Перевод "Performa" на русский
Произношение Performa (пофомо) :
pəfˈɔːmə
пофомо транскрипция – 30 результатов перевода
We'll surround the whole block.
Yei Lin will have to... perform a miracle if he expects to escape us this time.
I'll give the general alarm.
Мы окружим целый квартал.
Ей Лину останется... Совершить только чудо, если он думает, что сбежит от нас и на сей раз.
Я дам общую тревогу.
Скопировать
Oh, that's easy.
Why should I perform a miracle when I've got matches?
We should save our miracles.
Пожалуйста.
Зачем же делать чудо, если есть спички?
Чудеса надо экономить.
Скопировать
It was at the derelict casino that we came across Billy-boy and his four droogs.
They were about to perform a little of the old in-out, in-out on a weepy young devotchka they had there
Well, if it isn't fat, stinking billy goat Billy-boy in poison.
Подходя к заброшенному казино, мы увидели Билли-боя с его четырьмя корешами.
Они как раз собирались немного позаниматься с ней упражнениями типа "туда-сюда-обратно" с молоденькой девочкой.
Кого я вижу! Ну надо же! Неужто это жирный и вонючий неужто это мерзкий наш и подлый Билли-бой, козёл и сволочь!
Скопировать
You don't deserve to use it.
It's time to perform a sex check.
Yumi, go get the other girl.
Ты еще не заслужила право пользоваться этим.
Пришло время выполнить сексуальную проверку.
Юми, иди, приведи другую девочку.
Скопировать
There with my love I'm home
And who, my child, will there be to perform a marriage there in the wilderness?
Papa, I promise you, we will be married under a canopy.
дом без него... не дом.
А кто же, дитя моё, будет... проводить свадебный обряд... в той глуши?
Папа, обещаю тебе. Я выйду замуж лишь по обряду.
Скопировать
Ladies and gentlemen.
We have to perform a check of your bags.
Please have your bags open and ready for inspection.
Дамы и Господа.
Мы должны проверить ваш багаж.
Пожалуйста, откройте ваши сумки и чемоданы для их осмотра.
Скопировать
He's very small.
Boris, it's our chance to perform a truly heroic act!
Since when is murder a heroic act?
Он очень маленький.
Борис, это наш шанс совершить действительно героический поступок.
С каких это пор убийство стало подвигом?
Скопировать
Don't write this book.
You'll perform a disservice to a field of inquiry that has always struggled for respectability.
You're a gifted writer, but no amount of talent could describe the events that occurred in any realistic vein because they deal with alternative realities that we're yet to comprehend.
Не пишите эту книгу.
Вы окажете плохую услугу делу получившему определенный статус.
Вы талантливый писатель, но никто не сможет описать эти события достаточно достоверно, потому что здесь они имеют дело с альтернативными фактами, которые не все смогут понять.
Скопировать
I'm afraid Lieutenant Paris suffered greater neurological damage than my initial scan revealed.
I'm going to have to perform a motor cortex reconstruction.
There's no need to be overly concerned.
Боюсь, лейтенант Перис получил более серьезную неврологическую травму, чем показал начальный осмотр.
Прийдется провести реконструкцию двигательной области коры мозга.
Причин для беспокойства нет.
Скопировать
After the loss of your right leg, detective are you able to serve as a policeman?
I'm able to perform a number of services.
Did you see the gunman? No, sir.
После потери правой ноги, детектив Блуни Вы всё ещё способны работать полицейским?
Ну, возможно Я способен выполнять разную работу.
Вы хорошо рассмотрели человека с винтовкой?
Скопировать
And after the loss of your right leg, Detective Looney are you still able to serve as a police officer?
I'm able to perform a number of services.
Did you get a good look at the man with the gun?
После потери правой ноги, детектив Блуни Вы всё ещё способны работать полицейским?
Ну, возможно Я способен выполнять разную работу.
Вы хорошо рассмотрели человека с винтовкой?
Скопировать
He wasn't fired because of sexual identity.
He couldn't perform a function of the job.
- Which was?
Ваша Честь, он был уволен не из-за сексуальной ориентации.
Он не мог исполнять свои обязанности.
- Какие?
Скопировать
When you go for a hair transplant you don't say:
"We're going to perform a cue-ball-ectomy on you, mister Johnson."
"We feel the chrome-dome-ia has advanced..."
Когда делают пересадку волос, не говорят:
"Мы сделаем вам "бильярдно-шар-эктомию", мистер Джонсон."
"Мы видим, что у вас будет прогрессировать "бошкалысение" (дословно "блескоголовия")..."
Скопировать
I fear a serious bowel disorder has been precipitated.
So I'm going to have to perform... a rectal examination.
Oh!
Боюсь, у него серьёзное расстройство пищеварения.
Поэтому я проведу... ректальный осмотр.
Ох!
Скопировать
Regretfully, Mr. Scatino will not be performing tonight.
Soprano will perform a solo singing "My Heart Will Go On," the theme song from Titanic.
Enjoy the show.
К сожалению, мистер Скатино не будет сегодня выступать.
Вместо этого мисс Сопрано исполнит песню "Мое сердце бьется для тебя" из кинофильма "Титаник".
Приятного просмотра.
Скопировать
You should go.
Much later that night, bolstered by coffee Miranda decided to perform a 2:00 a.m. seduction.
Hello.
Тебе надо идти.
Через 2 часа той же ночью, взбодрившись кофе Миранда решилась на акт совращения.
- Привет.
Скопировать
- You're asking me on a date. - No.
I'm asking you if you'd like to go to see a renowned opera company perform a work native to its culture
Right.
- Ты приглашаешь меня на свидание.
- Нет. Я приглашаю тебя пойти вместе со мной посмотреть известное оперное представление об их родной культуре.
Понятно.
Скопировать
North American continent, Starfleet Headquarters.
Computer, perform a gravimetric scan of the wormhole's interior.
Look for inconsistencies in the spatial gradient.
Северо-Американский континент, штаб Звёздного Флота.
Компьютер, произвести гравиметрическое сканирование внутри червоточины.
Искать неоднородности в градиенте пространства.
Скопировать
We'll open them as we go.
Perform a series of controlled decompressions.
What's to stop us from being vented?
Мы откроем их, как прибудем.
Проведем ряд контролируемых декомпрессий.
Что помешает нам вылететь вместе с газом?
Скопировать
What's wrong with him?
Icheb decided to perform a little operation on himself.
You have to reconnect his node immediately.
Что с ним такое?
Ичеб решил провести небольшую операцию на себе.
Вы должны немедленно переподключить его узел.
Скопировать
The glider is going to pass relatively close to Jupiter.
We're hoping, if we can somehow nudge your trajectory a bit, you can perform a slingshot manoeuvre back
Message ends 1430 Zulu.
Глайдер пролетит относительно близко к Юпитеру.
Мы надеемся, что мы сможем изменить вашу траекторию, чтобы применить маневр по принципу рогатки и направить вас к Земле.
Конец сообщения - 14:30 по Гринвичу.
Скопировать
I don't know how to swing them around Jupiter without reaction-control systems.
We're hoping, if we can somehow nudge your trajectory a bit,... .. you can perform a slingshot manoeuvre
Message ends 1430 Zulu.
Я не знаю, как раскрутить их вокруг Юпитера без систем управления.
Мы надеемся, если мы сможем изменить вашу траекторию, вы сможете использовать маневр рогатки и направиться к Земле.
Конец сообщения 14:30 по Гринвичу.
Скопировать
- Yes, sir.
We should perform a recon mission.
Mineral and biological survey - to see if 884 is a viable site for a research colony.
- Да, сэр.
Мы должны провести разведывательную миссию.
Минеральное и биологическое обследование, чтобы узнать, пригодна ли 884 для исследовательской колонии.
Скопировать
- Yes, sir.
Does General Vidrine wish us to perform a candle-burning ritual?
Yes.
- Есть, сэр.
Генерал Выдрин желает, чтобы мы провели ритуал по зажжению свечей?
Да.
Скопировать
Do those nylons go all the way up, or are they, like thigh high?
I'm gonna perform a procedure called milking the prostate.
It's an anally-induced ejaculation.
Эти чулки доверху, или на поясе бретельками?
Я проведу процедуру под названием дойка простаты.
Это анально-вызываемая эякуляция.
Скопировать
If we're to move forward, this is the next logical step.
I'll stay shifted for 3 days and then we'll perform a quantum reversion.
Fuck, yes.
Если мы хотим двигаться впeрeд, то это слeдующий логичeский шаг.
Я продeржусь смeщeнным три дня, потом провeдeм квантовый возврат.
Чeрт, да.
Скопировать
Dear brethren ...
I request immediate assistance to perform a liver transplant.
May I inquire ... who the donor is?
Дорогие братья.
Дорогая ложа. Я обращаюсь в вам за помощью по трансплантации печени.
Могу я спросить, кто донор?
Скопировать
That's, that's all right.
Now, look, when you go back to the past ask me to perform a basilar arterial scan and since you're going
I should have enough time to find the damage and repair it before... this happens.
- Нет-нет, всё в порядке.
Слушайте, когда вы вернетесь в прошлое, скажите мне провести полное сканирование базилярных артерий.
Так как вы отправитесь на пять часов в прошлое, у меня будет время восстановить повреждения прежде, чем это случится.
Скопировать
Dr. Seward, may I ask why I've been brought to the sanitarium?
We would like to perform a few tests, that's all, if you don't mind.
No, not at all.
Д-р. Сьюард, могу я у вас спросить, почему меня поместили в лечебницу?
Мы хотели провести кое-какие исследования, конечно, если вы не против.
Нет, что вы.
Скопировать
The very symbol of my faith.
All followers of G'Quan perform a yearly ritual when our sun rises behind the G'Quan mountain.
We must acquire a new plant for the ceremony.
Символа моей веры.
Все последователи Г'Квана выполняют ежегодный ритуал когда наше солнце всходит над горами Г'Кван.
Нам требуется новый цветок для церемонии.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Performa (пофомо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Performa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пофомо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
