Перевод "Parsifal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Parsifal (пасифол) :
pˈɑːsɪfəl

пасифол транскрипция – 14 результатов перевода

He talked on and on endlessly.
Out of Parsifal, he said...
"I shall make a religion."
Он говорил не переставая.
Историю о Парсифале я превращу в религию!
- воскликнул он,..
Скопировать
C ulturally, perhaps, there are similarities, but even there...
What about Parsifal? .
Lohengrin? .
Возможно, есть какие-то общие черты в культуре, но все-таки...
А как же Персифаль?
Лоэнгрин?
Скопировать
Merlin, before his death, pledged the knights to the quest.
Merlin had indicated that the quest should be led by Perceval [Parsifal], not by Lancelot.
After leaving the castle, the knights were dispersed.
Мерлин перед своей смертью взял у рыцарей клятву выполнить задание.
Мерлин указал что путешествие должен возглавлять Персиваль (Парцифаль), а не Ланцелот.
Покинув замок рыцари расстались.
Скопировать
She's gone to Cyprus without me.
My wife went to the theater 8 years ago to see Parsifal, and then she sent me a postcard from Kathmandu
Cyprus isn't the end of the world - she'll be back!
Без меня уехала на Кипр.
Моя восемь лет назад пошла в театр на "Парсифаль". Открытку из Катманду прислала, мол, не ищи меня.
Кипр не Колыма. Вернется!
Скопировать
Say, Dr. Scully, you don't, by chance, have plans tonight, do you?
I have an extra ticket to see "Parsifal."
My friend cancelled at the last minute, so...
- Послушайте, доктор Скалли, вдруг у вас нет планов на сегодняшний вечер?
У меня есть лишний билет на "Парсифаля".
Приятель отказался в последнюю минуту.
Скопировать
Make sure that he deserves you.
You know, when I invited you, I didn't think about the irony of a doctor watching "Parsifal."
An opera about a king with a festering wound.
Убедись, что он заслуживает тебя.
- Когда я пригласил вас, я и не подумал, что это забавно - доктор слушает "Парсифаля".
- Оперу про короля с мучительной раной?
Скопировать
I'll meet you at the restaurant.
Parsifal it is.
Okay.
Встретимся в ресторане.
В "Парцифале".
Хорошо.
Скопировать
Irreducible, overwhelming.
For example, when I was 10, I went to see Parsifal with my aunt and my cousin.
A beautiful day it was. The light inside the West Berlin theater, the red curtain, it felt really imperialist, but wonderful nonetheless.
подавляющая.
которые не были столь счастливыми. я пошла на "Парсифаля" с тетей и кузеном.
Это был прекрасный день... но все же прекрасно.
Скопировать
Yeah.
No issue that couldn't be illuminated by the legend of parsifal.
You notice they're always anglo-Saxon myths?
Да.
Не существует проблемы, которую нельзя было бы решить с помощью "Легенды о Парсифале".
Заметил, что всегда ссылаются на англо-саксонские мифы?
Скопировать
It's our trials that afford us the opportunity to become whole again.
You know, it wasn't till parsifal confronted...
Pop, pop, pop.
Только испытания дают нам возможность вернуть нашу целостность.
Ты же знаешь, что пока Парсифаль не столкнулся...
Пап, пап, пап.
Скопировать
These boxes, even the boxes are Wagnerian.
Parsifal women, Ring 2006 Siegfried.
It's just a...
Коробки, целые коробки для постановки Вагнера.
"Парсифаль" - женская одежда, "Кольцо..." - 2006 год, "Зигфрид".
Это просто...
Скопировать
And it's beautiful, and funny, and good.
Parsifal is the German ideal.
A combinatioon oof stengt determinatioon and purity
И это прекрасно... и забавно... и хорошо...
Персифаль - вот идеал немца.
Символ силы, целеустремленности и безупречности.
Скопировать
But in fact, they saw in him - Houston Stewart Chamberlain,
Wagner's son-in-law - they saw in Hitler a kind of Parsifal who had become the shining knight to liberate
After Hitler became chancellor in 1933, he became a patron of the festival.
Но фактически, они видели в нем -
Хьюстон Стюарт Чемберлен, зять Вагнера - видел в Гитлере этакого Парсифаля, рыцаря в сияющих доспехах, который явился, чтобы освободить Германию, повести её вперед в новую эпоху. Позднее таким Гитлера видели многие.
После того, как Гитлер стал канцлером в 1933 году, он стал покровителем фестиваля.
Скопировать
And the Nazi period is even being addressed on the Bayreuth stage itself.
Parsifal is Wagner's final opera, based on the Arthurian legend of the Holy Grail.
Norwegian director Stefan Herheim has updated the action, which now plays out against the backdrop of recent events in German history.
И теперь эпоха нацизма даже рассматривается на сцене самого Байройта.
"Парсифаль" - последняя опера Вагнера. Она основана на легенде о короле Артуре и священном Граале.
Норвежский режиссер Штефан Херхайм обновил постановку. Теперь действие происходит на фоне не столь давних событий в истории Германии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Parsifal (пасифол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Parsifal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пасифол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение