Перевод "sabbath" на русский

English
Русский
0 / 30
sabbathшабаш
Произношение sabbath (сабос) :
sˈabəθ

сабос транскрипция – 30 результатов перевода

Blasphemy, sacrilege and hypocrisy.
Can't a man smoke and read a paper on the Sabbath?
Go and blow your nose.
Бет! Богохульство, кощунство и лицемерие!
Может человек в выходной день покурить и почитать газету?
Иди и высморкайся.
Скопировать
No need to fret, no point.
Not much means of defence against a Sabbath tribute band.
It's not that. I mean, I don't care.
Не беспокойся понапрасну, нет смысла, на самом деле.
Не много существует средств защиты против группы в стиле Sabbath.
Дело не в этом. Мне всё равно.
Скопировать
What has this man done to merit such a penalty?
He has violated our Sabbath, Consul.
Go on...
Что же сделал этот Человек, чтобы заслужить такое наказание?
Он нарушил Субботу, Владыка.
Продолжайте...
Скопировать
- Hooray!
Stop desecrating the Sabbath like that!
Afternoon.
- ура!
Вы, ребята, хватит осквернять день отдыха!
Добрый вечер.
Скопировать
With purity in our hearts with right thinking in our minds we arm ourselves with intolerance of all evil.
So it is, on this glorious Sabbath morning in this momentous year of 1887 we naturally turn our thoughts
For this week begins Her Majesty's golden jubilee.
С чистым сердцем, с праведными мыслями мы восстаем на борьбу против зла в любом его виде.
Посему, этим воскресным утром в великий год тысяча восемьсот восемьдесят седьмой, мы мысленно обращаемся к жизни, примером которой служит для нас наша возлюбленная королева Виктория.
Ибо на этой неделе Её величество празднует пятидесятилетие своего восшествия на престол.
Скопировать
Prepair yourself to leave.
To the Sabbath.
There, you 'll see shooting out the flash of the tongues ...and opening the wet flower of the flesh.
Готовься к отъезду, Симеон.
Знаешь, куда я тебя отвезу?
На шабаш. Увидишь, как сверкают языки, кровавые раны плоти.
Скопировать
After a merry dance with the devils, the witches fly home at the first crow of the cock.
These scenes are often found on famous Witch Sabbath pictures from the Middle Ages and the Renaissance
To be continued.
Вдоволь наплясавшись с чертями, с первым криком петуха, ведьмы разлетались по домам.
Такие сюжеты часто встречаются на гравюрах с изображением Шабаша Ведьм времён Средневековья и Эпохи Возрождения.
...продолжение следует...
Скопировать
A person afflicted by hysteria always displays some artificial mannerisms.
In the Middle Ages it was believed that during the Sabbath the Devil put some invisible marks on the
The executioner often found insensitive areas on the back of the accused.
У больного истерией всегда наличествует некоторая манерность.
В Средние Века люди полагали, что во время Шабаша Сатана ставит невидимые метки на телах колдуний, - в этих местах у них пропадала чувствительность.
Палачи часто находили такие области на спинах обвиняемых.
Скопировать
That was habitual in the past.
It was a general belief that the witch was naked when, at night, during the so-called Witch Sabbath,
Women who wanted to participate in the "Sabbath" sneaked away to the sorcerer where they could have their backs smeared with "witch ointment".
В те годы к наготе относились спокойнее.
И тот факт, что на так называемом Шабаше ведьмы всю ночь пляшут голыми, в компании бесов, вовсе не подвергался сомнению.
Пожелав очутиться на "шабаше", женщина кралась к колдунье где ей в спину втиралась "колдовская мазь".
Скопировать
The witchcraft of the ointment would allow them to fly through the air.
The French doctors Bourneville and Teinturier gave me the following pictures of the Witch Sabbath a secret
At the Sabbath witches and sorcerers first desecrate the Church's holy cross.
Под воздействием мази женщина могла летать по небу.
Французские теологи Бурнвилль и Тойнтерье открыли мне следующие изображения Шабаша Ведьм тайной сатанинской церемонии, в причастности к коей сознались тысячи девушек и женщин.
Первым делом на Шабаше колдуны и ведьмы глумились над Святым распятием.
Скопировать
It was a general belief that the witch was naked when, at night, during the so-called Witch Sabbath, she danced with the devils.
Women who wanted to participate in the "Sabbath" sneaked away to the sorcerer where they could have their
The witchcraft of the ointment would allow them to fly through the air.
И тот факт, что на так называемом Шабаше ведьмы всю ночь пляшут голыми, в компании бесов, вовсе не подвергался сомнению.
Пожелав очутиться на "шабаше", женщина кралась к колдунье где ей в спину втиралась "колдовская мазь".
Под воздействием мази женщина могла летать по небу.
Скопировать
The French doctors Bourneville and Teinturier gave me the following pictures of the Witch Sabbath a secret satanic rite to which thousands of women asserted their participation.
At the Sabbath witches and sorcerers first desecrate the Church's holy cross.
Satan gives all the participants devils' names.
Французские теологи Бурнвилль и Тойнтерье открыли мне следующие изображения Шабаша Ведьм тайной сатанинской церемонии, в причастности к коей сознались тысячи девушек и женщин.
Первым делом на Шабаше колдуны и ведьмы глумились над Святым распятием.
Затем на каждом из присутствующих Сатана ставил метку...
Скопировать
And a ceremonial banquet is held.
The Sabbath food was often prepared from corpses from the gallows.
All witches had to show the Devil their respect by kissing his behind.
И ритуальное пиршество начиналось.
Еда на шабаше часто готовилась из тел висельников.
Все ведьмы должны были засвидетельствовать своё почтение к Сатане, поцеловав его в зад.
Скопировать
- Well, bless you any--
Remember the Sabbath day, to keep it holy!
Apu, I see you're not in church.
- Благослови вас...
Помни день субботний чтобы святить его.
Апу, я смотрю, ты не в церкви.
Скопировать
The Devil's drool!
A Black sabbath.
Let's splitteth!
О-ля-ля, это дьявольский язык!
Это черная месса!
Надо удирать отсюда!
Скопировать
Always remember who you are!
"Do you observe the Sabbath?
Greetings to your teachers.
Всегда помни кто ты!
"Соблюдаешь ли ты Шабат?
Передавай привет учителям.
Скопировать
So goddamned worried about time, how come you don't ride on Saturday?
I told you, it's against my religion to ride on the Sabbath.
I got me a new religion, too!
Если ты, черт подери, так беспокоишься о времени, чего же ты не путешествуешь по субботам?
Я говорил тебе, это противоречит моей религии - путешествовать в Шабат.
Я тоже проникся твоей религией!
Скопировать
Glory be to God. Certainly, this was a righteous Man.
consented to this deed, got permission from Pontius Pilate to lay Jesus' body in a tomb before the Sabbath
Forgive us.
Господи, истинно этот Человек был Сын Божий!
Некто, именем Иосиф, из Аримафеи, член Совета, человек добрый и правдивый, не участвовавший в деле их, пришел к Пилату просить тела Иисусова. День тот был пятница, и наступала суббота.
Прости нас.
Скопировать
All are welcome.
But come, the Sabbath is approaching.
Very early on the Sunday morning they came to the tomb carrying the spices they had prepared.
Хорошо, как хотите.
Но скорее! Суббота наступает!
В первый же день недели, очень рано, неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу.
Скопировать
Let's drive a bit.
My name is Sabbath... - Sabbath Lily Hawks.
My mother named me that just after I was born... because I was born on the Sabbath.
Давай немного прокатимся.
Меня зовут Шабаш... Шабаш Лайли Хокс.
Моя мать так меня назвала,... потому что я родилась в священный день отдохновения.
Скопировать
[Murmuring]
- But don't think for one minute... that you can sell beer on the Sabbath.
Though I must say I don't see what I could usefully do in a place like this.
[Тихий ропот, обсуждение]
— А-а... — И думать не смей что ты сможешь продавать там пиво в этот святой день! ..
Хотя я должен сказать, что я не представляю, чем бы я мог заниматься в таком месте.
Скопировать
Thou shalt have no other gods before me.
Thou shalt keep the Sabbath day holy.
Thou shalt honor thy father and mother.
Не поклоняйтесь никаким другим Богам.
Соблюдай день субботний.
Чти отца и мать своих.
Скопировать
Where did Tiburzia take you on February the 2nd?
- To the Sabbath
- Who was there?
Куда тебя привела Тибурция 2 февраля?
- На шабаш.
-Кто еще был на шабаше?
Скопировать
He is right. He's too young to wipe his own nose.
Good Sabbath, Tevye.
- Good Sabbath.
Он слишком молод для того, чтобы задирать свой нос.
Доброй Субботы, реб Тевье. Университет!
Доброй Субботы. - Доброй Субботы, Тевье.
Скопировать
All right, all right! It doesn't exactly say that, but someplace, it has something about a chicken.
- Good Sabbath! - Good Sabbath.
Good Sabbath, children.
Там не совсем так сказано... но где-то что-то там про цыплёнка говорится.
Доброй Субботы.
- Не знаю. - Доброй Субботы, дети.
Скопировать
-Sabbath!
Sabbath!
Please, do me a favor, a personal favor.
-Суббота!
Суббота!
Пожалуйста, сделайте мне персональное одолжение.
Скопировать
Well, Motel, what is it?
Good Sabbath, Reb Tevye.
Hurry up.
- Ну, Мотл, в чём дело?
Доброй Субботы, реб Тевье.
Поторопитесь.
Скопировать
Look, Sir, in the Old City lived a wiseman called Isaac.
Once on the Sabbath the worshipers asked him:
"How do you make one a believer in God?"
Когда-то, в Старом Городе жил мудрец Исаак.
Однажды в Субботу поклонники спросили его:
"Как становится человек верующим в Бога"?
Скопировать
For us Sabbath starts Friday at sundown.
And on Sabbath I can't work.
Say, Solomon, can't you make an exception tonight?
Но сегодня пятница.
Для нас саббат начинается в пятницу, с наступлением ночи.
Саломон, может быть, вы сможете, сделать сегодня исключение?
Скопировать
I tell you it is, and give a week's notice!
-Have your Sabbath every night!
- Fine, as Monsieur wishes!
- Нет, не глупее! - Ну, хватит.
Я вас увольняю, пусть у вас будет каждыЙ день шаббат.
Хорошо, месье.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sabbath (сабос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sabbath для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сабос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение