Перевод "Performa" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Performa (пофомо) :
pəfˈɔːmə

пофомо транскрипция – 30 результатов перевода

One day.
Tonight, I'm going to perform a miracle.
Something's wrong.
Когда-нибудь.
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ... Сегодня я сотворю чудо.
Что-то не так.
Скопировать
Please take a seat.
We'll perform a CT Scan on her.
Alright.
Пожалуйста, садись.
Ей нужно будет сделать томографию.
Хорошо.
Скопировать
What's that about a rock?
I said you'll perform a miracle. Strike a rock and water will run out or maybe champagne.
The only miracle I know is the one you get by working for it.
- Прости, не понял?
2 дня назад я, посмеиваясь, сказал, что ты сотворишь чудо: расколешь скалу, и из неё ударит фонтан воды или шампанского.
Насколько я знаю, чудо можно сотворить лишь тяжким трудом.
Скопировать
Let's go.
tomorrow is Midsummer - although originally a pagan feast - our choir will now make an exception - and perform
In its lyrics, however, we discover thoughts - of the futility of our worldly life without Christ.
Идем.
Так как завтра середина лета - и исторический языческий праздник - то наш хор сделает исключение - и исполнит песню о сердце.
в ее поэзии, мы находим идеи - тщетности и пустоты мирской жизни без Христа.
Скопировать
October, two years ago, at 8:45 a.m. on a Monday morning a man named Kevin Peltier casually walks into the brokerage house from which he was fired the previous Friday morning.
He walks into the elevator, he loads a 36-round magazine into his Performa 990 semiautomatic, and when
This was less than two minutes. They couldn't stop him.
И всех тех, кто одержим жаждой насилия. -Которая.... Простите.
Да, в то трагическое утро м-р Пелтье нажимал на спусковой крючок. Но лишь благодаря вполне продуманной и безответственной политики компании "Виксберг" в отношении сбыта своей продукции штурмовое оружие могло попасть в руки м-ра Пелтье.
Таким образом, они являются соучастниками этих убийств.
Скопировать
Because they care more about making money than they do about your life or my life or the life of that woman's husband.
A very courageous former executive of Vicksburg Firearms is gonna testify that this Performa 990 semiautomatic
- One... - Excuse me.
ПРОДАЮТСЯ ПРИСЯЖНЬIЕ Во-первых, оружие - вещь опасная. Оружие есть оружие.
НАМЕК: ЭТИХ ПРИСЯЖНЬIХ НЕЛЬЗЯ КУПИТЬ ЗА 16 ДОЛЛАРОВ В СУТКИ И ОБЕД ИЗ БУМАЖНОГО ПАКЕТА
Сотрудники компании "Виксберг" ежедневно работают над тем чтобы их ружья не попали в руки преступников.
Скопировать
October, two years ago, at 8:45 a.m. on a Monday morning a man named Kevin Peltier casually walks into the brokerage house from which he was fired the previous Friday morning.
He walks into the elevator, he loads a 36-round magazine into his Performa 990 semiautomatic, and when
They never had a chance.
Два года назад в октябре, в один из понедельников, в 8:45 утра человек по имени Кевин Пелтье заходит в здание брокерской конторы из которой его уволили накануне в пятницу.
Он входит в лифт и вставляет 36-зарядную обойму в полуавтоматический пистолет модели "Перформа-990", а поднявшись на третий этаж он открывает огонь по своим бывшим сослуживцам и прежде чем застрелиться, убивает 11 человек и тяжело ранит еще пятерых.
А у тех не было никаких шансов. Все произошло меньше чем за 2 минуты.
Скопировать
Because they care more about making money than they do about your life or my life or the life of that woman's husband.
A very courageous former executive of Vicksburg Firearms is gonna testify that this Performa 990 semiautomatic
- One...
Да потому что их больше волнует собственная прибыль, а не жизни людей таких, как вы, как я, как муж этой женщины.
Мы заслушаем свидетельские показания бывшего руководящего сотрудника компании "Виксберг" который нашел в себе мужество признать, что "Перформа-990" предназначена главным образом для преступников. И всех тех, кто одержим жаждой насилия. - Которая...
Простите.
Скопировать
- Proceed.
The ad copy used to sell the Performa 990, read it to the court, please.
It's right there, counselor.
- Да, Ваша честь.
- М-р Дженкл! - Да, сэр. Вот рекламный текст "Перформы-990".
Пожалуйста, прочитайте его суду.
Скопировать
Everybody, let's get this party started, huh?
Joey and Phoebe are gonna perform a little something for us.
Oh, great.
Внимание, начинаем вечеринку.
Джоуи и Фиби приготовили для нас выступления.
Здорово.
Скопировать
Definitely not.
I can voluntarily... perform a funny fart at any time.
God, that's disgusting.
- Нет-нет, я в порядке, я в порядке.
- Слегка уставший, но в порядке. С добрым утром! - С добрым утром.
- И немного мороженого.
Скопировать
- Yes, sir.
Would you tell us about your arrangement with Michael Kincaid, who illegally sold this Performa 990 semiautomatic
- My arrangement?
- Да, сэр.
Расскажите о вашей сделке с человеком по имени Майкл Кинкейд, который незаконно продал Кевину Пелтье полуавтоматический пистолет "Перформа-990" прямо из багажника своей машины.
- О моей сделке?
Скопировать
I see.
Who in your mind might be eager to purchase a Performa 990 semiautomatic assault-type weapon in a fingerprint-resistant
Fingerprints are 90% water.
"А также модели со стойким к отпечаткам пальцев покрытием".
И кого, по-вашему, сэр может заинтересовать полуавтоматическое штурмовое оружие "Перформа-990" со стойким к отпечаткам пальцев покрытием?
- Кого угодно. - Кого угодно?
Скопировать
It's true, dead people don't come back to life.
But, supposing that someone were to perform a human transmutation...
The only person in this village who would be capable of that is Majhal.
Мёртвые не могут воскреснуть, это так.
Но если кому-то удалось воссоздать человека...
Здесь на такое способен только господин Маджахал.
Скопировать
It was not pretty.
Fortunately they could perform a C-section.
Back in my days it would not have been so fast and efficient...
Честно говоря, это было ужасное зрелище.
Она потеряла много крови - хорошо, что ей быстро сделали кесарево.
В мое время все было не так быстро и не так эффективно.
Скопировать
He stole a cowpat belonging to His Majesty King Mswati III.
Mr Dlamini took the item from the royal kraal to help him perform a magic spell to benefit the whole
The king of Swaziland is an absolute monarch who rules jointly with his mother, known as the Great She-Elephant.
Он украл коровью какашку, принадлежащую Его Величеству королю Мсвати Третьему.
Мистер Дламини взял этот предмет из королевского стойла, с целью совершения заклинания в интересах всей страны и Его Величества лично. Ну, так он говорил в своё оправдание.
Король Свазиленда - абсолютный монарх, правящий совместно со своей матерью, известной как Великая Слониха которая никогда не встаёт со своего стула.
Скопировать
Not in my town, dirtbag.
Oh, Officer, not only did you perform a valuable community service... you'll be sexy forever!
All in a day's work, ma'am.
Только не в моем городе, мерзавец.
Офицер, вы не только выполняете полезную общественную работу, но и на всю жизнь останетесь сексуальным!
Рабочий день кончен, мэм.
Скопировать
All right!
Try it again. if it doesn't work we'll perform a tracheotomy.
We don't wanna do that, so let's pray this works.
Ладно!
Ещё разок. Если не сработает, то сделаем ему трахеотомию.
А мы этого не хотим, так что давай надеяться на удачу.
Скопировать
Tonight, milady, I do not play the fool. I play the wizard.
Close your eyes, and I will perform a wonder.
How long must I keep my eyes closed?
Миледи, сегодня я не шут, ...а маг.
Закройте свои глаза, и я сотворю ...чудо.
А сколько мне сидеть с закрытыми глазами?
Скопировать
Dear Ladies and Gentlemen today that we can attend this distinguished gathering is a great, great honor.
Now my little girl Mary will perform a song.
The name of the song is: "Tommy, I Love You"
Дорогие Дамы и господа. Сегодня мы присутствуем на этой достойной встрече почётных гостей и членов нашей большой семьи.
Моя дочка Мэри исполнит песню.
Песня называется "Томми, я тебя люблю".
Скопировать
The port boom is undamaged and so are all the portside components.
If we remove the starboard wing and attach it to the port boom and perform a similar operation on the
- Is that understood?
Левый фюзеляж в отличном состоянии, как и балки.
Если прикрепить правую часть крыла к фюзеляжу... ..и то жесамоесделать сдругим крылом,... ..получимдостаточное основаниедля самолета... ..по законамаэродинамики.
-Следите?
Скопировать
Is he a circus performer?
No, no, although he's had to perform a lot.
Working at everything, trying everything,...
Это цирк?
Нет нет, хотя иногда он был вынужден вести себя будто он был циркачом.
Работал везде, пробовал всякого.
Скопировать
Put on "Patricia."
Nadia will now perform a striptease to christen her new life.
- You have to set an example in life.
Прекрасно! Патрицию, Патрицию.
Итак, праздничный стриптиз нашей милой Нади... посвященный началу ее новой свободной жизни.
Я многим подавала пример.
Скопировать
I've got compassion running out of my nose. I'm the Sultan of Sentiment.
I have travelled thousands of miles and apparently several centuries to this forgotten sinkhole to perform
I do not ask youto understand these tests. I'm not cruel.
Да у меня сочувствие струей из носу бьёт, да я просто король сантиментов!
Доктор Хэйворд, Я ехал тысячи миль и, несомненно, несколько столетий до этой богом забытой дыры чтобы выполнить ряд анализов.
Я не прошу вас понимать того, что делаю - я не жестокий человек!
Скопировать
Don't write this book.
You'll perform a disservice to a field of inquiry that has always struggled for respectability.
You're a gifted writer, but no amount of talent could describe the events that occurred in any realistic vein because they deal with alternative realities that we're yet to comprehend.
Не пишите эту книгу.
Вы окажете плохую услугу делу получившему определенный статус.
Вы талантливый писатель, но никто не сможет описать эти события достаточно достоверно, потому что здесь они имеют дело с альтернативными фактами, которые не все смогут понять.
Скопировать
All right, all right.
TV to perform a little surgery!
Looks like you lost the patient, doc.
Ладно.
Пора доктору ТВ провести небольшую операцию.
Похоже, ты потерял пациента, доктор.
Скопировать
It's not that organized.
Anyway, they arranged for me to get an early release from my unfortunate incarceration, and I began to perform
For starters, I reorganized their entire financial operation: budgets, payroll, money laundering, you name it.
Не такая уж и организованная.
В общем, они устроили мне... досрочное освобождение из заключения... и я стал им оказывать различные услуги.
Для начала реорганизовал все финансовые операции... бюджет, выплаты, отмывание денег, продолжи сам.
Скопировать
Dr. Seward, may I ask why I've been brought to the sanitarium?
We would like to perform a few tests, that's all, if you don't mind.
No, not at all.
Д-р. Сьюард, могу я у вас спросить, почему меня поместили в лечебницу?
Мы хотели провести кое-какие исследования, конечно, если вы не против.
Нет, что вы.
Скопировать
That's, that's all right.
Now, look, when you go back to the past ask me to perform a basilar arterial scan and since you're going
I should have enough time to find the damage and repair it before... this happens.
- Нет-нет, всё в порядке.
Слушайте, когда вы вернетесь в прошлое, скажите мне провести полное сканирование базилярных артерий.
Так как вы отправитесь на пять часов в прошлое, у меня будет время восстановить повреждения прежде, чем это случится.
Скопировать
It was at the derelict casino that we came across Billy-boy and his four droogs.
They were about to perform a little of the old in-out, in-out on a weepy young devotchka they had there
Well, if it isn't fat, stinking billy goat Billy-boy in poison.
Подходя к заброшенному казино, мы увидели Билли-боя с его четырьмя корешами.
Они как раз собирались немного позаниматься с ней упражнениями типа "туда-сюда-обратно" с молоденькой девочкой.
Кого я вижу! Ну надо же! Неужто это жирный и вонючий неужто это мерзкий наш и подлый Билли-бой, козёл и сволочь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Performa (пофомо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Performa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пофомо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение