Перевод "теория всего" на английский

Русский
English
0 / 30
теорияtheory
всегоonly in all
Произношение теория всего

теория всего – 30 результатов перевода

Я полагаю, вы имеете ввиду так называемую "Единообразную Теорию"?
Которую физики часто упоминают как Теорию Всего?
Они говорят, уравнение настолько простое, что оно может быть напечатано на футболке.
I presume you mean the so-called "Unified Theory?"
What physicists often refer to as the Theory of Everything?
An equation so simple they say that it might be printed on a T-shirt.
Скопировать
Если не хочешь упасть, думай о жопе Адальджизы.
Помнишь ту теорию. Всего лишь вопрос техники.
Мой мозг концентрируется на жопе Адальджизы.
In order not fall in this hole, think of Adalgisa's ass. Is the concept clear?
Like I was explaining in the canteen, it's all a matter of technique.
I concentrate with my brain, and I think of Adalgisa's ass.
Скопировать
Это называется "Теория Всего"
- Теория Всего? - Да.
Она что, всеобъемлющая?
It's called the "Theory of Everything. "
- The Theory of Everything?
Is it comprehensive?
Скопировать
Чарли, президент был вне опасности.
Это называется "Теория Всего"
- Теория Всего? - Да.
Charlie, the president wasn't the target.
It's called the "Theory of Everything. "
- The Theory of Everything?
Скопировать
Я ответил нет, а затем добавил, настоящий выглядит куда лучше.
В 1979 году вы говорили о возможном того, что Теория Всего, будет найдена до конца века.
Теперь я предсказываю, что я был неправ.
I replied I was not and said the real one was much better looking.
In 1979, you talked about the possibility of a theory of everything being discovered before the end of the century.
I now predict that I was wrong.
Скопировать
Знаете, что я думаю?
Ваша статистика и все ваши теории - всего лишь ширма.
- Неужели? А что за ней?
Or else we are not happy.
You know what I think? I think that all of your Statistics and theories a rookscherm.
Seriously, what?
Скопировать
Она была невероятным бестселлером и он мгновенно стал знаменитым
В книге он пообещал, что скоро у нас будет окончательный ответ - теория "всего", которая объяснит с чего
Но на протяжении 20 лет она остается дразняще неуловимой, а тело Хокинга слабеет.
It was an unlikely sensational best seller, and he became an instant celebrity.
In the book, he promised we would soon have the ultimate answer - a theory of everything that explained how the universe began.
But 20 years on, it remains tantalisingly elusive, and Hawking's body is deteriorating.
Скопировать
Так что если бы всё было нотами, то вы бы могли сыграть, на одном пианино, может на одной Струне, это была бы очень простая идея.
Теория Струн - это наш лучший претендент на звание теории всего, которая должна объединять все взаимодействия
Эти странные Струны, если они существуют, самая блестящая попытка понять из чего состоит фундамент всех основ.
So if everything was just a note that you could play on the piano, a single piano, maybe a single string, that would be a very simple idea.
String theory is certainly the best candidate we have for a theory of everything which would combine all the different forces, all the different particles and make a decent cup of coffee.
These peculiar strings, if they exist, are our best attempt to understand what might underpin everything.
Скопировать
Невероятные эксперименты проводятся сегодня в открытом космосе и глубоко под землей, с их помощью ученые пытаются проникнуть все глубже в момент сотворения.
Все в ожидании момента когда проблема гравитации ранней вселенной будет разрешена, и теория всего вот-вот
Он ли первым найдет ее или нет,
Incredible experiments are now being built in outer space and deep underground, which will try to probe deeper into the very moment of creation.
There is excitement in the air, a sense that the problem of gravity in the early universe will be solved, and that a theory of everything is just waiting to be found.
Whether he finds it first or not,
Скопировать
Стивен Хокинг написал книгу, которая неожиданно для всех стала сенсационным бестселлером, и мгновенно стал знаменит.
В этой книге, он пообещал, что очень скоро мы получим окончательный ответ, Теорию Всего, которая объяснит
Этот фильм рассказывает о том, что произошло после этого, о двадцатилетней борьбе Хокинга за осуществление своей мечты, и о невероятных событиях, произошедших в его личной жизни.
Stephen Hawking wrote an unlikely but sensational bestseller and became an instant celebrity.
In the book, he promised we'd soon have the ultimate answer, a Theory of Everything, that explained how the universe began.
This film tells the story of what happened next, Hawking's 20-year struggle to fulfill his dream, and the extraordinary events of his personal life.
Скопировать
И именно это несоответствие стоит между Хокингом и его мечтой.
Он не может создать Теорию Всего, не объяснив вначале что происходило с гравитацией в момент Большого
Если мы хотим узнать, что происходило в момент возникновения вселенной, у нас должна быть теория, описывающая гравитацию на уровне очень малых величин.
And it's this discrepancy that's stopping Hawking achieving his dream.
He can't create a Theory of Everything until he can explain what happened to gravity at the moment of the Big Bang, when the universe was tiny.
If we want to know what happened when the universe began, we have to have a theory that can describe gravity on a very small scale.
Скопировать
Я женился на женщине, которую люблю.
А мир с нетерпением ждал его хваленую Теорию Всего.
В то время, когда "Краткая История Времени" вышла в свет, думаю, физики искренне верили в то, что окончательная теория всего появиться, возможно, уже в ближайшие десятилетия.
I am marrying the woman I love.
And the world waited eagerly for his much-vaunted Theory of Everything.
When the Brief History Of Time first came out, I think physicists were fairly hopeful that we would have this final theory of everything, maybe within just a few decades.
Скопировать
Вблизи крошечных других измерений гравитация сильна, но по мере удаления - она очень быстро ослабевает.
Последний кусок Теории Всего возможно, находится в ожидании последнее кусочка головоломки.
Священный грааль находится в зоне досягаемости.
Up close to the tiny extra dimensions, gravity is strong, but as you move away it gets very weak, very quickly.
The final piece in the theory of everything is potentially hovering over the last hole in the jigsaw.
The holy grail is within reach.
Скопировать
Впервые за все время появится экспериментальное подтверждение которое подтвердит теорию Хокинга о черных дырах.
и того, что теория струн действительно является правильно выбранным направлением работ по созданию Теории
Будут созданы дополнительные частицы, частицы, которые могут путешествовать в других измерениях.
For the first time ever there would be experimental evidence to back up Hawking's theories about black holes.
Hawking might even get a Nobel prize, and there would be strong evidence that extra dimensions are real, and that string theory is really on the road to a theory of everything.
You would produce extra particles, particles that can travel into the extra dimension.
Скопировать
А в голове каждого физика-теоретика различное понимание нашей Вселенной.
Первый физик, который ввел термин "теория всего"
был физиком ЦЕРНа, Джон Аллис.
And inside the head of each theoretical physicist is a different conception of our universe.
'The first physicist to coin the term "a theory of everything"
'was CERN's John Ellis. '
Скопировать
Удивительная вещь в теории Струн, впервые за всю историю физики, мы пытаемся провести мост между двумя противоречащими описаниями современного мира - Стандартной модели физики частиц и теории относительности Эйнштейна.
Это претендент на звание теории всего.
Что бы подумал Эйнштейн о наших нынешних попытках включить теорию относительности в общее целое?
The extraordinary thing about String Theory is that, for the first time in the history of physics, it offers a bridge between the two contradictory descriptions of the world we see today - the Standard Model of particle physics and Einstein's General Theory of Relativity.
It's a contender for a theory of everything.
What would Einstein have thought of our current attempts to bring General Relativity into the fold?
Скопировать
Медленно, слово за словом, клик за кликом,
Хокинг продвигается к законченной теории фундаментальных процессов, происходящих в нашем космосе - его Теории
Его внимание сейчас сконцентрировано на самом моменте сотворения, на рождении нашей вселенной.
Slowly, word by word, click by click,
Hawking continues towards a complete theory of the fundamental processes of our cosmos - his Theory of Everything.
His focus now is the very moment of creation, the birth of our universe.
Скопировать
А мир с нетерпением ждал его хваленую Теорию Всего.
когда "Краткая История Времени" вышла в свет, думаю, физики искренне верили в то, что окончательная теория
В 1988 году, конечно же, были причины для такого оптимизма.
And the world waited eagerly for his much-vaunted Theory of Everything.
When the Brief History Of Time first came out, I think physicists were fairly hopeful that we would have this final theory of everything, maybe within just a few decades.
In 1988, there was certainly cause for optimism.
Скопировать
Это может звучать как научная фантастика, но даже Стивен Хокинг готов это признать, что, возможно, это так и есть.
Теория струн является единственным кандидатом на роль Теории Всего, она имеет определенную симметрию,
Если она не будет найдена, нам придется опять думать.
It may sound like science fiction, but even Stephen Hawking is prepared to admit it might be right.
String theory is the only candidate for a theory of everything that has a certain symmetry that physicists believe in, but have not yet observed.
If it is not found, we will have to think again.
Скопировать
Но до сих пор мы не понимаем как они работают вместе и почему они так чудно приспособлены к жизни.
Стивен Хокинг потратил 45 лет пытаясь придумать теорию всего.
Главным камнем преткновения для него был вопрос о том, как объяснить возникновение гравитации в белом жаре Большого Взрыва, и почему она так слаба.
But we don't yet understand how they all fit together or why they seem to be finely adjusted to allow life.
Stephen Hawking has spent 45 years trying to create a theory of everything.
His main stumbling block has been finding a way to explain how gravity arose in the white heat of the Big Bang, and why it's so weak.
Скопировать
Невероятная проницательность Эйнштейна между связью массы и энергии является двигателем, управляющим физикой частиц.
В его теории всего пять частей но ими он показал нам современную форму алхимии.
Знаменитое уравнение Эйнштейна, E = mc2, согласно которому масса и энергия две стороны одной монеты.
Einstein's astonishing insight into the connection between matter and energy is the engine which drives all particle physics.
His theory used just five characters but with them he had shown us the way to a modern form of alchemy.
Einstein's famous equation, E = mc2, that basically says that energy and mass are two sides of the same coin.
Скопировать
Для Хокинга истекает время, чтобы успеть открыть тайны, которые, в конце концов, могут сделать его повелителем Вселенной.
Эти фильмы - путешествие в его необычайный поиск теории "всего".
Он не считает себя гением.
For Hawking, time is running out to unlock the mysteries that could finally make him master of the universe.
These films are a journey into his extraordinary quest for a theory of everything.
He does not see himself as a genius.
Скопировать
Но как только вы хотите включить гравитацию в уравнения Стандартной модели - они тут же становились неверными.
один набор уравнений, которые бы были правильны как с планетами, так и с частицами, ничто иное, как теорию
Это был самый Большой провал Эйнштейна.
But as soon as you try to add gravity into the Standard Model equations, they break.
Einstein was searching for just one set of equations that would work on both planets and particles, nothing less than a theory of everything.
This was Einstein's greatest failure.
Скопировать
Но для такого молодого физика-исследователя как Хокинг, они представлялись захватывающе интересными.
продемонстрировал, что вселенная происходит из единственной крошечной точки, теперь же ему нужна была всеобъемлющая Теория
Теория, которая бы объяснила момент сотворения вселенной в мельчайших деталях, и, опять же, черные дыры указывали ему путь.
But to a young physics researcher like Stephen Hawking, they were an exciting challenge.
He'd already shown that the universe arose from a single, tiny point now he wanted a complete theory of everything.
A theory that would describe the moment of universe's creation in precise detail, and again, black holes would point the way.
Скопировать
Думаю, тут он подловил тебя!
Делом всей жизни Хокинга было найти теорию всего, теорию, которая объяснит нам, как устроена вселенная
В 7-х года он добился огромного успеха, применив теорию малых величин, теорию квантовой механики, чтобы лучше объяснить черные дыры.
I think he caught you there!
Hawking's life's work has been to come up with a theory of everything, a theory that explains how our universe works and how it arose.
In the 1970s, he had huge success using the theory of the tiny, quantum mechanics, to better explain black holes.
Скопировать
Потом появилась книга.
Но все это время, внимание Хокинга по-прежнему сосредоточено на главной цели - теории всего.
Тем не менее, несмотря на то, что это дело оказалось намного более сложным, чем кто-либо думал,
Then came the book.
Through it all, Hawking's eye was, and still is, on the prize. The theory of everything.
Nevertheless, even though the job has been more difficult than one might have hoped,
Скопировать
Если она не будет найдена, нам придется опять думать.
Хокинг провел десятилетия, возглавляя поиск Теории Всего.
Теперь же кто-то другой сделал существенный шаг вперед, огромный шаг во Вселенную, имеющую много измерений.
If it is not found, we will have to think again.
Hawking had spent decades leading the quest for a theory of everything.
Now, someone else had made the vital next step, a great step into a multi-dimensional universe.
Скопировать
Уже прошло 20 лет с тех пор, как была разработано теория струн.
Последняя ее версия называется М-теория, и почти все физики очень надеются на то, что она и есть Теория
Но для того, чтобы объяснить отчего гравитация так слаба, теория должна быть построена в девяти, десяти, и даже в одиннадцати измерениях.
String theory has been developed for 20 years now.
The latest version is called M-theory, and almost all physicists have huge hope for it as a theory of everything.
But to explain gravity's weakness, the theory has to be constructed in nine, ten, even 11 dimensions.
Скопировать
Я уверен, что мы разгадаем эти тайны, и, думаю, что ближайшие годы станут золотым веком открытий.
Стивен Хокинг не может в одиночку создать Теорию Всего, но он уже на волосок от нее.
Может быть, он почти полностью парализован, но это не мешает ему быть неутомимым исследователем.
I am confident that we will resolve these mysteries, and I think the years ahead will be a golden age of discovery.
Stephen Hawking may not have single-handedly created a theory of everything, but he's come within a whisker.
He may be almost completely paralysed, but that hasn't stopped him being a tireless explorer.
Скопировать
Эйнштейн потратил последние 30 лет своей жизни, пытаясь разрешить эту проблему, но так и не добился успеха.
Спустя 53 года после смерти Эйнштейна теория всего по-прежнему не раскрыта.
Это "коридор" теорий ЦЕРНа.
Einstein spent the last 30 years of his life trying to rectify the problem but he never succeeded.
'53 years after Einstein's death his theory of everything still eludes us. '
This is CERN's theory corridor.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов теория всего?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы теория всего для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение