Перевод "Outnumbered" на русский
Произношение Outnumbered (аутнамбод) :
aʊtnˈʌmbəd
аутнамбод транскрипция – 30 результатов перевода
They'll be in the city in two days.
You're outnumbered, Aragorn.
You need more men.
Через два дня они достигнут города.
Вас превышают численностью, Арагорн.
Тебе необходимо больше воинов.
Скопировать
Say not that he has fallen.
They were outnumbered.
None survived.
Не говорите что он пал.
Их превышали численностью.
Не выжил никто.
Скопировать
If they lower those screens to beam us up, they'll be open to phaser attack.
We're hopelessly outnumbered here, captain.
Those disrupters versus our hand phasers...
Если они отключат экраны, чтобы поднять нас, они будут открыты для атаки.
Мы в меньшинстве, капитан.
Такое оружие против наших бластеров.
Скопировать
What plan?
He's unarmed and outnumbered.
Trust me.
Какого плана?
Oн не вооружен, и иx в пять раз больше.
Поверь мне.
Скопировать
Well, Hub might've helped just a little.
- We were greatly outnumbered.
We fought against incredible odds.
Ну, может, Хаб и помог мне немного.
Они превосходили нас числом.
Их было много, а нас лишь двое.
Скопировать
My perspectives are only for hire because I believe what I say.
Please don't try to belittle me because I'm outnumbered.
Please don't think that because we're 11 hours' flying time from Texas, we don't know a ten-gallon hat from a ten-dollar hooker!
Мои теории берут в разработку только потому, что я верю в то, что говорю.
Прошу, не надо меня недооценивать, раз я тут в меньшинстве.
Пожалуйста, не думайте, что если мы в 11 часах полета от Техаса, то не знаем о ковбойских шляпах и дешевых шлюхах.
Скопировать
You go to your country with a high school diploma... they'll probably make you, like, head medicine man or something.
Eric, there is no bright side about going back to a place... where people are outnumbered by lizards.
I'm gonna miss you, man.
Ты вернешся в свою страну с дипломом средней школы... и тебя, может, сделают типа, главным по медицине.
Эрик, нет никакой светлой стороны в возвращении туда... где людей меньше чем ящерец.
Я буду скучать по тебе, чувак.
Скопировать
The threat of attack is growing every day.
As it is, our army's hopelessly outnumbered.
Your Majesty, let me lead my forces in a pre-emptive strike.
Опасность нападения увеличивается с каждым днём.
И их войско сильно превышает наше по численности.
Ваше Величество, позвольте мне нанести превентивный удар.
Скопировать
I'm deeply ashamed.
But when you're that outnumbered, you can only surrender.
I'm not bound by duty to die like these guys here.
Но их было слишком много.
Я не хотел погибнуть.
Мне нет резона погибать, как эти.
Скопировать
You see, Charlie?
You're outnumbered, two against one... and I don't care if you can juggle.
- What?
Видите, Чарли?
Нас больше, двое против одного. И мне плевать, что вы чародей.
Что?
Скопировать
You failed in your mission of patrol.
I was outnumbered.
You will be dealt with.
Ты провалила свое задание на патрулировании.
Их было много.
Ты за это ответишь.
Скопировать
Since the United Nations voted for partition the British are leaving, slowly turning over their fortified positions to all the Arabs in this country who've never loved us.
We're outnumbered 60- to- 1...
Pardon me, 60- to- 2, now that you're here.
С тех пор, как ООН проголосовала за вывод британцев, они постепенно уходят, оставляя свои позиции арабам, которые никогда не будут... - нас любить.
- Нас меньше: один к шести.
С вами - два к шести.
Скопировать
- Absolutely.
I represent the world's youngest, worst- trained least- equipped and most outnumbered army.
On May 15, the British will withdraw. We will announce our independence and...
- Конечно.
Наша армия - самая малочисленная... и плохо организованная армия во всём мире.
В мае Англия выведет войска, мы объявим свою независимость...
Скопировать
That was a fine battle.
Outnumbered, outgunned, and still we held that pass.
Yeah, but who cares now?
Это была хорошая битва.
Нас было мало, безоружные, но мы все таки держали этот проход.
Да, но сейчас никому нет дела.
Скопировать
Hey, he's right.
We got them outnumbered 2o-to-1.
Hey, how many of you guys wanna fight?
Он прав.
У нас преимущество 20 к 1.
Эй, парни, вы готовы к бою?
Скопировать
No friends, Charlie.
Now you got me outnumbered.
I thought we were friends.
Я теперь одна, Чарли.
Теперь ты меня побеждаешь.
Я думал, что мы друзья.
Скопировать
Take him hostage!
But we're hopelessly outnumbered!
Only by day.
Взять его в заложники!
Но нас безнадежно мало!
Только днем.
Скопировать
- I heard you fighting in the wood.
- We were outnumbered and taken by surprise.
What happened... er... to the others in the wood?
- Я слышала, как вы боролись в лесу.
- Мы были захвачены врасплох и их было больше.
Что случилось с остальными в лесу? Я не знаю.
Скопировать
They're following our tracks.
We've got 'em outnumbered, Tibs.
When I give the signal, we'll attack.
Они идут по нашему следу.
Мы превосходим их численностью, Тибс.
Нападать всем вместе, только по моей команде.
Скопировать
Because I understand military tactics.
They're vastly outnumbered.
If we divide our forces...
Потому что я понимаю военную тактику.
Они в меньшинстве.
Если мы разделим наши силы...
Скопировать
No.
I won at Rovine, but they still outnumbered us.
I returned to my castle in Fagaras.
Нет.
Я победил в Ровине, хотя они нас превосходили.
Я вернулся в мой замок в Фэгэраш.
Скопировать
Of no use to us whatsoever.
We're outnumbered by the pirates more than three to one, they got the ship.
I think we may count upon two allies there, rum and the climate.
Он нам нечем не может помочь
Пиратов все еще больше в три раза и у них корабль
Я думаю мы можем рассчитывать только на двух союзников, ром и климат
Скопировать
This glorious combat will serve as the greatest gift to all of our country men on this Double Tenth National Day.
Despite being outnumbered, our courageous Air Force pilots were determined in combat glorifying the spirit
In particular, Colonel Chang Nei-chun.
Эта выдающаяся победа послужит величайшим подарком всем жителям нашей страны в национальный праздник Двух десяток.
Несмотря на превосходящие силы противника, наши пилоты не дрогнули перед лицом опасности. Прославляя дух революционной борьбы, они завоевали сердца всех наших соотечественников.
Отдельных слов заслуживает подвиг полковника Чан Нейчуня, который в пылу сражения спас соседний аппарат от вражеского огня.
Скопировать
Grinding oppression of the masses is the only policy that pays dividends.
Your Orotundity, my Megro Guards are outnumbered by the rabble.
If I could have two divisions of the Inner Retinue?
Угнетение масс - единственная политика, приносящая дивиденты.
Ваше Высочество, этот сброд превосходит числом моих мегро-полицейских.
Если бы вы могли предоставить мне в помощь вашу гвардию...
Скопировать
- You advise us?
You're outnumbered, son.
Looks like "Night of the Living Dead."
Ты нам советуешь?
Да, разве ты не видишь, что вы в меньшинстве?
Прям как в "Ночи живых мертвецов".
Скопировать
- What news?
- We're outnumbered, at least three to one. - How many horse, then?
- 300, maybe more.
Какие новости?
У них перевес сил минимум трое к одному.
- Сколько лошадей? - 300, может больше.
Скопировать
Wallace!
In the year of our Lord 1314, patriots of Scotland, starving and outnumbered, charged the fields of Bannockburn
They fought like warrior poets.
Уоллес!
В год Господа нашего, 1314-й, патриоты Шотландии, голодные, превосходимые числом, вышли на поле Банекберна.
Они сражались, словно поэты войны.
Скопировать
We stand and fight.
We're outgunned, outnumbered.
We must withdraw.
Мы будем драться!
Нас меньше, у нас меньше оружия.
Надо отойти.
Скопировать
I sometimes think that was the intent.
Our military is hopelessly outnumbered.
We lost many ships in our recent war with our neighbors.
Я иногда думаю, может, это и правильно.
Наши войска безнадежно слабее.
Мы потеряли много кораблей в нашей последней войне с нашими соседями.
Скопировать
And our crew is orbiting the planet in those stasis pods we lost in battle.
They're protected from the Energon fields but it means Megatron has us outnumbered.
No! NO!
- Да. А наша команда осталась на орбите, в стазис-капсулах, потерянных во время боя.
- Они защищены от энергонных полей, но ... - ... это означает, что у Мегатрона численное преимущество.
- Нет, нет, нет!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Outnumbered (аутнамбод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Outnumbered для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аутнамбод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение