Перевод "Pierrot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pierrot (пиэрот) :
pˈiəɹət

пиэрот транскрипция – 30 результатов перевода

- I wouldn't be here.
Carlos, Pierrot-- It's your turn next.
They arrested him?
- Тогда бы я не пришел.
Карлос, Пьеро, следующий ты, Пепе.
Значит, его арестовали?
Скопировать
-Good morning.
Is Pierrot in?
Please come in.
-Доброе утро.
Пьерро дома?
Входите, пожалуйста.
Скопировать
Please come in.
Pierrot.
Pierrot.
Входите, пожалуйста.
Пьерро.
Пьерро.
Скопировать
Pierrot.
Pierrot.
Hello, Pierrot.
Пьерро.
Пьерро.
Привет, Пьерро.
Скопировать
Pierrot.
Hello, Pierrot.
Hello.
Пьерро.
Привет, Пьерро.
Здравствуйте.
Скопировать
They died together, in Lyons, under the bombs in May 44.
3 years later I married Pierrot.
I was 20.
Они и погибли вместе, в Лионе под бомбежкой в мае 1944-го.
Три года спустя я вышла замуж на Пьерро.
Мне было двадцать лет.
Скопировать
The janitor at the Hotel du Parc wants to talk to you.
I'm sorry for that, Pierrot.
The bathroom's a mess too.
С тобой хочет поговорить швейцар из "Отель-дю-Парк".
Пьеро, мне очень жаль.
Еще есть ванная комната.
Скопировать
Your clear voice your white skin.
I am thrilled by your face, your skin so smooth your air of Pierrot.
Come, Fifine
Все парни из квартала за ней бегут гурьбой.
Эй, Фифин! Эй, Фифин,
Пойдём к Себасто!
Скопировать
- To get a look.
- Not you, Pierrot.
- Don't you trust me?
- Гляну, что там.
- Нет, не ты.
- Не доверяшь мне?
Скопировать
And bait I have:
Pierrot.
Pépé loves Pierrot like a brother, a brother who could be his son.
А приманкой может быть...
Пьеро.
Пепе обожает Пьеро, как брата или даже как сына.
Скопировать
Not really.
I get Pierrot to come into town. You collar him.
You keep it under your hat.
Не совсем.
Я выманю Пьеро из Касбаха, а вы его схватите.
Но надо держать это в тайне.
Скопировать
I'm an informer, not a hypocrite.
How will you get Pierrot down?
I have a brilliant plan.
Я не враль, я информатор.
Как ты думаешь заставить Пьеро выйти в город?
У меня есть потрясающий план.
Скопировать
Let's go to Chani's.
I have a mother, too, Pierrot.
So as a son I'm telling you:
Пошли.
Доверься мне, Пьеро.
У меня тоже была мать.
Скопировать
I never use the vernacular except when I'm with one of those "gentlemen"
C'mon, Pierrot.
Mister Chic and me are waiting.
А белот это и есть бридж, только на жаргоне. Никогда не говорю на языке благородных с такими как вы, для которых французский язык как будто умер.
Ну давай, Пьеро, мы тебя ждем.
Давай разовьемся.
Скопировать
- Why not?
I was told to give it to Pierrot.
I'm his woman. It's the same thing.
- Невозможно. - Почему?
- Я обещал отдать лично Пьеро.
- Но его нет дома.
Скопировать
Slimane is welcome so long as I'm in the Casbah.
Like with Pierrot, you're too soft.
Kids are like broads: Kick their butts!
Хоть он и полицейский, я ему за это благодарен.
Ты слишком любишь этого Пьеро.
Он же, как баба.
Скопировать
- Who is it?
- Is that you, Pierrot?
It's Ayesha.
- Кто там?
- Ты, Пьеро?
Нет, Айша.
Скопировать
So Pierrot went right down with Régis.
Now I'm waiting for Pierrot.
That's all.
И Пьеро пошел в город с Режисом.
Потом Режис вернулся, а Пьеро нет.
Вот и все.
Скопировать
You can be naturally brave without knowing it.
Like when you took Pierrot down to Trough St. That was nice.
You heard about that?
Если человек смелый, не надо ничего доказывать. Все и так видно.
Точно, ведь у тебя хватило храбрости пойти в город с Пьеро.
Ты знаешь?
Скопировать
- Sure you are.
Tell me, when did you leave Pierrot?
Right away.
- Конечно.
Итак, где ты оставил Пьеро?
Ну, там.
Скопировать
- No, we're just chatting. Sit down.
Régis and Pierrot went down to Trough St.
So you're waiting for poor Pierrot.
Нет, мы просто разговариваем.
О том, что Режис спустился в город вместе с Пьеро.
-А теперь вы ждете бедного Пьеро?
Скопировать
Régis and Pierrot went down to Trough St.
So you're waiting for poor Pierrot.
Why "poor Pierrot"?
О том, что Режис спустился в город вместе с Пьеро.
-А теперь вы ждете бедного Пьеро?
- Почему бедного?
Скопировать
So you're waiting for poor Pierrot.
Why "poor Pierrot"?
- Because he went with Régis. - So what?
-А теперь вы ждете бедного Пьеро?
- Почему бедного?
- Потому что он ушел туда с Режисом.
Скопировать
You're right, Pépé.
I should say: You're waiting for Pierrot with poor Régis.
- You feeling hot?
- И что?
Вы правы, надо было сказать: "вы с бедным Режисом ждете Пьеро".
Тебе жарко?
Скопировать
Should I cut it?
You were fond of Pierrot.
I still am.
Может их подкоротить?
- Тебе нравился Пьеро?
- Мне он и сейчас нравится.
Скопировать
Where are you, then? Stay with us.
He's thinking of Pierrot.
The undertaker! The one-eye!
Не бойся, ты же с нами.
Он думает о Пьеро.
Молчим, как на похоронах.
Скопировать
He's got his own crew.
Pierrot doesn't like his crew.
So I gave you a plug.
Но уАнжело полно своих ребят.
Да, но Пьеро не нравятся его ребята.
Вотя и подумал о тебе.
Скопировать
I've heard that one.
We may end up having a bottle with Pierrot.
Then the girls will want us to take 'em out for onion soup.
По последней, по последней!
Знаю я твою последнюю! Потом еще с Пьеро выпьем. А потом будутдевочки.
Придется везти их куда-нибудь ужинать.
Скопировать
To keep her hanging on.
She told me I'd come to nothing, that I'd never have a joint like Pierrot and Marinette.
So I told her not to worry. I had what we needed.
Хотел ее успокоить.
Она сказала мне, что я останусь ни с чем и никогда не куплю, такую лавочку, каку Пьеро.
Я сказал ей, что ей не о чем беспокоиться.
Скопировать
With a full tank, naturally.
And Pierrot goes with you.
To tell you the truth... That's not a guy who's putting on weight.
С полной экипировкой, конечно.
А Пьерро пойдёт с тобой.
По правде говоря... этот парень не из толстых.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pierrot (пиэрот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pierrot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиэрот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение