Перевод "Parsons" на русский
Произношение Parsons (пасонз) :
pˈɑːsənz
пасонз транскрипция – 30 результатов перевода
- Yes, Mike?
Old Parsons, he's never seen Kittredge, has he?
Now, look, I got you into this thing and I'll get you out of it.
- Трейси.
- Да, Майк? - Старик Парсонс не видел Киттреджа.
Слушай, я втравил тебя в эту историю, я и выручу.
Скопировать
And I don't believe in ghosts.
But if you are the ghost of Rachel Parsons then you would let me out of this cell.
Bob, you leave this?
И я не верю в привидений.
Но если ты призрак Рэйчел Парсонс. то ты выпустишь меня из этой камеры.
Боб, ты это оставил?
Скопировать
-Pete.
I was just talking to Parsons.
I've been wrong about everything until now.
- Пит.
Пит, я только что говорила с Парсонсом.
И поняла, что ошибалась всё это время.
Скопировать
Don't screw up.
Rachel Parsons was there.
Dead or alive, I don't know.
Не облажайся.
Рэйчел Парсонс была там.
Мёртвая или живая, не знаю.
Скопировать
A Ms. Klotch who's helpless and cute, and... oh, forget it. Come on, Dink, let's join the Marines. To do a thing like that, after what we've done for you.
"Now here she is, your Hollywood reporter Louella Parsons."
What's the news tonight, Louella?
и такая милая, и... а, забудь... пошли Динк, нам пора к пехотинцам на базу сделать такое, после всего что мы сделали для вас
"Ну вот и она! Ваш Голливудский репортер мисс Луэлла Паркер"
что сегодня за новости, Луэлла?
Скопировать
What about Bartelli?
We can't hold him for Sleepy Parsons' death.
It was obviously heart failure.
Что насчет Бартелли?
Мы не можем задержать его за смерть Слипи Парсонса.
Это очевидный инфаркт.
Скопировать
- Good night. - Good night.
Why, Sleepy Parsons.
Aren΄t you dead yet?
- Спокойной ночи.
Надо же, Слипи Парсонс!
Ты еще не умер?
Скопировать
Tracy?
Parsons.
I want you to meet Tracy's grandmother.
Трейси.
Мистера Киттреджа ещё нет.
Идёмте, я познакомлю вас с бабушкой Трейси.
Скопировать
DaVasco was my direct ancestor.
Lieutenant Parsons, a forced landing.
Henry Morgan Esq., a forced riding.
Моя мать урожденная Да-Васко. М? М?
-Генри Морган - эсквайр, вынужденная поездка.
-Оэр, мне нужна ваша помощь, три-четыре часа и я смогу лететь дальше.
Скопировать
It's them! Francis, Leoncia...
Parsons!
Look, it's Francis and Leoncia.
Омотрите, это же Френсис с Леонсией.
Оадимся, садимся.
-Нет, я не могу здесь приземлиться. Иначе я отсюда никогда не взлечу.
Скопировать
By the way, that's your share.
Lieutenant Parsons and I landed three military airplanes right in the valley.
What a scuffle it was! But that's not all the news.
Кстати, этo твoя дoля сoкpoвищ.
Мы с лейтенантoм Паpсoнсoм сели на тpех вoенных аэpoпланах пpямo в дoлине.
Был такoй мopдoбoй, нo этo не все нoвoсти.
Скопировать
A moment.
Mr Parsons, please!
The machine is ready, sir.
-Мoмент.
Мистеp Паpсoнс, пpoшу.
-Аппаpат гoтoв, сэp.
Скопировать
The machine is ready, sir.
Lieutenant Parsons.
Movies Entertainment Presents:
-Аппаpат гoтoв, сэp.
Лейтенант Паpсoнс.
Мувиз Энтертейнмент представляет
Скопировать
Shit.
Parsons said he saw three men, right after sun-up, headed east.
One was on a dun and another was on a flea-bitten grey.
Блин.
Парсен сказал, что он видел троих человек, прямо после восхода, ехали на восток.
Один был на мышатом, а другой на белой кобыле. Она серая.
Скопировать
Yeah.
I went to Parsons.
Where's that?
Да.
Я училась у Парсенса.
— Где это?
Скопировать
Come here.
Parsons.
Yeah, from New Zealand.
Отойдём.
Парсонс.
Да, из Новой Зеландии.
Скопировать
We' re not abusing Brandon.
If we could avoid emotive language, Mr Parsons.
Two days is as impractical as a month.
Мы не обращаемся жестоко с Брендоном.
Не могли бы вы избегать эмоциональных высказываний, мистер Парсонс.
2 дня так же нереальны, как и месяц.
Скопировать
And do you understand who speaks for whom?
Miss Wort for the baby, and Mr Parsons for the council.
And do you understand that these cases are entirely separate and that one doesn' t necessarily fall because of the other?
А вы понимаете, кто за кого выступает?
Мисс Уорт - за ребёнка, а мистер Парсонс - за совет.
И понимаете ли вы, что это два отдельных друг от друга дела, и что необязательно решение одного дела поведёт за собой решение другого.
Скопировать
I really am sorry.
-Where's Parsons?
-I don't know.
Не могу, извини.
- Где Парсонс?
- Не знаю.
Скопировать
I'm bleeding. Jesus ...
My name is Nicholas Parsons.
-State your position?
Я истекаю кровью!
Меня зовут Николас Парсонс.
- Ваше местонахождение?
Скопировать
Oh, God!
Parsons, you've heard the testimony, and your explanation is that someone must have boarded the boat.
That's right.
О, Господи, боже мой!
Миссис Парсонс, прослушав данную запись,.. ..вы продолжаете утверждать, что на "Утреннюю звезду" проникли посторонние люди?
Именно так.
Скопировать
Got an appointment book.
Beverly Parsons.
34 1/2 West 23rd Street.
- Вот его ежедневник.
Беверли Парсонс. Вест-энд, 341/2 23-я улица.
В 17:00.
Скопировать
With respect, my lord, might we do that as a matter of urgency?
How soon would you propose to do this, Mr Parsons?
Well, immediately.
Со всем уважением, ваша честь, можем мы сделать это незамедлительно?
Как скоро вы собираетесь сделать это, мистер Парсонс?
Сейчас же.
Скопировать
There is a real threat to the baby.
The parents need time to prepare, Mr Parsons.
Are you seeking legal representation?
Существует реальная угроза для ребёнка.
Родителям нужно время на подготовку, мистер Парсонс.
- Вы искали законного представителя?
Скопировать
I' ll accept her expertise on advice.
Mr Parsons, ready for the council?
- Yes, my lord.
Я приму к сведению её опыт.
- Мистер Парсонс, вы готовы?
- Да, ваша честь.
Скопировать
No, my lord, I mean, with respect, my lord, the matter is of the utmost importance.
Well, I fail to see why, Mr Parsons, with Brandon in care.
Is the baby to continue in care, my lord?
Нет, ваша честь, я хочу сказать, со всем уважением, ваша честь, это вопрос крайней важности.
Я не понимаю, почему, мистер Парсонс, если Брендон находится на попечении.
Ребёнок останется под опекой, ваша честь?
Скопировать
That' s why we must have a paternity test, my lord.
That' s what this hearing is about, Mr Parsons, I had adjourned the hearing for 48 hours.
It was a very fortuitous adjournment, my lord.
Поэтому нужно сделать тест на родство, ваша честь.
Об этом это слушание, мистер Парсонс, я отложил дело на 48 часов.
Это отложение очень некстати, ваша честь.
Скопировать
Open your eyes.
Parsons.
Keep away from me, Smith.
Открой глаза.
Парсон.
Держись от меня подальше, Смит.
Скопировать
All I know is that she works in the corner section... probably on the proletarian novel-writing machines.
Parsons?
A spanner?
Я знаю только, что она работает в угловой секции... возможно она работает на печатных станках пролетариата.
Миссис Парсонс?
Где гаечный ключ?
Скопировать
Committees.
You know what us Parsons are like.
You're a thoughtcriminal.
Комитеты.
Вы же знаете, какие Парсоны.
Ты мыслепреступник.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Parsons (пасонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Parsons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пасонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение