Перевод "Phone phone phone" на русский

English
Русский
0 / 30
Phoneтелефон телефонировать
Произношение Phone phone phone (фоун фоун фоун) :
fˈəʊn fˈəʊn fˈəʊn

фоун фоун фоун транскрипция – 32 результата перевода

Where's the cell phone?
Phone, phone, phone.
Yeah, we'll be there.
Где сотовьIй?
Спасибо.
Да, мьI будем. Это Вас.
Скопировать
Touch my hooch and regret it, Dead Leg.
Oh phone phone phone phone.
Finn, Finn I'm stuck.
Дотронься до самогона и пожалеешь об этом! "Мертвые Ноги"
О, телефон, телефон...
Финн, я заблокирована!
Скопировать
- I left a hundred messages.
I know but my phone is... out of order.
I've taken half a day off work.
Я тебе оставила сотню сообщений.
Знаю, у меня телефон... сломался. Я иду в редакцию газеты.
У меня полдня сегодня свободны.
Скопировать
But I'd like him to help with the layout.
- He's not answering his phone.
- I know.
Но хотела бы, чтоб он помог. Невозможно сверстать все полосы в одиночку.
- Его сотовый не отвечает.
- Я знаю.
Скопировать
It's got a salt mine, plenty of farm land, and access to an untainted water table.
So you weren't here to monitor phone calls ?
Jericho was a rally-point in case we failed in our mission.
Здесь есть соляные шахты, фермерское хозяйство, и огромный запас воды.
И ты тут был вовсе не для отслеживания звонков?
Иерихон был точкой сбора в случае, если мы провалим миссию.
Скопировать
The defendant's stated whereabouts that evening are a matter of record.
"Around 8:30, I left work when I realized I'd forgotten my cell phone."
"I parked my car near my home and went to buy cigarettes."
Местонахождение обвиняемого в тот вечер записано в протоколе.
"Я уходил с работы, около 20:30, когда вспомнил, что забыл мобильный."
"Я припарковался возле моего дома и вышел купить сигарет."
Скопировать
"Hanaoka Bribery Scandal Resurfaces"
My phone.
Sorry.
[ Коррупционный скандал Ханаоки снова набирает обороты ]
Это мой.
Извините.
Скопировать
Searching for cell phone photos.
Cell phone?
Attagirl.
Ищут фотографии с мобильных.
Мобильных?
Умница.
Скопировать
We'll see it to determine if it can be submitted as evidence.
From the arson's cell phone.
Great work.
Покажите, что бы мы смогли решить, можно ли представить это в качестве улики.
Из телефона поджигателя.
Молодцы.
Скопировать
Well, did anybody call him?
Well, give me a phone.
Somebody give me a phone.
А, кто-нибудь звонил ему?
Дайте мне телефон.
Дайте мне телефон.
Скопировать
Listen, do you want me to talk to your drive?
I want you to put Whistler on the phone.
What?
Хочешь, чтобы я говорил с тобой или вел машину?
Хочу, чтобы ты дал трубку Уистлеру.
Что?
Скопировать
No, he's never written to me.
He said he wrote because he didn't have your phone number.
No, he's never written.
Нет, он не пишет мне.
Он сказал, что пишет, так как у него нет твоего телефона.
Нет. Он ничего не пишет.
Скопировать
Hello?
Could you put Carrie on the phone, please?
Hello?
Алло?
Позовите, пожалуйста, Кэрри.
Алло?
Скопировать
No, it's educational. It's stupid.
Sal, get the phone.
I hear you're looking to make some extra cash.
Никакой похаблщины, это образовательная передача.
Это тупость. Сол, подежурь у телефона.
Я слышал, что ты хочешь заработать деньжат.
Скопировать
You review the file again.
And if either of you see my wife, you tell her the polite thing to do is return a man's damn phone call
See, a tumor in the temporal lobe can blur the line between imagination and reality.
А ты еще раз посмотришь карту.
И если кто-то из вас увидит мою жену, передайте, что мужчинам принято перезванивать.
Понимаете, опухоль в височной доле может размыть границу между вымыслом и реальностью.
Скопировать
Lou.
It was Lou's phone number.
What's the matter, Lou?
Лу.
Это был телефонный номер Лу.
В чем дело, Лу?
Скопировать
What's the matter, Lou?
You looking for your phone?
It's right here.
В чем дело, Лу?
Ты ищешь свой телефон?
Он тут.
Скопировать
Now, I just drove over an hour from Marthaville.
Does our website have a phone number?
- Well, I suppose it does, but...
Я целый час ехала из Мартавилля.
А на нашем сайте указан номер телефона?
- Думаю, да, но...
Скопировать
- Well, I suppose it does, but...
- So it never occurred to you, before you drove an hour, to pick up the phone and call us, to see if
Well, I think that if a business chooses to classify itself as
- Думаю, да, но...
- А вы не думали, что перед тем, как отправляться в часовую поездку, можно взять трубку и поинтересоваться, есть ли у нас то, что вы ищите.
Ну, я думала, что если уж вы себя так называете...
Скопировать
She didn't show up for work.
Wasn't answering her phone.
And so her boss called Bud Dearborne, he rode over, got the manager to let him in, and they found her
Она не пришла на работу.
На телефонные звонки не отвечала.
Тогда ее босс позвонил Баду Дирборну, он приехал, нашел владельца жилья, они вошли и увидели ее.
Скопировать
I'll see you later.
I'm in the phone book.
Arrested?
Увидимся.
Я в телефонной книге.
Арестован?
Скопировать
No, actually I am an assistant.
An assistant phone basher?
And what does an assistant phone basher do exactly?
Нет, вообще-то я помощник.
Помощник телефонного надоедалы?
И чем же занимается помощник телефонного надоедалы?
Скопировать
It's a fortune.
I'd like to phone a friend.
You're going to the wire.
Это целое состояние.
Я хочу позвонить другу.
Мы на линии.
Скопировать
I'm fine.
Because you haven't answered your phone or returned my phone calls.
I know.
Все замечательно.
Поскольку ты не ответила на звонки и не перезвонила.
Я знаю.
Скопировать
- One bar.
- Adam, I need your phone.
- Why? - To call the police.
Слабый.
Дай мне телефон! Ты чего это?
- Вызвать полицию.
Скопировать
Please, Adam!
Please... just give me the bloody phone!
How now brown cow!
Прошу, Адам!
Прошу! Дай мне проклятый телефон!
Ну надо же, какие люди!
Скопировать
Wolfie, is that you?
You got a camera on your cell phone?
Take my picture.
Вольфи, это ты?
Брукс, в твоем телефоне есть фотокамера?
Пошел ты!
Скопировать
You and I can run back to your uncle's and get help.
There's no phone.
We'll take the S.U.V. to town.
Мы можем вернуться к хижине твоего дяди и пойти за помощью
Здесь нет телефона
- Мы возьмем внедорожник.
Скопировать
Oh, no.
I'm on the phone.
Yeah, I'm still here, Mom.
O, нет.
Я говорю по телефону.
Да, я слышу, мам.
Скопировать
I mean, if I was The New York Times,
I would be like, "Get me Rory Gilmore on the phone, stat."
Stat?
- Боже мой - Нью-Йорк Таймс?
-Нью-Йорк Таймс! - Они позвонили тебе? - Они мне позвонили.
- Зачем они тебе позвонили?
Скопировать
- Well, Hugo's brain, been picked clean. But, yeah, I called A.J. and I never heard back. I didn't think he was gonna call me.
But that was him just now on the phone, and he said that if I was going to be in the city tomorrow around
And I said, "Oh, well, as a matter of fact, I will be." And he said something about a place on Ninth and I said, "Okay."
Он дал мне номер ЭйДжея и сказал, что я должна позвонить ему и ,если он сможет, встретиться попить кофе чтобы я могла набраться у него идей.
У ЭйДжея? Ну, у Хьюго уже нечего расспрашивать Но, да, я позвонила ЭйДжею и я никогда бы не услышала его снова.
Я не думала, что он мне позвонит, но вот он только что был по телефону и он сказал, что если я буду в городе завтра около 1-00 он может встретиться со мной за чашечкой кофе.
Скопировать
She'll have some good ones.
Have you seen the phone?
See, the thing is, when I sat down, I realized it was behind me, kind of right on my lower back.
Хорошо. Я позову миссис Ким.
У нее наверняка есть несколько хороших фото.
Ты не видела телефон? Видишь ли, дело в том, когда я села,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Phone phone phone (фоун фоун фоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Phone phone phone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоун фоун фоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение