Перевод "Ood" на русский
Произношение Ood (уд) :
ˈuːd
уд транскрипция – 30 результатов перевода
Mother... close your eyes and say:
"Who 'Il take me to a place where there 's f ood?"
Go on, mother.
Мама... закрой глаза и произнеси...
"Кто возьмёт меня к месту, где есть еда?"
Ну же, мама.
Скопировать
And leave this f ood here.
Who 'Il take me back to the marsh where there 's no f ood?
You may open your eyes.
И оставь эту еду здесь.
Кто возьмёт меня обратно к болоту, где нет еды?
Можешь открыть глаза, ма.
Скопировать
What boarding-house?
What about the f ood?
I'm talking about the f ood.
Как пансион?
Как еда? Жирная?
Я говорю о еде.
Скопировать
What about the f ood?
I'm talking about the f ood.
Lunch or dinner?
Как еда? Жирная?
Я говорю о еде.
Обед или ужин?
Скопировать
Ask.
Who 'Il take me to a place where there 's f ood?
0pen your eyes mother!
Спроси.
Кто возьмёт меня к месту, где есть еда?
Открой глаза, ма!
Скопировать
Close your eyes and ask.
And leave this f ood here.
Who 'Il take me back to the marsh where there 's no f ood?
Закрой глаза и спроси.
И оставь эту еду здесь.
Кто возьмёт меня обратно к болоту, где нет еды?
Скопировать
It 's my mother 's fault:
I f ound some f ood. She wanted to share it with my brothers.
I hid it.
Это вина моей матери...
Я нашёл немного еды она хотела поделиться ей с моими братьями.
Я спрятал её.
Скопировать
you know what?
I couldn't even eat breakfast this morning, But i'll tell you, it wasgoo-ood!
I'll see you in gym class, big guy.
Послушай?
Я так наелся тушёного мяса твоей мамы, что даже позавтракать утром не смог, но, скажу я тебе, оно было супер!
Увидимся в спортзале, здоровячек.
Скопировать
Great, so now what? We have to talk in some sort of anti-demon secret code?
Ood- gay idea-yay, An-yay.
Stop talking wrong in Pig Latin and drive!
Ты притащил ее в комнату, ту же самую, где были Хизер Лэнгли,
Кара Киркланд,
Сильвия Маркс. Сильвия - красивое имя.
Скопировать
Fuck up, Conor. It's your round.
Goo-oo-oo-oo-ood evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good
It's a catch-all that can cover anything and anyone, including the wild expanse of Ross Noble.
Заткнись и пей
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, где сегодня вечером мы будем колесить по всему земному кругу.
Покроем все от края до края, Включая дикое пространство Росса Нобла.
Скопировать
He was declared missing.
ood of refilgees Iiam Maslar, in January '.94.
Yes, Lana, just like Drago Jurisic, same year, same month.
Его считают пропавшим без вести.
Это случилось во время войны в Боснии, в январе девяносто четвёртого.
Да, Лана, как и Драго Юрисич. Тот же год, тот же месяц.
Скопировать
Yeah, I agree.
I'm just trying to lighten the moo-ood.
Moo-ood.
Да, согласен.
Хотел подбодрить тебя, как муж.
Муж.
Скопировать
I'm just trying to lighten the moo-ood.
Moo-ood.
Stop it.
Хотел подбодрить тебя, как муж.
Муж.
- Хватит.
Скопировать
Like the USS Bonefish, electrical fire.
The CO, the OOD, the helmsman, the radioman-- they were all below deck.
All four of 'em died.
Как на подлодке "Альбула", электрический пожар.
Старшина, лейтенант, рулевой и радист... все были прямо под палубой.
И все погибли.
Скопировать
I didn't.
Judith slashed an artery and Ma got sprayed in mad alky woman bloo-ood.
Tell him to shut up. An artery?
- Я не падал.
Джудит порезала вены, и ма была вся в кровище этой сумасшедшей алкашки.
- Скажи, чтоб он заткнулся.
Скопировать
Ow! Hurry, Harold!
I'm in the mo-o-o-o-od!
H-e-e-e-ere l-l-l-l-l... co-o-o-o-o-me.
Живей, Гарольд!
Я готова-а-а-а-а!
И я-я-я-я-я... иду-у-у-у.
Скопировать
Doctor Donna.
Just like the Ood said, remember?
They saw it coming!
Доктор-Донна.
Так говорили уды, помнишь?
Они всё предвидели!
Скопировать
Something's accelerating your species way beyond normal.
And the Mind of the Ood is troubled.
Why, what's happened?
Что-то ускоряет развитие твоей расы сверх нормы.
И Разум Удов неспокоен.
- Почему, что случилось?
Скопировать
And they are returning, but too late, too late, far too late, he is come.
Sit with the Elder of the Ood and share the dreaming.
So...
И они возвращаются, но слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, он пришел.
Сядь вместе со Старейшинами Удов и раздели наш Сон.
Ну...
Скопировать
His name's Joshua Naismith.
I was shown him, by the Ood. By the what?
By the Ood.
- Его зовут Джошуа Нейсмит.
- Я его знаю, мне его показали Уды.
- Кто? - Уды.
Скопировать
I was summoned, wasn't I?
An Ood, in the snow, calling to me.
I didn't exactly come straight here.
Меня призвали сюда, не так ли?
Уд среди снега, взывающий ко мне.
Честно говоря, я не сразу сюда отправился.
Скопировать
Little bit?
Blimey, try to make an Ood laugh.
So how old are you now, Ood Sigma?
Ну хоть немного смешно?
Черт, вот попробуй рассмешить уда.
Так сколько тебе сейчас лет, Уд Сигма?
Скопировать
GENTLE ROARING
The Ood have gained this power to see through time because time is bleeding.
Shapes of things once lost are moving through the veil.
-
Удам удалось использовать эту силу, чтобы видеть сквозь время. Потому что время кровоточит.
Формы вещей, некогда потеряные, проникают через завесу.
Скопировать
What's the Ood?
They're just Ood. But it's all part of the convergence, maybe touching Donna's subconscious.
Oh, she's still fighting for us, even now.
Какие уды?
Просто Уды, но они часть системы, возможно, они коснулись подсознания Донны.
Она все еще борется за нас, даже теперь.
Скопировать
Blimey, try to make an Ood laugh.
So how old are you now, Ood Sigma?
Ah!
Черт, вот попробуй рассмешить уда.
Так сколько тебе сейчас лет, Уд Сигма?
-
Скопировать
That's the man. I was shown him, by the Ood. By the what?
By the Ood.
What's the Ood?
- Я его знаю, мне его показали Уды.
- Кто? - Уды.
Какие уды?
Скопировать
By the Ood.
What's the Ood?
They're just Ood. But it's all part of the convergence, maybe touching Donna's subconscious.
- Кто? - Уды.
Какие уды?
Просто Уды, но они часть системы, возможно, они коснулись подсознания Донны.
Скопировать
Solana, when those buyers arrive, we are going to pitch like never before.
I want those Ood flying out of here!
That...
Солана, когда те покупатели прилетят, мы будем нахваливать Уд так, как никогда раньше.
Я хочу, чтобы Уд улетали отсюда!
Это же...
Скопировать
I think we have to assume... - Red-eye. - I would think so, sir.
That Ood, what happened to it?
Ran for the wilds, sir, like a dog.
Думаю, придется предположить что это "Красный глаз".
Этот Уд, что с ним случилось?
Убежал в глушь, сэр, как собака.
Скопировать
Alright, lads. Go, get him!
As you can see, the Ood are happy to serve, and we keep them in facilities of the highest standard.
Here at the Double O that's Ood Operations we like to think of the Ood as our trusted friends. You two go left.
Ладно, парни, вперед, догоните его!
Как вы видите, Уд рады прислуживать. Мы содержим их в помещениях высочайших стандартов.
Здесь в ОУ – Операциях Уд – мы стараемся думать об Уд как о близких друзьях.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ood (уд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить уд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение