Перевод "Passepartout." на русский
Произношение Passepartout. (пасипатаут) :
pˈasɪpˌɑːtaʊt
пасипатаут транскрипция – 13 результатов перевода
I will have help.
Fogg took a servant, Passepartout.
My Passepartout is five people And works for the BBC.
Мне будут помогать.
Фогг взял с собой слугу Паспарту.
Мой Паспарту это пять человек, и они работают на Би-би-си.
Скопировать
Don't speak their language Because you won't do it well And they have the advantage.
Of course, it isn't just me, It's also my Passepartout...
- The heavy mob.
Не говорите на их языке, потому что вы все равно будете говорить плохо, и у них будет преимущество.
Конечно, там буду не только я, но и мои Паспарту...
- Они тяжелая компания.
Скопировать
Fogg took a servant, Passepartout.
My Passepartout is five people And works for the BBC.
I thought I was the only one Travelling light.
Фогг взял с собой слугу Паспарту.
Мой Паспарту это пять человек, и они работают на Би-би-си.
Я думал, что я один путешествую налегке.
Скопировать
What?
Passepartout, not interested in football, Is getting bored and prowls the deck In search of innocent
Swine!
Что?
Паспарту, не интересующиеся футболом, начинают скучать и рыскают по палубам в поисках добычи.
Свиньи!
Скопировать
What is your name?
Passepartout.
I am from a very ancient family, sir.
ак вас зовут?
ѕаспарту.
-ƒа, сэр. я из очень древнего рода, сэр.
Скопировать
If you do, it's only for sale.
-Passepartout, the bag.
-Yes, sir.
ј если полетите сами -только купить.
- ѕаспарту, сумку.
-ƒа, сэр.
Скопировать
Mr. Phileas Fogg has arrived at Suez!
-Passepartout.
-Thank you. -Here!
ћистер 'илеас 'огг прибыл в —уэц.
- ¬аше им€, сэр?
Ѕлагодарю.
Скопировать
Even though we're only four.
Passepartout--
Now where the devil is he?
ѕусть даже нас всего четверо.
ѕаспарту... ѕаспарту?
уда же он подевалс€?
Скопировать
-Near post office?
Passepartout.
-Passport, too?
–€дом с почтой?
ƒа. ѕошли туда кого-нибудь, пусть возьмут билеты дл€ мистера ѕаспарту.
" паспорта тоже?
Скопировать
They're just boisterous children. Ignore them.
Now, look here, Passepartout. You've been square with me and I intend to behave the same.
Do you still think I'm an agent for those fellows at the Reform Club?
ќни же как дети, не обращайте внимани€.
ѕослушайте, ѕаспарту, вы были со мной откровенны, и € отплачу вам той же монетой.
¬ы по-прежнему считаете мен€ агентом, нан€тым парн€ми из луба –еформ?
Скопировать
There's the Carnatic. I imagine that steamship just behind her is the General Grant.
Now the only thing missing is Passepartout.
The police in Hong Kong said they put him on board.
¬от и " арнатик". ј за ним, надо полагать, "√енерал √рант".
"ак что, недостает только ѕаспарту.
ѕолицейские в √онконге сказали, что доставили его на борт.
Скопировать
Look, the train. The train broke down. Stop the wind, master.
Contain yourself, Passepartout.
Everything's under control.
—егодн€ в шесть утра по информации нашего нью-йоркского офиса торговый корабль "√енриетта"
вышел из Ќью-...орка с грузом хлопка, льн€ного масла и древесины.
Ќа нем три пассажира и 'илеас 'огг в том числе. "√енриетта" идет в аракас, ¬енесуэла.
Скопировать
This deck is made of Burmese teak. Please dispense with the poetry.
Passepartout, get the bag.
-The lifeboats? Lifeboats.
Ётим и займитесь, а у мен€ дела поважнее.
ќгромное спасибо, сэр.
ƒрузь€ мои, конец нашего путешестви€ близок.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Passepartout. (пасипатаут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Passepartout. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пасипатаут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение