Перевод "шабаш" на английский

Русский
English
0 / 30
шабашsabbath no more of it
Произношение шабаш

шабаш – 30 результатов перевода

Знаешь, куда я тебя отвезу?
На шабаш. Увидишь, как сверкают языки, кровавые раны плоти.
Хватит.
Do you know where I bring you? To the Sabbath.
There, you 'll see shooting out the flash of the tongues ...and opening the wet flower of the flesh.
Let's go!
Скопировать
Смотрите же!
Братцы , шабаш!
Стой, куда прешь
Look!
That's it, men!
Hold it! Where are you going?
Скопировать
Вдоволь наплясавшись с чертями, с первым криком петуха, ведьмы разлетались по домам.
Такие сюжеты часто встречаются на гравюрах с изображением Шабаша Ведьм времён Средневековья и Эпохи Возрождения
...продолжение следует...
After a merry dance with the devils, the witches fly home at the first crow of the cock.
These scenes are often found on famous Witch Sabbath pictures from the Middle Ages and the Renaissance.
To be continued.
Скопировать
У больного истерией всегда наличествует некоторая манерность.
В Средние Века люди полагали, что во время Шабаша Сатана ставит невидимые метки на телах колдуний, -
Палачи часто находили такие области на спинах обвиняемых.
A person afflicted by hysteria always displays some artificial mannerisms.
In the Middle Ages it was believed that during the Sabbath the Devil put some invisible marks on the witch's body, where all sensitivity vanished.
The executioner often found insensitive areas on the back of the accused.
Скопировать
В те годы к наготе относились спокойнее.
И тот факт, что на так называемом Шабаше ведьмы всю ночь пляшут голыми, в компании бесов, вовсе не подвергался
Пожелав очутиться на "шабаше", женщина кралась к колдунье где ей в спину втиралась "колдовская мазь".
That was habitual in the past.
It was a general belief that the witch was naked when, at night, during the so-called Witch Sabbath, she danced with the devils.
Women who wanted to participate in the "Sabbath" sneaked away to the sorcerer where they could have their backs smeared with "witch ointment".
Скопировать
Под воздействием мази женщина могла летать по небу.
Французские теологи Бурнвилль и Тойнтерье открыли мне следующие изображения Шабаша Ведьм тайной сатанинской
Первым делом на Шабаше колдуны и ведьмы глумились над Святым распятием.
The witchcraft of the ointment would allow them to fly through the air.
The French doctors Bourneville and Teinturier gave me the following pictures of the Witch Sabbath a secret satanic rite to which thousands of women asserted their participation.
At the Sabbath witches and sorcerers first desecrate the Church's holy cross.
Скопировать
И тот факт, что на так называемом Шабаше ведьмы всю ночь пляшут голыми, в компании бесов, вовсе не подвергался сомнению.
Пожелав очутиться на "шабаше", женщина кралась к колдунье где ей в спину втиралась "колдовская мазь".
Под воздействием мази женщина могла летать по небу.
It was a general belief that the witch was naked when, at night, during the so-called Witch Sabbath, she danced with the devils.
Women who wanted to participate in the "Sabbath" sneaked away to the sorcerer where they could have their backs smeared with "witch ointment".
The witchcraft of the ointment would allow them to fly through the air.
Скопировать
Французские теологи Бурнвилль и Тойнтерье открыли мне следующие изображения Шабаша Ведьм тайной сатанинской церемонии, в причастности к коей сознались тысячи девушек и женщин.
Первым делом на Шабаше колдуны и ведьмы глумились над Святым распятием.
Затем на каждом из присутствующих Сатана ставил метку...
The French doctors Bourneville and Teinturier gave me the following pictures of the Witch Sabbath a secret satanic rite to which thousands of women asserted their participation.
At the Sabbath witches and sorcerers first desecrate the Church's holy cross.
Satan gives all the participants devils' names.
Скопировать
И ритуальное пиршество начиналось.
Еда на шабаше часто готовилась из тел висельников.
Все ведьмы должны были засвидетельствовать своё почтение к Сатане, поцеловав его в зад.
And a ceremonial banquet is held.
The Sabbath food was often prepared from corpses from the gallows.
All witches had to show the Devil their respect by kissing his behind.
Скопировать
- Все!
Шабаш! - А сообщить?
С того света, что ли?
- That's it! Let's go!
- But what about reporting?
You want to report from the next world?
Скопировать
Это вы несправедливо. Имя я себе совершенно спокойно могу избрать.
- Пропечатал в газете и шабаш.
- И как же вам угодно именоваться?
I can very easily chose a name for myself.
- I announce it in the newspapers and there you are.
- What do you wish to be called?
Скопировать
Давай немного прокатимся.
Меня зовут Шабаш... Шабаш Лайли Хокс.
Моя мать так меня назвала,... потому что я родилась в священный день отдохновения.
Let's drive a bit.
My name is Sabbath... - Sabbath Lily Hawks.
My mother named me that just after I was born... because I was born on the Sabbath.
Скопировать
Мужчинам не очень нравятся эти особенности.
Я приехала на шабаш ведьм, чтобы доказать свою женскую силу.
Правда?
A fellow doesn't like too many surprises down there.
I joined the coven to obtain greater understanding of my feminine powers.
Oh, really?
Скопировать
Бетти оставила меня здесь одного.
Сначала меня отымел целый шабаш ведьм.
Тебя отымел целый шалаш ведьм?
Well, Betty leaves me here all by myself, and first thing, right off the bat,
I'm fucked by a coven of witches.
You were fucked by an oven full of witches?
Скопировать
Куда тебя привела Тибурция 2 февраля?
- На шабаш.
-Кто еще был на шабаше?
Where did Tiburzia take you on February the 2nd?
- To the Sabbath
- Who was there?
Скопировать
- На шабаш.
-Кто еще был на шабаше?
- Вельзевул. - В каком он был облике?
- To the Sabbath
- Who was there?
Beelzebub in its goat form.
Скопировать
Но то, что выпустил профессор — зло, вы сами так сказали... и теперь пытаетесь сказать, что они помогали человечеству в течение 100 тысяч лет?
Да, и вы сказали, что они прибыли с другой планеты — так к чему весь этот вздор про колдовство, шабаши
Разве вы не поняли?
But this thing the Professor let loose is evil - you said so yourself and... now you're trying to say they've been helping mankind for a hundred thousand years?
Yes, and you say they come from another planet - then what's all this jazz about witchcraft and covens and so on?
Look, don't you see?
Скопировать
Тибурция да Пелочче, говори правду и только правду.
Летала ли ты на шабаш, оседлав метлу?
-Нет!
Tiburzia from Pellocce, you are obliged to tell the truth.
On the 2nd day of February, did you ride a broom through the air on your way to the sabbath?
I didn't!
Скопировать
В деревне есть сатанический культ и прошлой ночью они провели шабаш.
Шабаш?
Ох, да, оккультическая церемония вызова дьявола.
There's a Satanist cult in this village and last night they held a sabbat.
A sabbat?
Oh yes, an occult ceremony to call up the devil.
Скопировать
Оденьте девушку в церемониальную одежду.
Она будет приятным дополнением к шабашу.
Нет, пожалуйста!
Prepare the girl in the ceremonial tabard.
She will make a welcome addition to this sabbat.
No, please!
Скопировать
Нет, мисс Хаауфорн, боюсь, что нет.
Вы пытаетесь сказать, что заклинания, ритуалы, даже шабаш — это просто показуха?
Нет, нет, нет, конечно, нет.
No, Miss Hawthorne, I'm afraid not.
Are you trying to tell me that the invocations, the... the rituals, even the sabbat itself are just so much window dressing?
No, no, no, of course not.
Скопировать
Я была невинна, но я радовалась самым подлым преступлениям и самым мерзким богохульствам.
Я участвовала в шабаше ведьм.
Дьявол перенес меня с необыкновенной скоростью в сердце леса.
I was innocent, but I rejoiced at the darkest crimes and the vilest blasphemies.
I took part in witches' Sabbaths.
The devil transported me with dizzying speed to the heart of a haunted forest.
Скопировать
Но это был он!
В деревне есть сатанический культ и прошлой ночью они провели шабаш.
Шабаш?
But it was!
There's a Satanist cult in this village and last night they held a sabbat.
A sabbat?
Скопировать
Наборчик для шоу фриков.
Они называют их шабашами, а не шоу фриков.
Эта женщина проводила обряд.
All tools for a freak fest.
They call them sabbats, and this was hardly a freak fest.
She was a solitary practitioner.
Скопировать
Или я плохо объясняю,... или ты меня не слушаешь,... или слушаешь, но не понимаешь.
Что это был за шабаш?
Это - не пул.
Either I don't teach you right... or you don't listen... or you listen, but you don't hear.
What was that voodoo stuff?
That wasn't pool.
Скопировать
- И вот она ответила на мое письмо в газете.
Она писала: "Дорогая Шабаш, в легком, тактичном объятии нет ничего предосудительного, ... но мне кажется
Возможно, ты хочешь пересмотреть свои религиозные ценности, ... чтобы они соответствовали нуждам твоей жизни.
- Then she answered my letter in the paper.
She said, "Dear Sabbath, light necking is acceptable... "but I think your real problem is one of adjustment to the modern world.
"Perhaps you ought to reexamine your religious values... "to see if they meet your needs in life.
Скопировать
Но я не дам тебе общаться с твоим кибершабашом или что там ещё.
Шабашем?
А что там с тем, что я заблуждаюсь и доказываю что-то?
But I will not have you communicating with your cybercoven or what have you.
Coven?
What happened to me being delusional and acting out?
Скопировать
Вообще-то, могли.
Мои исследования снова и снова приводят меня к шабашам в Европе.
Ты выяснил, что значит этот символ?
Actually, I think they may have.
My research keeps taking me to European Wiccan covens.
You found the meaning of the symbol?
Скопировать
Ладно. Мы все - Афина, Изабель, Рэйвен, Элспет и я - ведьмы.
- У вас здесь шабаш?
В течение 40 лет мы пытались развеять чары страшного проклятия, которое наложили на нашу Диану.
Well, the five of us, Athena, Jezebel, Raven, Elspeth and me, are a coven.
Like a coven of witches? Yes.
You see, for 40 years we've been trying to reverse an evil spell that was placed on our goddess Diana.
Скопировать
Он создал ряд метафор, которые выливаются в бесконечные вариации коротких взрывных рассказов, брызжущих горящей лавой и не оставляющих равнодушными поэтов и философов, всех профессионалов мысли.
Он писал: "Говорят, что в Шабаш ведьмы вздымали свои задницы и вставляли туда факелы, чтобы осветить
Он взывал к Ван Гогу, глядевшему на Солнце и водрузившему на свою шляпу корону из свечей для ночных прогулок.
– but it remained the same glove. Quickly he established the string of metaphors that would flourish in infinite variations in short, volcanic stories, spitting out a burning lava that would for a long while keep poets, philosophers, and all professionals of thought at a distance.
"It is said," he wrote, for instance, "that on the sabbath the sorcerers would lift their naked buttocks towards the sun and would put a flaming sheet of toilet paper in their assholes to cast some light on Mass."
He also mentioned Van Gogh, staring at the sun and gluing a crown of lit candles around his hat so that he'd be able to walk around at night.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шабаш?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шабаш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение