Перевод "One two trips" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение One two trips (yон ту трипс) :
wˈɒn tˈuː tɹˈɪps

yон ту трипс транскрипция – 31 результат перевода

Pay off the boy's debt?
One, two trips up north.
Why not Liam?
¬ыплатишь долг мальчишки.
¬сего одна-две поездки на север.
ѕочему не Ћиам?
Скопировать
Pay off the boy's debt?
One, two trips up north.
Why not Liam?
¬ыплатишь долг мальчишки.
¬сего одна-две поездки на север.
ѕочему не Ћиам?
Скопировать
You've lost.
Two trips in one week.
I'm flattered, Dad.
Вы проиграли.
Две поездки за одну неделю.
Я польщен, пап.
Скопировать
- But you did.
- Well, one of us two had to get lucky.
- Right...
- Не повезло тебе.
- Зато тебе повезло!
Из нас двоих кому-то должно было повезти.
Скопировать
Too much.
He said quite a bit that should interest you and one or two things that interested me.
Such as?
И даже больше.
Он много рассказал того, что должно заинтересовать тебя, и еще пару вещей, которые интересны мне.
Это какие?
Скопировать
Five for you.
One, two three, four, five for me.
Five for you and five for me.
Пять тебе...
Пять мне.
Пять тебе... и пять мне.
Скопировать
Now, what the hell does that mean?
There were two against one and armed to the teeth. Didn't seem quite fair.
I see.
- И что, чёрт возьми, это значит?
- Двое против одного, да ещё и вооружённые до зубов - не совсем честно.
- Понимаю.
Скопировать
I also want to take Tsao Kin-er's head
So I don't have to make two trips
You Old Theft, you are going too far
Я также хочу взять голову Тсао Кин-Эрр
Таким образом я не должен ездить два раза!
Старый ублюдок, ты зашёл слишком далеко!
Скопировать
Then take this, goodbye
I will kill two birds with one stone kill two birds with one stone?
They want me to kow tow 3 times at that time they will certainly what me from behind
Тогда возьмите это, до свидания
Я убью двух птиц одним камнем убейте двух птиц?
Они хотят принудить меня поклониться предкам Ну чтож.. они конечно будут ждать что я откажусь от сделки
Скопировать
He'll be sentenced in absentia.
Officially no one knows he's dead, except for two people. I'm one, but only by chance.
And one other person -
Если он не найдётся, мы осудим его посмертно.
Я узнал о его смерти от его сестры - мы были с ней помолвлены.
- Об этом знает ещё один человек.
Скопировать
It's not you, mate, is sent to me from one place to another ...
Is that not one or two, my lord, are 30 orders, that natural logic require process
Mire usted, mire como está la mesa!
Послушайте, вы весь день гоняете меня от одного стола к другому!
Поймите, чтобы решить ваш вопрос требуется не одна, не две, а возможно двадцать подписей!
Видите сколько у меня всяких дел?
Скопировать
- Correction...?
- Meaning... the old one-two.
One two...?
- Поправил?
- Это значит разобрался
Разобрался?
Скопировать
- Meaning... the old one-two.
One two...?
- I beat him up, understand?
- Это значит разобрался
Разобрался?
- Избил его, понятно?
Скопировать
One, two...
One, two...
One, two... 100 times every morning.
Раз, два...
Раз, два...
Раз, два... 100 раз каждое утро.
Скопировать
One, two...
One, two... 100 times every morning.
I've lost 3 cms. of adipose panniculus.
Раз, два...
Раз, два... 100 раз каждое утро.
Я сбросил 3 кг жира.
Скопировать
Come on.
One, two, three, four... 100 times.
In a row.
Давай.
Раз, два, три, четыре... 100 раз.
Подряд.
Скопировать
I'm going to count from four down to one, and then you're going to make a full report on the social conversion of Number Six. Four...
Two... One!
Everything went as planned.
Я буду считать от четырех до одного, а потом вы сделаете полный доклад об общественном преобразовании Номера Шесть.
Четыре... три... два... один!
Все, как планировалось, сэр.
Скопировать
Tell me what to do.
Go to the control desk, and you'll see two switches, one marked outflow and one marked inflow.
Hang on.
Скажите мне, что сделать.
Подойдите к пульту управления, и Вы увидите два выключателя, один отмеченный отток и другой отмеченный приток.
Подождите.
Скопировать
A nice yard...
Let's say that Charly were to leave for one year, maybe for two years, on tour, abroad,
In that case, well in that case, it would be in the country's interest, even from a cultural point of view.
Хороший двор...
Хорошо. Давайте предположим, что Шарли уедет на один год... Возможно, на два года, на гастроли за границу...
В таком случае... В таком случае это было бы в интересах страны... Даже с культурной точки зрения.
Скопировать
Hey Yolande, Yolande, my mustached honey.
Shave one, only one, of two of your mustaches.
Respected audience, thank you for coming to see our great attraction.
Ой, Йоланда, Йоланда, усами не обделённая...
Сбрей ты хоть один свой ус...
Уважаемая публика, мы вас благодарим за то, что пришли посмотреть на наше грандиозное представление.
Скопировать
Enough.
One plus one is two, although, But that's not a couple.
- You don't want prince and you cannot marry me.
Даже королевская дочь не должна иметь долги, которые не сможет погасить.
Один и один хотя и два, но это ещё не пара.
За принца не хочешь, а за меня выйти замуж не можешь.
Скопировать
When I count to five, you'll see it.
One, two - you can see something white.
Three: it is a white screen...
Когда я досчитаю до 5, ты это увидишь.
Один, два - ты видишь что-то белое.
Три: это белый экран... Четыре, пять:
Скопировать
But the road will end, anyway!
One-two, left! One-two, right!
Friends, like that I would march on and on!
Дорога сама Меня приведет куда-нибудь!
Ать, два, левой, Ать, два, правой,
Так бы я, братцы, шел и шел!
Скопировать
But the road will end, anyway!
One-two, left!
One-two, right!
Дорога сама Меня приведет куда-нибудь!
Ать, два, левой,
Ать, два, правой,
Скопировать
One-two, left!
One-two, right!
Friends, like that I would march on and on!
Ать, два, левой,
Ать, два, правой,
Так бы я, братцы, шел и шел.
Скопировать
X- ray delta one, this is Mission Control.
Roger your two-zero-one-three.
Sorry you fellows are having a bit of trouble.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Вас поняли два-ноль-один-три.
Простите, ребята, но у вас небольшие неприятности.
Скопировать
If you can do that, you'll have a happy and wonderful marriage, like 2 out of every 10 couples.
You'll be one of the two, baby.
Now get out of here and go find him.
Если тебе это удастся, вы будете счастливы. Как каждые две пары из десяти.
У тебя всё получится.
Теперь иди и найди его.
Скопировать
So you're the Frank Hammer?
I figure to have my picture taken with those two just one more time.
It says here: "Clyde fled his dying brother."
Так ты Фрэнк Хаммер?
Хеймер. Хочется сняться с ними. Еще разочек.
Здесь написано, Клайд бросил своего умирающего брата.
Скопировать
Just a minute, gentlemen!
One, two, three-
My sister is a nun, and she embroiders very nice hankies for me.
-Одну минутку!
Одна... две... три... четыре... пять...
У меня сестра в Каловене замечательно ткёт платки!
Скопировать
Go on. Out.
One, two, two.
That's it.
Поторопитесь.
Один. Два..
Это всё.
Скопировать
They are giving me an apartment. Come on, come on. Friends and brothers you see that we are becoming somebody.
Is't it true that this Adam, this Adam Krstic made two golden records and one for Bile.
Well, yes. Isn't it that they voted him for councillor?
Вот, друзья, братья, смотрите, и у нас иногда получается.
Разве Адам Крстич не записал 2 золотых пластинки, а одну даже на "Филипс"?
А разве Радойку не выдвигали в депутаты?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов One two trips (yон ту трипс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One two trips для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон ту трипс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение