня здесь счет, Брэдшоу.
И работаешь ты бесплатно.
Скопировать
No pun intended.
I will see your two cigarette butts, rusty pull tab and penny, and raise you one piece of turquoise.
Don't say I never gave you anything.
И это не игра слов.
Я нашёл твои 2 сигаретных окурка, ржавый наконечник шнурка и цент, и, взгляни сюда, фрагмент бирюзы.
И не говори, что я ничего не даю тебе.
Скопировать
That's why I don't want.
Okay, well, remember how we talked about Just saying the word "tab" doesn't mean That you've magically
Right. hey, thanks for this.
Поэтому-то я и не хочу.
Хорошо, а теперь запомни, просто сказав слово "счёт", ты его просто так не откроешь?
Точно. Эй, спасибо за это.
Скопировать
It's an interesting take.
I will put that one on your tab, by the way.
But don't ever think that, honey.
Интересная точка зрения.
И кстати, запишу на твой счет.
Но, ты не должна так думать, милая.
Скопировать
Come on, don't take it so hard.
And I said, "You're the one picking up the tab, not me."
How's your father, Magda?
Ладно, не дуйся.
А я говорю: "Ты платишь по счёту, а не я".
Как твой отец, Магда?
Скопировать
Well said, Lieutenant.
One crucial piece of survival gear, this is your TAB.
It'll broadcast a signal to the screamers telling them that you're dead.
Хорошо сказано, лейтенант. Ромуло.
Решающая часть механизма выживания, это ваш ТАБ.
Он будет транслировать сигнал крикунам, сообщая им, что вы мертвы.
Скопировать
You know what?
We're gonna pay off your bar tab today one way or another.
You gotta have something on here that's worth something.
Знаешь что?
Нам надо сегодня расплатиться за твой долг в баре, так или иначе.
У тебя должно быть здесь что-нибудь, что можно продать.
Скопировать
Called credit card roulette. Go out.
Run up a nice tab. Throw all our company cards on the table, and let the server pick one.
- And that card foots the bill.
Называется "Кредитная рулетка".
Пойти куда-нибудь, посидеть от души, а затем всем сложить свои кредитки на стол, и позволить официанту выбрать одну.
И по этой карте и будет оплачен весь счет.
Скопировать
It's the bitch board, something the staff does to blow off steam.
When a club member's rude to one of us, we keep a running tab.
And I made the cut?
Это "доска сволочей", здесь персонал выпускает пар.
Когда кто-то из членов клуба груб с нами, мы добавляем его в список.
И я прошла отборочный тур?
Скопировать
He's gonna go through them, make sure everything's kosher.
And I find one receipt, one bar tab that's fishy, it's grounds for dismissal.
Oh,scavo? He's gonna start with you.
Он проверит, всё ли у вас без сучка и задоринки.
И если я найду хоть один подозрительный счет или чек, это будет причиной для увольнения.
Да, Скаво, он начнёт с вас.
Скопировать
So some of them stayed at different hotels and ate at different restaurants.
The one thing they all had in common was that they had a bar tab at a club called STORM the afternoon
According to the credit card companies, they also spent some money there today.
Некоторые из них остановились в разных отелях и ели в разных ресторанах.
Единственное, что они сделали вместе так это провели время в баре STORM вечером перед похищением.
Согласно кредитным компаниям, они также потратили немного денег там сегодня.
Скопировать
10:32 p.m. last night.
One drink on her tab.
That's kind of sad.
10-32 вчера вечером
Один дринк на ее счету
Это очень печально
Скопировать
That's interesting, Travis.
Because your bar tab at the Red Pony says you each had one drink and you left at a quarter to 7:00.
Which means that your alibi is shit.
Это интересно, Трэвис.
Потому что, судя по записям в баре Красного Пони, каждый из вас выпил по одной и вы ушли без пятнадцати семь.
Что значит, у тебя дерьмовое алиби.
Скопировать
Whatever ended up happening with that guy in New York?
Uh, Jenna, sorry, I have to put in the time if Bachelor Number One and Bachelor Number Two are gonna
Yeah, in like five minutes?
Так чем всё закончилось с тем парнем в Нью-Йорке?
Эм, Дженна, сорян, мне нужно убедиться, что Холостяк №1 и Холостяк №2 заплатят за наш столик, так что давай потом поболтаем, лады?
Конечно, минут через пять?
Скопировать
I'm using VP9 ABR to reduce bits and using WebRTC to carry the bulk of the load via p2p.
So basically I pay for one tiny-ass outgoing stream and the user's ISP picks up the whole tab.
The users pay for all that bandwidth, not you?
- Я сжимаю файлы декодером Ви-Пи-девять и перераспределяю поток загрузки через Пи-Ту-Пи.
В итоге я оплачиваю маленький исходящий поток, а провайдер клиента оплачивает полный счет.
- Пользователи сами оплачивают весь трафик?
Скопировать
Goodbye.
One tab saves you eight spaces!
Oh, my God! Richard, what happened?
Прощай.
Одна табуляция экономит восемь пробелов! Ой!
- Господи, Ричард, что случилось?
Скопировать
I have reasons to love you
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
У меня есть причины любить тебя.
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Скопировать
Just tell me how we look
Eight years of love One Thursday
In my school pack Your sole letter that day
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Восемь лет любви, каждый четверг,
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Скопировать
- You took it.
- Which one is it?
- Diane 35. Did I take it?
Да, да, приняла.
А какие?
Мне нужно "Диане 35", но не помню, их ли приняла.
Скопировать
- What contract?
- The gentleman's one.
- No rings for my wife.
- Какого контракта?
- Джентльменского соглашения.
- Никаких колец моей жене.
Скопировать
Your cake and the baker's dame
Two for the price of one
Little bitch, that's so cheap
Но твой пирог у матери пекаря
Продается по два куска по цене одного.
Маленькая сучка, всё это так дешево.
Скопировать
Kiss and let me be your guide
I love no one but you
I love no one but you
Поцелуйтесь и позвольте мне вас сопровождать.
Я люблю только тебя.
Я люблю только тебя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов One tab (yон таб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One tab для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон таб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение