Перевод "Pettigrew" на русский
Произношение Pettigrew (пэтигру) :
pˈɛtɪɡɹˌuː
пэтигру транскрипция – 30 результатов перевода
Every since, I've been terrified of the word "lurked."
He's in the front, Mr. pettigrew.
Huh? Yes, but which direction?
Эдвард, возьми веревку!
Папа не хотел, чтобы мы ходили на чердак.
Он сказал нам, что там поджидает дьявол.
Скопировать
It's gorgeous.
I'm Edward pettigrew.
Bonjour.
Он великолепен!
Добро пожаловать в Килоран!
Я Эдвард Петтигрю!
Скопировать
Well, we may not be at the forefront of aerodynamical mechanics, Mr. emperor, but I'm sure my men can rustle up an air filter from available materials.
What would that be, Mr. pettigrew?
Oh, I was just thinking that what might do the trick in terms of replacing the air filter might well be some of our sphagnum.
Хоть мы и не впереди прогресса в области аэродинамики, но я уверен, ...что мои люди могут собрать фильтр из подручных материалов. Что скажешь, Джим?
А что это будет?
Я подумал, что с заменой фильтра может помочь наш мох.
Скопировать
And the biggest.
My father invented and patented the pettigrew power intensifier.
Did he, you say.
- И самой лучшей.
Отец изобрел и запатентовал электрический усилитель Петтигрю.
Поразительно!
Скопировать
We reroute the moss trails through the hillside and we save a 3-mile journey to the pressing plants.
Uh, if you say so, Mr. pettigrew.
Just lay the charges, Andrew. You let me worry just lay the charges, Andrew.
Хорошо, если вы так говорите, мистер.
Ты закладывай заряды, Эндрю, а я позабочусь о распланировании. - Боже!
Что делает этот придурок, мама?
Скопировать
Tell the men to pack up when they've cleared this.
Right, Mr. pettigrew.
Andrew burns says it was a very good idea, dad. Does he?
Хорошо, мистер Петтигрю.
Эндрю Бёрнс говорит, это хорошая идея.
Бабуля думает, дядя Моррис лучше разбирается в управлении Килораном.
Скопировать
Slip upstairs for a slank.
Mr. pettigrew says, "fancy who you slank, missus.
Slank you, banky, hanky, slanky!
Фрейзер, прекрати немедленно!
Ты завидуешь, Дональд Бёрнс, потому что моя мама красивая, а твоя умерла!
Не надо было этого говорить.
Скопировать
Didn't I dismiss you last summer? Eh--
Mr. pettigrew brought you back, did he? Typical.
You know, mother, I think it's time I sorted this place out.
Твой отец понимал это лучше всех.
Эдвард боготворит Мойру, а Мойра любит его.
Ты просто сентиментальна, мама.
Скопировать
I wonder whether you and I might have a little talk, mother.
It'd be my pleasure to conduct you on a personal tour of the pettigrew world of moss.
Yeah, I'd like that very much.
- Можно с тобой поговорить, мама?
Хотел бы вам показать мир мха Петтигрю. Если вы не против.
- Большое спасибо.
Скопировать
Good luck, uncle Morris.
Afternoon, Mr. pettigrew, sir. Hey, hey, sir.
Brawn, Bonnie afternoon of it brawn, Bonnie afternoon of it we're having anew, my Lassie.
Удачи вам, дядя Моррис.
Сам по себе мох имеет назначение и антисептическое, и терапевтическое.
Мох впитывает в 10 раз лучше хлопка.
Скопировать
But I thought you were dead, gamma! Outside, Fraser!
I know you're unwell, Fraser pettigrew,
I know you're unwell, Fraser pettigrew, and having flights of fantasy due to delirium, so we won't speak of this to anyone.
Я знаю, что ты болен, Фрейзер Петтигрю, у тебя разыгрывается фантазия из-за бреда.
Что бы ни случилось, любимый, за тобой всегда будет кому присмотреть.
К тому же мне ещё далеко до смерти.
Скопировать
I know you're unwell, Fraser pettigrew,
I know you're unwell, Fraser pettigrew, and having flights of fantasy due to delirium, so we won't speak
Is that fully and completely understood, young man?
Что бы ни случилось, любимый, за тобой всегда будет кому присмотреть.
К тому же мне ещё далеко до смерти.
- Я думал, ты перестала дышать и умерла. - Я знаю, Фрейзер.
Скопировать
What on earth has that man of yours gone and done now?
I think the heat must have cracked the joints in the pipe, Mr. pettigrew.
It's fractured the asbestos lagging.
С мховой фабрики. Наверное, тетя Элоиз потеряла.
Я сварю его заживо в собственном соку!
Мойра, в чём дело, любимая?
Скопировать
How's that, mcpherson?
Good morning, Mr. pettigrew.
Aye, that's an awful big pile of letters today, is it now?
Спасибо, Эгги.
- Тебе холодно, мама?
- Немножко.
Скопировать
You'll get your shoes back for the walk home, if you're good.
Now, since some of you probably aren't familiar with a gay Gordon's, then Fraser pettigrew and Cassie
Fraser.
А теперь давайте все мальчики и девочки! Давайте дружно!
- Я тебя предупреждал, Фрейзер Петтигрю!
- О чём? О чём?
Скопировать
That's it!
I warned you, Fraser pettigrew!
Warned what? That's it! What?
Он сказал, чтобы я присмотрел за ней!
Я никого не трогал! Я просто танцевал!
В энциклопедии этики говорилось, что в Хэллоуин должна быть принесена жертва.
Скопировать
And to the devil.
Miss Pettigrew, I am no longer in a mood to continue the portrait of your cousin.
I doubt me if I shall ever be in the mood.
И дьяволу.
Мисс Петтигрю, у меня больше нет настроения продолжать портрет вашего кузена.
И сомневаюсь, что когда-либо продолжу его.
Скопировать
Is she upstairs?
- Miss Pettigrew no longer concerns you, sir.
I have forgiven her and I shall offer her honourable marriage.
- Она наверху?
- Будущее мисс Петтигрю больше не касается вас, сэр.
Я простил её, и собираюсь предложить ей благородный брачный союз.
Скопировать
You said you were here to marry a girl named Kate.
- Pettigrew.
You started off by tearing out all the telephones and light switches... and wrecking my sister Martha's motorcar.
- Вы говорили, что должны жениться на девушке по имени Кейт.
- Петтигрю.
Вы боялись телефонов и выключателей света... и пытались разбить машину моей сестры Марты.
Скопировать
We shall be together always... not in my time, Peter... or in yours... but in God's time.
"the beloved younger daughter Of Sir John Pettigrew, Admiral of the Blue...
Only a little while after... and then she died.
Мы всегда будем вместе... не в моём времени, Питер... и не в вашем... но во время, которое выберет Господь.
"Здесь покоится уверенная в надежде блаженного воскресения и вечной жизни... возлюбленная младшая дочь сэра Джона Петтигрю, адмирала и леди Энн Петтигрю дева, Элен Петтигрю ушедшая из жизни 17 сентября 1784... в возрасте 22 лет."
Совсем немного после того, как... и она умерла.
Скопировать
I didn't know you were so frightfully rich.
A distant relative of mine- a man named Pettigrew - left it to me.
Years ago, it belonged to an ancestor of mine, also an American.
Я и не знал, что вы так страшно богаты.
Это не моё. Мой дальний родственник, человек по имени Петтигрю, оставил это мне.
Много лет назад это всё принадлежало моему предку, тоже американцу.
Скопировать
Come on in.
Old Pettigrew didn't do much modernizing.
Oh, no, he left it just as he found it.
Входите же.
Старый Петтигрю ничего здесь не перестраивал?
О, нет, он оставил всё, как было.
Скопировать
A few days later, he was declared normal again.
He married Kate Pettigrew.
They had two children... and he died here in this house quietly and peacefully at the age of 63.
Несколько дней спустя он был объявлен нормальным.
Он женился на Кейт Петтигрю.
У них было двое детей, и он умер здесь, в этом доме, в мире и покое в возрасте 63 лет.
Скопировать
On board he made friends- a Major Clinton.
His letters to Kate Pettigrew, whom he'd never met.
He arrived just before Kate's birthday.
На борту он подружился с майором Клинтоном.
Вот его письма Кейт Петтигрю, которую он никогда не встречал.
Он прибыл как раз перед днем рождения Кейт.
Скопировать
Lucky we weren't all blasted into the next world.
But here we are - Pettigrew House.
A little scorched, maybe, but safe and sound.
Нам повезло, что мы не отправились в мир иной.
Но мы здесь - у дома Петтигрю.
Может, вас немного и обожгло, но вы целы и невредимы.
Скопировать
Your cousin, sir.
Kate Pettigrew.
Kate Pettigrew.
Ваша кузина, сэр.
Кейт Петтигрю.
Кейт Петтигрю.
Скопировать
Kate Pettigrew.
Kate Pettigrew.
Of course.
Кейт Петтигрю.
Кейт Петтигрю.
Конечно.
Скопировать
I bid you welcome on my mother's behalf.
Your mother, the Lady Anne Pettigrew.
I trust she's well?
Я приветствую вас от имени моей матушки.
Ваша матушка, леди Энн Петтигрю.
- Я полагаю, с ней всё в порядке?
Скопировать
If you would have the declaration formal, I know how it was done- is done.
Fair Cousin, Miss Pettigrew... you cannot be insensible to the devotion I have long entertained for you
Will you be mine?
Если вы хотите соблюсти все формальности, пусть так и будет.
Прекрасная кузина, мисс Петтигрю... Вы не можете быть нечувствительны к преданности. Мы уже достаточно долго вместе.
Вы станете моей?
Скопировать
THEN I'LL JUST HAVE TO LIVE WITH IT.
PETTIGREW SAID.
WHO?
Прекрасно, значит, мне просто придётся жить с этим.
Именно так говорил мистер Петтигрю.
Кто?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pettigrew (пэтигру)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pettigrew для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэтигру не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
