Перевод "Oregon Trail" на русский

English
Русский
0 / 30
Trailсвиснуть свисать волочиться протащить протаскивать
Произношение Oregon Trail (оригон трэйл) :
ˈɒɹɪɡən tɹˈeɪl

оригон трэйл транскрипция – 7 результатов перевода

Forge ahead, mighty oxen!
For a new life awaits us on this Oregon trail!
Where are we?
Вперед же, могучий бык!
Потому как новая жизнь ожидает нас на Орегонском пути!
Где мы?
Скопировать
So what brings you to these parts?
I'm following the Oregon trail.
Well, so partial to the great outdoors, what is it you do back in Florida?
Так как вас сюда занесло?
Я направляюсь из Орегона.
Значит, так неравнодушен к свежему воздуху, чем вы занимаетесь во Флориде?
Скопировать
We are pioneers.
Two female pioneers on the Oregon trail, forging the river, heading west, and even though Mary-Beth has
We will make a difference.
Мы первооткрыватели.
Две первые поселенки в Орегонской тропе, (комп. игра) с трудом переплывающие реку, держащие курс на запад, и несмотря на то, что у Мэри-Бэт дизентерия, мы не остановимся.
Мы справимся на ура.
Скопировать
It had a whopping 16k of RAM,
Dot Matrix printer, 32-bit color graphics, and badass, thrill-a-minute video games like "Oregon Trail
- Balls! - (Door opens)
Он имел колоссальные 16 килобайт оперативной памяти, матричный принтер, 32-битную цветную графику.
и обалденные захватывающие игры, такие как ""Орегонская тропа".
Блин!
Скопировать
I repair the roof and then the oven breaks.
In the beginning, it was like a real-life version of the Oregon Trail with only slightly less dysentery
Do you... do you know that game?
Я ремонтирую крышу, ломается печь.
В самом начале это было похоже на ожившую версию Орегонской тропы, только без дизентерии.
Ты знаешь эту игру?
Скопировать
It's just... I got you this.
It's "Oregon Trail."
I stumbled across it on eBay and I... thought of you.
Я просто... принёс тебе это.
Это игра "Орегонская тропа".
Я наткнулся на неё на eBay и подумал о тебе.
Скопировать
No, no, no, I don't mess with computers, okay?
Ever since I died of dysentery on the Oregon Trail, I was like, no thank you.
I'm done with this.
Нет, нет, я не связываюсь с компьютерами, ясно?
С тех пор, как я погиб от дизентерии на Орегонском маршруте, я такой: спасибо, не надо.
С меня хватит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Oregon Trail (оригон трэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oregon Trail для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оригон трэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение