Перевод "Petri" на русский
Произношение Petri (пэтри) :
pˈɛtɹi
пэтри транскрипция – 30 результатов перевода
On a top-secret diplomatic mission, the Enterprise has entered the Tellun star system.
Maintaining communications blackout, we have taken aboard Petri, Ambassador from Troyius, the outer planet
Some desk bound Starfleet bureaucrat cut these cloak-and-dagger orders.
Выполняя сверхсекретную дипломатическую миссию, "Энтерпрайз" вошел в систему Теллун.
Отключив все средства связи, мы приняли на борт Петри - посла внешней планеты Трой, и приближаемся к внутренней планете Элас.
Некоторые канцелярские крысы из Звездного флота любят загадки.
Скопировать
Why are we here, Captain?
To cooperate with Ambassador Petri in all matters pertaining to his mission here.
[Uhura] Bridge to Captain Kirk.
Почему мы здесь, капитан?
Мне приказано помогать послу Петри во всех вопросах, касающихся его миссии.
- Мостик - к-ну Кирку.
Скопировать
They're supposed to have a kind of subtle, mystical power that drives men wild.
Ambassador Petri, would you drop all this nonsense and tell me what this is about?
That must wait until the Dohlman is aboard.
Считается, что они обладают некой мистической силой, которая сводит мужчин с ума.
Посол Петри, хватит этой чепухи, и объясните мне, что все это значит.
Подождите, пока долман поднимется на борт. Долман?
Скопировать
Welcome.
I am Petri, Ambassador of Troyius.
I'm Captain Kirk.
Добро пожаловать.
Я Петри, посол тройский.
Я к-н Кирк.
Скопировать
This is Captain James Kirk.
Your Glory, I am Petri.
In the name of my people --
Это к-н Джеймс Кирк.
Ваше Величество, я Петри.
От имени своего народа...
Скопировать
They seem to be conducting experiments on the crew and monitoring the results.
As if Voyager were one big petri dish.
I may be among them.
Они, кажется, проводят эксперименты на команде и контролируют результаты.
Как будто "Вояджер" - одна большая чашка Петри.
Я могу быть тоже в ней.
Скопировать
Did you see the hot tub?
If you're referring to that six-man Petri dish, yes.
- I think we're about finished here.
Вы уже видели наше джакузи?
Если вы об этой чаше Петри на шесть человек, то да.
- Полагаю, мы закончили осмотр.
Скопировать
- I knew where it was.
Nekhorvich could smuggle the live virus was by injecting himself, and using his own bloodstream as a petri
You knew that while you were knocking him off, destroying the very thing you came for.
Я знал, где.
Тогда ты должен был знать: у Неховича был единственный способ провезти вирус через границу вколоть его себе и использовать свою кровеносную систему как чашку Петри...
Ты это знал, когда убивал его, уничтожая то, за чем гнался?
Скопировать
I had to find some way to communicate, so I transformed myself into... lt was remarkable.
I would come into the lab, and Odo would be there resting in his liquid form in a Krokan petri beaker
One morning Odo was gone.
Я понимал, что мне нужно привлечь их внимание, так что я превратился... Это отличная история.
Когда я приходил в лабораторию, Одо всегда находился внутри кроканской чашки Петри в жидкой форме.
Но одним утром Одо исчез.
Скопировать
What was it before you changed it?
- Giuseppe Petri.
- Geez, I knew it!
ј как теб€ звали до того как ты помен€л его?
- ƒжузеппе ѕетри.
- я так и знал!
Скопировать
On my way.
Captain, it's Ambassador Petri.
They refuse to explain what's happening with them.
Иду.
Капитан, там посол Петри.
Они отказываются сказать, что происходит, но...
Скопировать
I have nothing further to say to you.
Ambassador Petri is going to recover?
That is too bad.
Больше мне нечего вам сказать.
Посол Петри поправится.
Очень жаль.
Скопировать
Oh, we're in trouble.
Jim, Petri told Christine the Elasian women have a biochemical substance in their tears that acts like
According to him, it doesn't wear off.
У нас проблема.
Джим. Петри сказал Кристине, что слезы эласианок содержат некое биохимическое вещество, которое действует как приворотное зелье.
Его действие вечно.
Скопировать
That is not possible.
Have the Doctor extract them from your bloodstream, grow them in a petri dish, whatever it takes.
If we do engage 8472, I don't intend to run out of firepower mid-battle.
Это невозможно.
Пусть доктор извлечет их из твоей крови, вырастит на чаше Петри, что угодно.
Если мы вступим в бой с видом 8472, я не хочу, чтобы посреди битвы у нас закончились снаряды.
Скопировать
So here you are.
Seems like yesterday I was talking to you in that petri dish.
Everyone said labor was the hardest thing.
Вот и вы.
Кажется, только вчера я разговаривала с вами в чашке Петри.
Все говорили, что роды, это самое тяжелое, что мне придется пережить.
Скопировать
What the hell is that thing?
The napalm forced an evolutionary response, like the match in the petri dish.
That's evolution?
Что, черт возьми, - та вещь?
Напалм вынудил эволюционный ответ, подобно состязанию(спичке) в petri блюде.
Это развитие?
Скопировать
Sounds unpleasant.
I'm sure you'll do whatever you can to avoid returning to that petri dish.
What are you talking about?
Неприятно это слышать.
Я уверен, ты сделаешь всё, что сможешь, чтобы избежать возвращения к этому блюду.
О чем ты говоришь?
Скопировать
Your quarters.
The petri dish was less cramped.
Get some sleep-- you're going to need it.
Твоя каюта.
Чашка Петри была менее тесной.
Поспи - тебе это необходимо.
Скопировать
What's the real reason you're doing this?
I'm getting out of here before my father can put me back in that petri dish.
The Q are omnipotent.
Какая же настоящая причина того, что ты сейчас делаешь?
Я сматываюсь отсюда до того, как мой отец отправит меня обратно в эту чашку Петри.
Кью всемогущие.
Скопировать
What if Gail's right?
I mean, cells in a petri dish are one thing. - Human trials are another.
- She's wrong.
А если Гейл права?
То есть, опыты на человеке могут быть и неудачными.
Ерунда.
Скопировать
All right, now get me the skinny on mold.
They've got me living in that petri dish of a basement for 5 years.
I've gotta know what it's done to me.
Хорошо, достань-ка мне досье на плесень.
Меня вынудили жить в этой чашке Петри в подвале целых 5 лет.
Я должен знать, как это на мне отразилось.
Скопировать
- Let's go to work.
She's either counting oxygen molecules... or analyzing the petri dish she just put into her mouth.
Or sleeping.
Давайте работать.
Она или считает молекулы кислорода или анализирует содержимое чашки Петри, которую только что положила в рот.
Или спит.
Скопировать
- You sure this is a good idea?
- We have plenty of petri dishes.
- I meant...
- Ты уверен, что это хорошая идея?
- У нас целая куча чашек Петри.
- Я имел в виду...
Скопировать
Testing her powers, studying her.
She put a whole petri dish in her mouth?
Illyria can be... diffiicult.
Тестировать ее силы, изучать ее.
Она засунула целую чашку Петри себе в рот?
Иллирия может быть трудной.
Скопировать
Gene, this spot I'm telling you about ? We're talking TB, HIV, syphilis, herpes, lice...
It's like a five-acre petri dish.
You get in there now you can run every health program or social program you want.
Джини, в том месте, о котором я рассказываю... мы говорим о туберкулезе, ВИЧ, сифилисе, герпесе, вшах...
Это как чашка Петри площадью пять акров.
Если ты придешь туда сейчас... ты сможешь проводить там любые программы, по охране здоровья, или социальные, какие захочешь.
Скопировать
Tie clip!
We have an epidemic in this hospital, and your tie is becoming a petri dish.
Put on a tie clip or take the damn thing off.
Эй, зажим для галстука!
Простите? У нас эпидемия в этом госпитале, а твой галстук становится чашкой Петри.
Прикрепи зажим на него или сними этот чертов галстук.
Скопировать
So he set up a series of studies, applied mental stimuli... and photographed it with a microscope. and photographed it with a microscope.
's ... onto each 50 petri dishes.
Then we take those 50 petri dishes... and freeze them in a freezer at minus 25 degrees Celsius for about three hours.
Поэтому он провел серию исследований, воздействуя на воду силой мысли и фотографируя это с помощью темно-полевого микроскопа.
Мы поместили около 5 миллилитров воды в виде капель в каждую из 50 чашек Петри.
Затем мы взяли эти 50 чашек и заморозили их в морозильнике при минус 25 градусов Цельсия в течение приблизительно трех часов.
Скопировать
[ Translator ] For one sample of water, we drop about.5 c.c. 's ... onto each 50 petri dishes.
Then we take those 50 petri dishes... and freeze them in a freezer at minus 25 degrees Celsius for about
We take those frozen samples into a refrigerator that is set at minus five degrees Celsius... where a microscope with a camera is set up.
Мы поместили около 5 миллилитров воды в виде капель в каждую из 50 чашек Петри.
Затем мы взяли эти 50 чашек и заморозили их в морозильнике при минус 25 градусов Цельсия в течение приблизительно трех часов.
Потом мы перенесли эти замороженные образцы в холодильник, установленный на -5 градусов Цельсия, где был установлен микроскоп с камерой.
Скопировать
He met a dog. What do you think he prayed for?
Just a walking petri dish, that dog.
And Jordan was very precise.
- Кого он в нём увидел, Эван?
Не пёс, а передвижной театр блох.
- А джордон был весьма конкретен.
Скопировать
I was hurt and angry.
Petri and sat in the bar.
He said you were finished in politics and that I should join them.
Мне было больно и я злилась на тебя.
- Я встретила Дессау, и мы пошли в отель посидели в баре.
Он сказал, что для тебя все кончено, и что мне пора перейти на другую сторону.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Petri (пэтри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Petri для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэтри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
