Перевод "mail" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение mail

mail – 30 результатов перевода

"Сегодня, я все еще немного в депрессии..."
"...но, читая все ваши e-mail, что я получаю, я чувствовую себя немного лучше."
E-mail?
"Today, I was still a little depressed..."
"...but receiving e-mail from all of you made me feel a little better."
E-mail?
Скопировать
"...но, читая все ваши e-mail, что я получаю, я чувствовую себя немного лучше."
E-mail?
"24 июня:
"...but receiving e-mail from all of you made me feel a little better."
E-mail?
"June 24:
Скопировать
Ты что делаешь?
Me-MANIA Спасибо тебе за e-mail каждый день Ты ведь мне веришь, правда?
Это не я.
What are you doing?
Thank you for your e-mail every day You believe me, right?
That's not me.
Скопировать
Может ли быть... что ты...
Настоящая Мимарин присылала мне e-mail каждый день!
И она сказала, что ты стоишь у нее на пути.
Can it be... that you...
The real Mimarin e-mails me every day!
And she says that you keep getting in her way!
Скопировать
Например, английский язык так ущемляет женщин.
Почему вообще они называют почту "mail"?
*в англ. языке mail имеет мужской род
For example, the English language is so oppressive to women.
I mean, why is it "mailman" and not "mailwoman"?
Why do they even call the mail "mail"?
Скопировать
Почему "почтальон", а не "почтальонша"? Почему вообще они называют почту "mail"?
*в англ. языке mail имеет мужской род
Почему бы не назвать "femail"?
I mean, why is it "mailman" and not "mailwoman"?
Why do they even call the mail "mail"?
Why not call it "femail"?
Скопировать
Давно ты у нас не был Валентин.
Прогресс Ричард - факс, E-mail, Enternet.
Зато ты в Москву приехал. Сможешь сам оценить красоту древней столицы.
You haven't been with us for a long time, Valentin.
Progress, Richard. Fax, e-mail, lnternet.
But you came to Moscow to appreciate the beauty of our capital.
Скопировать
"ј ќЌ""¬ —¬ќё –јЅќ"", Ѕ≈Ќƒ≈– " –јЋ "" –ќЅќ-Ѕ–ј"—"¬јЕ
Е¬—≈ ÷≈ЌЌќ≈ " —Ѕ≈∆јЋ перевод: mulder mail to: unclesam@au.ru
- Помогай мотать леску. - Назад мотать?
HIS JOB DONE, BENDER STOLE EVERYTHING OF VALUE
FROM ROBOT HOUSE AND RAN OFF
Turn this one.
Скопировать
Автор перевода: ILYA
E-mail: ilya_ill@pisem.net
Солнышко, я дома!
¶ Maybe this is forever ¶
¶ Forever fades away ¶ ¶ Like a rocket ascending ¶
Honey, I'm homo!
Скопировать
Привет, Дэвид.
Куртни Лав звонила проверить, получил ли ты ее e-mail и Грэйдон Картер просит уточнить, придешь ли ты
Художественный отдел все еще нуждается в решении относительно цветов бикини.
Hello, David.
You're in "The Post". Courtney Love called to see if you got her e-mail and Graydon Carter called to see if you're still on for dinner.
The art department still need the decision on the colours for the bikini issue.
Скопировать
Так, тот парень во Флориде еще не вернул тебе деньги?
Oh, я написал ему e-mail, сказал, что свяжусь с властями... если он не вернет все деньги.
Ты никогда не хотел вернуться в прошлое... со всем тем знанием, что у тебя сейчас?
So, that guy in Florida give you your money back yet?
Oh, I wrote him an e-mail, sayin' I'm gonna contact the authorities... if I don't get a refund in full.
Don't you ever wish you could go back... with all the knowledge you have now?
Скопировать
Юридически и всецело.
За это я могу предоставить вам e-mail, подтверждающий прямую связь между "U-EX Ойл" и Соней Бейкер.
Электронное письмо не является достоверным документом.
Legally and exclusively.
For that I can give you an e-mail linking U-EX Oil directly to Sonia Baker.
An e-mail is not a quality document.
Скопировать
Подожди.
У неё есть твой e-mail.
- И что?
Wait a minute.
She has your e-mail address.
- So?
Скопировать
Чувак, ты был прав.
Не должен был я посылать этот e-mail.
Залезай.
Dude, you're right.
I shouldn't have sent that e-mail.
Just get in.
Скопировать
Что ты делаешь?
Я бы мог послать тебе e-mail, чтобы ответить на все эти вопросы.
Итак, мы будем говорить о Стивене или займемся тем, зачем сюда пришли, но то и другое я делать не могу, Энн.
What are you doing?
I could have e-mailed you answers to all that.
Now, we can talk about Stephen or we can do what we came for, but I can't do both, Anne.
Скопировать
Кто эта девушка с Эдрианом?
Ты разве не получала e-mail?
Кто-то разослал письма о ней по всему офису.
So, who's the girl with Adrian?
Didn't you get that e-mail?
Somebody's been sending messages to the whole office about her.
Скопировать
Это имеет смысл.
В конце концов мы узнали, кто написал этот e-mail.
Должно быть убийца читал по губам, когда мы говорили о Вермонте.
Makes sense.
At least we know who wrote that e-mail.
The killer must have been reading our lips when we talked about going to Vermont.
Скопировать
Наверное, он не хотел, чтобы его курица, несущая золотые яйца, отправилась в отпуск с кем-нибудь, и он решил нас поссорить.
Послушайте, Натали, не имеет никакого значения, кто написал этот e-mail.
Я прямолинейный человек, и дело в том, что я сказал вам, что это был не я.
Guess he didn't want his golden goose going on vacation with anybody, so he tried to break us up.
Look, Natalie, it doesn't matter who wrote the e-mail.
I'm a bottom line sort of guy, and the bottom line is, I told you it wasn't me.
Скопировать
Кто бы мог подумать, что это произойдет в коридоре нашей школы.
Перед этим ты не получала каких-нибудь странных e-mail сообщений?
Дай посмотрю.
Who'd have thought it'd come in handy in the halls of Smallville High?
Just before this, did you get any weird e-mails?
Let me check.
Скопировать
Что ты автоматически получаешь, когда тебе сто лет?
E-mail от Королевы.
Не совсем.
What do you automatically get when you're a hundred years old?
(Alan) An e-mail from the Queen.
Not quite.
Скопировать
Твой отец хочет знать, когда ты вернешься из своей поездки.
Напиши e-mail. "Займет дольше, чем я думала."
Ему не надо видеть меня в таком состоянии.
Your father wants to know when you'll be back from your trip.
E-mail back it's taking longer than I thought.
He doesn't need to see me like this. What about your brother?
Скопировать
Папа!
Перевод by ghost_kk, e-mail: ghost_kk@mail.ru
AVS© uncle-alex-77@yandex.ru
Dad!
Transcipt: spscriptorium Sync: John Smith Cya next season.
Episode 9x13 "Free Willzyx"
Скопировать
Она же так далеко?
Да ладно тебе, веб-камера, e-mail.
У нас что-то типо виртуальных свиданий.
Across the globe?
We've got webcam. We got e-mail.
We got instant-message date.
Скопировать
Драные!
с конструктивной критикой перевода на e-mail: xploid@nm. ru ICQ 122002075
Эй, Донна, теперь, когда у нас есть свадебные кольца, и ты не можешь отвертеться, я хочу кое в чем признаться
Grow up!
willow:...) 2005 Jan. 23rd
Hey, Donna, now that we have our wedding rings and you can't back out, I have something that I want to confess.
Скопировать
Я не был там на этой неделе.
Когда им пришел e-mail с большим вложенным файлом они решили, что им прислали подробное описание донорского
- Ну и что?
I've not been there this week.
When they saw an email with a big attachment, they thought it was the details of a donor heart.
- Yeah, so?
Скопировать
то-нибудь из представителей власти объ€снил вам разницу?
ћне на эту тему не было e-mail никто не рассказал.. ћы не получили ни открытки, ни Єбаной телеграммы,
"еперь, в случае если вы гадаете, почему у мен€ такой интерес и озабоченность, назовЄм это так, пытками и обезглавливани€ми и всеми этими вещами, что € упом€нул.. ...это потому что кажда€ из этих вещей напоминает мне по жизни, каждый раз когда.. одна из них про€вл€етс€, напоминает мне снова и снова
Has anybody in authority given you an explanation of the difference?
I have not got an e-mail on this no one would talk! We haven't got a postcard, not a fucking instant message or nothing!
Now, in case you're wondering why I have a certain interest and fascination, let's call it with torture and beheadings, and all of these things I've mentioned is because each of these items, reminds me in life... every time I... one of them occurs, reminds me over and over again what beasts we human beings really are, you know when you get right down to it, when you get right down to it...!
Скопировать
Я сегодня же передам Ваше предложение хозяевам
Свяжемся по e-mail.
Давайте созвонимся в начале недели.
I'll pass on your offer to the owners tonight.
We're in touch by e-mail.
We'll call you early next week.
Скопировать
Но оно сопровождает гениальность, мисс Джонсон.
Программа доктора Колльера может быть наиболее доходной инновацией в интернет-технологии со времён e-mail
И сколько эта антипиратская программа будет стоить, если этот так называемый доктор Колльер исчез и мы не можем его найти?
Yes. But it comes with real genius, Ms Johnson.
Dr Collier's program may be the most profitable innovation in internet technology since e-mail.
And how much will this antipiracy program be worth if this so-called Dr Collier disappears and we can't find him?
Скопировать
Послушайте, у меня нет новой информации о Кларке.
И даже если бы нашла, мне бы легче было послать это по e-mail, чем ехать 3 часа.
Это было до или после Вашего разговора с Лексом?
I don't have any new information on Clark.
And if I did, I would've happily e-mailed it to you, sans the three-hour drive.
Would that have been before or after you spoke to Lex?
Скопировать
Grrrantula, игрок.
E-mail с портала grrrantastic-tech.
Совпадение? Думаю, нет.
Grrrantula, a gamer.
Email from grrrantastic-tech.
A coincidence, I think not.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mail?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mail для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение