Перевод "sabbath" на русский

English
Русский
0 / 30
sabbathшабаш
Произношение sabbath (сабос) :
sˈabəθ

сабос транскрипция – 30 результатов перевода

Out, all of you.
There's work to be done before the Sabbath.
Golde. I have such news for you.
Вон отсюда.
Работа должна быть выполнена до вечера. Поторопитесь!
Голда, у меня для тебя новость.
Скопировать
Well, I...
I have to go home now to prepare my poor Sabbath meal.
So er... goodbye, Golde. And it was a pleasure talking our hearts out to each other.
Ну, я...
Мне пора домой... готовить мой скромный Субботний ужин.
Так что до свидания, Голда... и знаешь.. приятно было выговориться.
Скопировать
Goodbye, Yente. Come! Come, children.
Get changed for the Sabbath.
Hurry! Hurry with your work!
Дети, скорее, уже пора готовиться к Субботе.
Поторопитесь.
- Поторопись с работой.
Скопировать
I still have deliveries in the village.
You'll be late for the Sabbath.
I won't be late. You'll be late.
- Мне надо съездить в деревню. - Ты опоздаешь к Субботнему ужину.
Не опоздаю.
Опоздаешь.
Скопировать
-Sabbath!
Sabbath!
Please, do me a favor, a personal favor.
-Суббота!
Суббота!
Пожалуйста, сделайте мне персональное одолжение.
Скопировать
-Sabbath!
Sabbath!
Quiet!
-Суббота!
Суббота!
Тихо!
Скопировать
I apologise.
- Good Sabbath. Tevye, the rabbi's orders.
Oh, of course.
Забыл.
Тевье, заказ раввина.
Конечно.
Скопировать
Good, good.
Stay with us for the Sabbath.
Of course, we don't eat like kings, but we don't starve either.
Здорово.
Встреть с нами Субботу.
Конечно, едим мы не как короли... но и не голодаем, как некоторые.
Скопировать
- Good Sabbath! - Good Sabbath.
Good Sabbath, children.
Good Sabbath, Papa.
Доброй Субботы.
- Не знаю. - Доброй Субботы, дети.
- Доброй Субботы, папа.
Скопировать
Good Sabbath, children.
Good Sabbath, Papa.
Children, this is Perchik.
- Не знаю. - Доброй Субботы, дети.
- Доброй Субботы, папа.
Дети, это Перчик.
Скопировать
Help them.
Hurry, it's almost the Sabbath!
Tevye, I've something to say to you.
Уже почти Суббота.
Поторопитесь!
Тевье, мне надо тебе кое-что сказать.
Скопировать
And grant you long lives
May the Lord fulfil our Sabbath prayer for you
May God make you
И даруй им жизнь, долгую
Пусть Господь услышит наши мольбы
Дозволь им, Боже
Скопировать
Why is she here now?
It's almost Sabbath.
Out, all of you! I want to talk to Yente alone.
Почему она идёт именно сейчас?
Уже почти Суббота.
Я хочу поговорить с Ентой наедине.
Скопировать
Dear God. Was that necessary?
Did you have to make him lame just before the Sabbath?
That wasn't nice.
Господи, неужели это было так необходимо?
Неужели ему надо было охрометь именно перед Субботним ужином?
Это не очень приятно.
Скопировать
Gentlemen, quiet.
-Sabbath!
Sabbath!
Господа, тихо.
-Суббота!
Суббота!
Скопировать
Gentlemen.
-Sabbath!
Sabbath!
Господа.
-Суббота!
Суббота!
Скопировать
Well, it decided to take the day off.
Have a good Sabbath.
Thank you, Your Honour, thank you.
Ну, он решил денёк отдохнуть.
- Доброй Субботы.
- Спасибо, ваше благородие.
Скопировать
Look, Sir, in the Old City lived a wiseman called Isaac.
Once on the Sabbath the worshipers asked him:
"How do you make one a believer in God?"
Когда-то, в Старом Городе жил мудрец Исаак.
Однажды в Субботу поклонники спросили его:
"Как становится человек верующим в Бога"?
Скопировать
That's obvious.
No, my grandfather went every Sabbath... to the synagogue.
-To the synagogue.
Это очевидно.
Мой дед ходил каждую Субботу... в синагогу.
-В синагогу.
Скопировать
He is right. He's too young to wipe his own nose.
Good Sabbath, Tevye.
- Good Sabbath.
Он слишком молод для того, чтобы задирать свой нос.
Доброй Субботы, реб Тевье. Университет!
Доброй Субботы. - Доброй Субботы, Тевье.
Скопировать
Good Sabbath, Tevye.
- Good Sabbath.
Oh, yeah, I'm sorry.
Доброй Субботы, реб Тевье. Университет!
Доброй Субботы. - Доброй Субботы, Тевье.
А, да. Извини.
Скопировать
All right, all right! It doesn't exactly say that, but someplace, it has something about a chicken.
- Good Sabbath! - Good Sabbath.
Good Sabbath, children.
Там не совсем так сказано... но где-то что-то там про цыплёнка говорится.
Доброй Субботы.
- Не знаю. - Доброй Субботы, дети.
Скопировать
I have five pleasant daughters.
Good Sabbath, Papa. And this is mine.
This is not mine.
У меня пять прелестных дочерей.
Это моя, и это моя... и это моя... и это моя, и это моя, и ...
Ну, это не моя.
Скопировать
Golde. Golde, this is Perchik from Kiev.
He's staying the Sabbath with us.
He's a teacher.
Голда, это Перчик из Киева.
Он встретит с нами Субботу.
Он учитель!
Скопировать
Important? I have nothing for him to slaughter.
After the Sabbath, talk with him.
Talk about what? If he's thinking about buying my new milk cow, he can forget it.
У меня на убой ничего для него нет.
После Субботы встреться и поговори с ним. О чём?
Если он хочет купить мою новую молочную корову... то пусть про это забудет.
Скопировать
- I don't want to...
After the Sabbath, I will!
All right,
- Поговори с ним! Ладно!
После Субботы я поговорю с ним!
Ладно. Я поговорю с ним.
Скопировать
Well, Motel, what is it?
Good Sabbath, Reb Tevye.
Hurry up.
- Ну, Мотл, в чём дело?
Доброй Субботы, реб Тевье.
Поторопитесь.
Скопировать
With happiness and peace
O hear our Sabbath prayer
Amen
Радостью и счастьем
Услышь молитву нашу
Аминь.
Скопировать
Goose pillows!
A Sabbath tablecloth. And pair of candlesticks!
Quiet!
Гусиного пуха.
Скатерть для Субботы... и пару подсвечников.
Тише!
Скопировать
Sir knows, I can't work on Saturday. - But, it's Friday.
For us Sabbath starts Friday at sundown.
And on Sabbath I can't work.
Я не могу работать по субботам.
Но сегодня пятница.
Для нас саббат начинается в пятницу, с наступлением ночи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sabbath (сабос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sabbath для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сабос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение