Перевод "Vivo per lei" на русский
Произношение Vivo per lei (вивау пɜ лэй) :
vˈiːvəʊ pɜː lˈeɪ
вивау пɜ лэй транскрипция – 32 результата перевода
- You're the song Vivo per lei?
The song Vivo per lei?
Andrea Bocelli, yes.
- Прости, у тебя есть песня "Vivo per lei"? - Что?
- Песня "Vivo per Lei"!
- А, Андреа Бочелли. Да, да, конечно.
Скопировать
Are you ...
- You're the song Vivo per lei?
- What? The song Vivo per lei?
- Ну не знаю, потому что...
- Прости, у тебя есть песня "Vivo per lei"? - Что?
- Песня "Vivo per Lei"!
Скопировать
- You're the song Vivo per lei?
The song Vivo per lei?
Andrea Bocelli, yes.
- Прости, у тебя есть песня "Vivo per lei"? - Что?
- Песня "Vivo per Lei"!
- А, Андреа Бочелли. Да, да, конечно.
Скопировать
Are you ...
- You're the song Vivo per lei?
- What? The song Vivo per lei?
- Ну не знаю, потому что...
- Прости, у тебя есть песня "Vivo per lei"? - Что?
- Песня "Vivo per Lei"!
Скопировать
On the contrary, I know many things.
I know that your perfume is named "Per lei"
I know what you read,
Напротив, знаю многое.
Знаю, что твои духи называются "Для неё".
Знаю, что ты читаешь.
Скопировать
Here, this is for you.
Yes, per Lei.
Thank you.
Да, да. Прошу вас.
Всё, спасибо. Вот, держите.
Держите же!
Скопировать
E' veramente impressionante.
Una chiamata per lei, dottor Herriot.
La signora Pumphrey.
Это очень впечатляет.
Вам звонят, мистер Хэрриот.
Миссис Памфри.
Скопировать
Spanish, German, Italian...
Per lei, belladonna.
My gift to you.
И испанский, немецкий, итальянский.
Держите, красавица.
Дарю.
Скопировать
Hello.
Per lei, signorina.
Thank you.
Здравствуйте.
Это вам, синьорина.
Спасибо.
Скопировать
Ie When studying seed prices, there that it costs the price of labor required to extract the seeds and dry.
The award amounts to 600 lei OOO per 10 grams, about 15 euros for 10 grams .
Eggplant This is really beautiful.
Если вы сравните цены на семена, то сюда входит затраты, необходимые для их извлечения и просушки. Эти семена стоят около
ROL 600000 за 10 граммов, это около 15 евро.
Это действительно красиво.
Скопировать
"Either you agree to go on regardless of the risk since I can't guarantee anything for the moment, or you can sell your shares to free yourselves from the contract."
Either way, I feel guilty for having dragged you in this adventure, therefore I am ready to offer 15,000 lei
"Because if somebody has to pay, that should be me."
"Либо вы согласитесь безоглядно идти со мной дальше, учитывая риск, и принимая во внимание то, что я ничего не могу вам гарантировать, или вы можете продать ваши доли, отказавшись от контракта."
"В любом случае, я чувствую себя виновным в том, что втянул вас в эту авантюру. Поэтому я готов предложить 15,000 лей за каждую долю."
"И если кто-то и должен за это платить, так это я."
Скопировать
Signor Conigrave!
- Per lei.
- Grazie.
[ит.] Господин Конигрейв!
- [ит.] Это Вам.
- [ит.] Спасибо.
Скопировать
Signor Conigrave!
- Per lei.
- Grazie.
[ит.] Господин Конигрейв!
- [ит.] Это Вам.
- [ит.] Спасибо.
Скопировать
I let you run your business, have your whores.
When you asked me for your own per Sona I supply of water when the lumbing went down, did I not provide
When you asked me to get rid of the phones, make them contraband, so you could control the trade in here, did I not comply?
Позволял тебе вести бизнес, водить сюда шлюх.
Помнишь, ты просил меня привезти воды... когда с ней было туго — разве я не привез?
Когда попросил меня избавиться от телефонов, запретить их... чтобы ты мог здесь торговать... разве я не уступил?
Скопировать
This school costs $12,800 a semester.
Divide that by four courses, 14 weeks, one class per week.
It's basically $233 we're pissing away here, talking amongst ourselves.
Школьные затраты здесь - 12800 $ в семестр.
Разделите это на четыре курса, 14 недель, одна пара в неделю.
Это по 233 $. А мы тут дурью маемся, болтая между собой.
Скопировать
I changed it down to 125 cc's per hour.
His urine output's good at 37 cc's per hour.
He had some anxiety at 3:00 A.M., And then again at 5:00 A.M. ,Which I treated with diphenhydramine.
Я снизил до 125 кубиков в час.
Выход мочи нормальный, 37 кубиков в час.
Был приступ тревоги в три утра, потом в пять, я ввел дифенгидрамин.
Скопировать
Because you've lost the power.
Hey Per-Per!
Did you figure out what happened to your arm?
Потому что ты потеряла силу.
Эй Пер-Пер!
Ты выяснил, что случилось с твоей рукой?
Скопировать
Yeah.
So I'm just gonna head back to the hotel and watch some pay-per-view or something.
That was smooth.
Да.
Я, пожалуй, вернусь в мотель посмотрю какой-нибудь платный канал.
Прозрачный намек.
Скопировать
"For some reason I feel kind of nervous."
"The petals will fall at five centimeters per second."
"I'm really hoping the spring will come with you that day takaki-kun."
Ничего не могу с собой поделать - переживаю.
У моего дома стоит огромное вишневое дерево, веснои с него, наверное, облетают лепестки - со скоростью пять сантиметров в секунду,
и я думаю: "Как было бы здорово..." "...когда придет весна, любоваться им вместе с Такаки!"
Скопировать
Wow...
They say it travels at five kilometers per hour.
It's going to the minamitane launch facility.
Здорово...
Пять километров в час.
Они едут в Минамитанэ на пусковую площадку.
Скопировать
Look, when people get old there are certain things they are no longer able to do, like drive a car over 20 miles an hour or smell like the living, but... the one thing they damn sure can do is have sex until they croak.
of male enhancement drugs... sexually transmitted diseases have increased amongst the elderly by 300 per
Argh, old people sex is disgusting.
Послушай, когда люди стареют, они начинают делать вещи, о которых и не подозревали, например водить машину со скоростью 20 м\час или почувствовать жизнь, но... но одну вещь они могут делать - заниматься сексом, пока в сознании.
Факт в том,что из-за разнообразия мужских увеличивающих транквилизаторов... количество заболеваний, передающиеся половым путем выросло среди людей пожилого возраста на 300%.
Тьфу, старушечий секс отвратителен.
Скопировать
Did he also tell you to take your trunks off, Turk?
guy wants to see when he's in a splash pool is his best friend's junk headed towards him at 40 miles per
I felt like I got pistol-whipped.
- Неужели? А снять плавки они тебе тоже сказали?
Последняя вещь, которую хочется увидеть после спуска - это хозяйство твоего приятеля, несущееся на тебя на скорости 65 км/ч!
Ощущение будто оглушили.
Скопировать
Yeah, yeah, my mum's a dragon and I'm her hellspawn, we eat children whatever.
Listen Per, Jack misses you and he won't go to sleep unless you say goodnight in that silly voice he
Jackie, you're getting all too old for that now, pal. You're... You're four!
Да, да, мама настоящий дракон, я такая же, и мы пожираем детей на завтрак.
Послушай, Джек скучает и не может заснуть без слов "спокойной ночи", этим твоим идиотским голосом.
Джеки, приятель, ты становишься уже слишом взрослым, тебе уже четыре!
Скопировать
10,000 possible infections.
At least 20 minutes per test.
Take you approximately eight years.
10 тысяч вероятных инфекций.
По крайней мере 20 минут на тест.
Отнимет у тебя примерно 8 лет.
Скопировать
It's weird I haven't cried very much at all.
Maybe you're only allotted a certain amount of tears per man and I used mine up.
Yeah, I know how you feel.
Это очень странно я ведь почти не плакала.
Не знаю, может быть нам выделена определенная мера слез на каждого мужчину и я свою уже истратила.
Да, я знаю, что ты чувствуешь.
Скопировать
Between the clinic and your chief resident work.
You need to spend at least 15 to 20 more hours per week in surgery in order to sit for your boards.
Should I tell the chief that's possible?
С учетом клиники и руководства ординаторами.
Вам нужно больше операций, на 15-20 часов в неделю больше, чтобы остаться в совете.
Мне ответить, что вы сможете?
Скопировать
Well, I saw some things.
Things, per se, hallucinations, Roger Corman shit.
- It was kind of disappointing, there wasn't any of that.
В общем, я кое-что видел.
Никаких там тебе сути вещей, галлюцинаций, и всякой муйни в духе Роджера Кормана.
— Даже как-то расстроился, что ничего такого не почувствовал.
Скопировать
Nos famulos tuos in omni sanctitate custodi.
Per Christum
Dominum nostrum.
Молим тебя во всей святости.
Ради Христа
Господа нашего.
Скопировать
...I know. It seems banal.
That's the figure I've got in my head, 15 per cent.
It's probably garbage but that's the rules.
- Я знаю, это кажется банальным.
Но такое число у меня в голове: 15 процентов.
Это кажется ерундой, но таковы правила.
Скопировать
Please accept it with a good heart.
Please make a reservation for the wedding hall per the time and date these two ladies prefer.
And prepare the most luxurious ceremony and reception.
примите мой подарок.
которое укажут дамы.
И подготовьте лучший прием и обед.
Скопировать
It does look like you have different mind now. What happened?
I visited the places where I was wandering around as a spirit per Yoo Jin Woo's guide.
And the reason why I came to see ghosts when I came back alive after wandering around as a spirit, was because it was what I had promised.
так что же было?
где бывала призраком. собирающимися вокруг него.
А вернувшись к жизни стала видеть и слышать их из-за данных тогда обещаний.
Скопировать
There are no words that could describe it.
As per our "Mu Jwe Ja Ji Ok Ark Wi Chook Saeng Soo Ra Moon Jeon Dang Dang Too Seok Seo", there are total
Every single one of them is so horrible. there are total of 10 kinds of hells.
что бы описать это.
существует более десяти видов Ада.
Каждый из них ужасен.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Vivo per lei (вивау пɜ лэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vivo per lei для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вивау пɜ лэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение