Перевод "Opher" на русский
Произношение Opher (оуфо) :
ˈəʊfə
оуфо транскрипция – 30 результатов перевода
He's used to sticking his pipe into holes.
- Stop it, Opher.
How was she?
Он привык засовывать трубы во всякие отверстия.
Прекрати так разговаривать, Офер!
-Хорошо. И как она...
Скопировать
Mom, I'll go up and to talk to him.
It won't do any good, Opher.
He doesn't understand There are times you just close your eyes so things will be OK.
Что это за глупости, я пойду поговорю с ним.
Это не поможет, Офер. Он твердый человек.
Он не понимает, что иногда надо закрыть глаза, чтобы все утряслось.
Скопировать
- Congratulations!
Opher, play the song we talked about.
Follow me.
-Мазл тов!
Офер, включи музыку, как мы условились.
Давайте за мной!
Скопировать
You'll die there.
What do you care, Opher?
It annoys me that everyone thinks they can be in an elite unit.
Ты придурок, что ли? Ты там погибнешь.
Что ты так волнуешься? Ты что, член отборочной комиссии?
Меня бесит, что каждый думает, что он может служить в спецназе.
Скопировать
It doesn't make sense that a flat tire would cause something like that.
Have you talked to Opher about this?
- Of course not!
Это просто случайность, Эрез. Это нелогично, что из-за прокола шины случилось такое. Невероятно.
Ты говорила об этом с Офером?
-С какой стати?
Скопировать
Who said that, Aristotle?
Don't give up your dreams for me, Opher.
What's a dream?
Кто это сказал, Аристотель? Ницше?
Не отказывайся от своей мечты из-за меня, Офер.
Ладно, хватит, папа.
Скопировать
Two years from now no one will know who Shimon Peres is.
Opher, soon you'll be like those pilots.
Mommy's officer.
Через пару лет спроси человека на улице, кто он такой, никто не будет знать.
Еще немного, Офер, и ты будешь как все эти лётчики...
Ах, ты мой офицер. Когда формирование?
Скопировать
Don't tell Dad.
But Opher, that was your dream.
I wanted to be the commander of the IDF, but I found out he doesn't get car allowance.
Когда ты решил это? Ты не говори папе, хорошо?
Но, Офер, это же была твоя мечта?
Я хотел быть начальником генштаба, но узнал, что он не получает надбавку на транспортные расходы, и я разочаровался в этой должности.
Скопировать
No.
But Opher will be coming home every day.
He's having a ball, your brother. There're lots of girls in his base.
Нет.
Но Офер приходит каждый день, не беспокойся, все будет в порядке.
Кроме того, твой брат развлекается, у него на курсах много девушек.
Скопировать
- I don't care.
Don't tell Opher, okay?
Don't worry. I'll never tell your secrets.
-Мне все равно.
Не рассказывай Оферу, хорошо?
-Не беспокойся, я никогда не расскажу твои секреты.
Скопировать
Well, you won't be home for the next three years anyway, so it won't matter.
Opher, I want to speak with Erez.
What is this charade of you serving in a combat unit?
Правда, что теперь три года то и дело тебя не будут отпускать на субботу, и тебе, само собой, безразлично?
Офер, возьми Нету и Ноама, я хочу поговорить с Эрезом наедине. -О кей.
Я больше не могу это терпеть. Скажи, что это за представление, что ты вдруг стал боевым?
Скопировать
You always said it was important to serve my country.
Why did you to Opher?
- What did I do to Opher?
Что это значит? Ты всегда говорила, что важно жертвовать ради родины.
-Зачем ты так поступаешь с Офером?
Как я поступаю с Офером? Зачем ты трясешь перед ним своим оружием и формой?
Скопировать
Why did you to Opher?
- What did I do to Opher?
Why don't you help at home?
-Зачем ты так поступаешь с Офером?
Как я поступаю с Офером? Зачем ты трясешь перед ним своим оружием и формой?
Где ты? Почему ты не выполняешь домашние обязанности?
Скопировать
- You're not here.
Your Opher will be in an urban base, he'll be safe.
Does that make you happy?
Ты не здесь. -Я не здесь?
Я всё делаю для тебя. Я всегда на твоей стороне. Твой Офер будет в городке.
С ним ничего не случится, верно? Это тебя радует?
Скопировать
I cared for all of you.
Don't you dare say that I love Opher more.
You are my punishment.
Я за всеми ухаживала одинаково.
Я обо всех заботилась одинаково. Чтобы не смел говорить, что я Офера люблю больше, чтоб ты не смел это мне говорить!
Ты - моё наказание. Я не воспитала тебя как следует.
Скопировать
What happened?
- Didn't Opher tell you?
No.
Что случилось?
-Офер не говорил с тобой?
Нет. -Он ничего тебе не сказал?
Скопировать
I'll show you my underwear, you can show me yours.
I can't do that to Opher.
He takes care of my father.
-Я не могу, Нета.
Я не могу так поступить с Офером.
Он ухаживает за отцом. Он убирает за ним, возит его к врачам.
Скопировать
What?
You have to come with to be with Opher.
You come by after months and jump all over me.
Что?
Ты должна пойти со мной к Оферу. Вы должны вернуться друг к другу.
Эрез, ты пришел ко мне после того, как я три месяца тебя не видела. Ты вдруг сваливаешься на меня...
Скопировать
You come by after months and jump all over me.
Why do you think I should be with Opher?
Because he made a mistake.
Эрез, ты пришел ко мне после того, как я три месяца тебя не видела. Ты вдруг сваливаешься на меня...
Почему ты вообще думаешь, что я должна быть с Офером?
Потому что он совершил ошибку.
Скопировать
Your son is called Erez?
Do you have a son named Opher? - Yes.
I am very sorry.
Вашего сына зовут Эрез?
У вас есть сын, которого зовут Офер?
Я очень сожалею.
Скопировать
I am very sorry.
Opher drove to Lebanon this morning, the building he was in collapsed.
How did he get to Lebanon?
Я очень сожалею.
Офер сегодня утром поехал в Тир, он повез туда важные документы. Здание, в котором он был, обрушилось. Офер был там.
Как он попал в Тир? Он в городке.
Скопировать
Your son volunteered.
No one else wanted to go and Opher insisted on making the journey.
Your son is a hero.
Никто другой не вызвался ехать,
Офер настоял на этой поездке.
Ваш сын герой.
Скопировать
I am sorry.
Opher is dead.
You have four living children to care for.
Я сожалею.
Офер погиб.
Тебе остаётся заботиться о четверых живых сыновьях.
Скопировать
To me, she will always be Opher's.
Once she has someone else, I'll know that Opher is dead.
That he isn't coming back, that everything is over.
А для меня она всегда будет девушкой Офера.
Когда у нее появится другой... тогда будет ясно, что Офера нет.
Что он не вернется... что все кончилось.
Скопировать
Go catch Neta before she leaves.
She belongs to Opher, Dad. Opher?
Opher is dead.
Теперь иди и верни Нету, пока она не уехала.
Она принадлежит Оферу, папа.
-Оферу?
Скопировать
She belongs to Opher, Dad. Opher?
Opher is dead.
He has nothing.
Она принадлежит Оферу, папа.
-Оферу?
Офер умер, его нет.
Скопировать
For God's sake, he's your twin brother.
- Kfar Saba, 1980 - My mother has always wanted me to look out for my brother, Opher.
She said he was born weak and almost died.
Тебе надо тысячу раз говорить? Это же твой брат. Я не понимаю тебя.
Сколько я себя помню, мама хотела, чтобы я опекал брата-близнеца Офера.
Она всегда говорила, что Офер родился неожиданным и едва живым младенцем.
Скопировать
Ido, we're all going to be murdered.
Mom, Opher is scaring me!
Stop it, Opher.
Идо, нас всех перебьют. Пригнись. Убийца Навы Элимелех тут в кустах.
Мама, Офер меня пугает!
Это, конечно, электрика.
Скопировать
If she had come with us, we'd have to tie her to the roof.
Opher, shut your mouth!
Dad, what are we going to do now?
Если бы она пришла к нам, пришлось бы привязать ее к крыше.
Да, Офер? Заткни рот. -Ты заткни.
Ну, папа, что будем делать теперь?
Скопировать
We all fell in love with her.
It wasn't only me and Grandma and Opher. It was everybody.
I was sure she would fall for Opher instantly.
Мы все были влюблены в нее.
Не только я, и Бабушка и Офер, весь город был влюблен в нее.
Мне было ясно, что очень скоро она падет в объятья Офера.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Opher (оуфо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Opher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оуфо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
