Перевод "Elsa" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Elsa (элсо) :
ˈɛlsə

элсо транскрипция – 30 результатов перевода

- No, we don't have to get wet.
Elsa owns a speedboat.
It's docked on the other side of the bay.
- Нет, нам не надо мокнуть.
У Эльзы есть быстроходный катер.
Он на пристани с другой стороны бухты.
Скопировать
This better be important.
Elsa wasn't happy with me running out at dawn.
Oh, it's important.
Это должно быть важным.
Эльза не пришла в восторг от моего ухода на рассвете
Это важно.
Скопировать
My name is Elsa.
Okay, Elsa.
It's okay.
Меня зовут Эльза.
Хорошо, Эльза.
Все хорошо.
Скопировать
It's not gonna help.
Elsa...
Listen to me.
Это не поможет.
Эльза...
Послушай меня.
Скопировать
I was already down to one mother, and I won't go lower than that.
Elsa...
You okay?
Я чуть не потерял одну свою маму, и больше не хочу, чтобы такое повторилось.
Эльза...
Ты в порядке?
Скопировать
Who are you?
Uh, this is Elsa.
We're gonna find her sister.
Кто вы?
Это Эльза.
Мы должны найти ее сестру.
Скопировать
Item five.
Her name is Elsa.
She's a friend.
Пункт пятый.
Ее зовут Эльза.
Она - друг.
Скопировать
No.
Take Elsa to the sheriff's station.
Keep her out of sight.
Нет.
Отвези Эльзу в участок.
Затаитесь.
Скопировать
Can you for once just do what I say?
I am doing what Elsa said.
Well, the spirit of it, anyway.
Ты можешь хотя бы раз, сделать то, что я говорю?
Я и делаю, как сказала Эльза.
Ну, в основном.
Скопировать
Who else can turn people into popsicles?
It's Elsa, and we all know it, so she's got to be stopped before she hurts someone else.
Did hans say anything else about the urn?
Кто еще способен превращать людей в фруктовый лед?
Эльза, и мы знаем это, так что ее нужно остановить, пока она не навредила кому-то еще.
Ханс говорил еще что-нибудь об урне?
Скопировать
What makes you say that?
I brought you to this world, Elsa, but it was an accident.
The snow queen, she was already here.
Почему ты так говоришь?
Я привела тебя в этот мир случайно.
Снежная Королева уже была здесь.
Скопировать
I want that desk back.
She will be Frozen like Elsa.
Dude, you need to stop watching that movie.
Мне нужен мой стол.
Она будет заморожена как Эльза.
Чувак, ты должен перестать смотреть тот мульт.
Скопировать
They are innocents.
It's all over, Elsa.
For all of us.
Они невинны.
Все кончено, Эльза.
Для всех нас.
Скопировать
We've never shared a drink before, have we?
I'm sorry, you won't be going to Hollywood, Elsa.
So, you won't be there with me.
Мы никогда не пили вместе раньше, не так ли?
Мне жаль, что ты не попадешь в Голливуд, Эльза.
Так и ты не будешь там со мной.
Скопировать
What is this?
The twins, Elsa.
We know what you did with the twins.
Что это?
Близняшки, Эльза.
Мы знаем, что ты сделала с близняшками.
Скопировать
Well, you misunderstood.
Miss Elsa didn't sell us.
She helped us.
Что ж, ты неправильно понял.
Мисс Эльза не продавала нас.
Она помогла нам.
Скопировать
I remember this one time, we were camping up in Wisconsin all summer.
Yeah, and things were going pretty good, so Elsa extended our stay into the fall.
But when she did that, our winter spot down in Tampa fell through and we had to ride out the whole winter up there in the cold.
Я помню однажды мы пробыли в Висконсине все лето.
Дела шли довольно хорошо, поэтому Эльза продлила шоу да осени.
Но, когда она сделала это, Наше место на зиму в Тампе провалилось, И нам пришлось провести целую зиму в холоде.
Скопировать
You hold on to them, son.
Things are gonna change around here, Elsa.
No more bossing us around, okay?
Ты держись за них тоже, сынок.
Скоро все поменяется, Эльза.
Никакого начальства, понятно?
Скопировать
Go.
Shh, quiet, Elsa.
Shh...
Пошли.
Тихо, Эльза.
Тихо...
Скопировать
"We are in this together.
Elsa."
Miss Elsa?
В этом мы вместе.
Эльза.
Мисс Эльза?
Скопировать
I need to practice.
Okay, you're the boss, Elsa.
Yes, I am.
Мне нужно потренироваться.
О.К. Ты же босс, Эльза.
Да. Я босс.
Скопировать
Well, think about it for a second.
Elsa hated them from the minute they got here for taking her spotlight away.
They go, and she's right back in it.
Ну, задумайся об этом на секунду.
Эльза возненавидела их с той минуты, как только они оказались здесь и переместили на себя центр внимания.
Они уехали и теперь она вернула его.
Скопировать
And when no one's pretending, all the bullshit and the noise just drops away.
From your position, Elsa looks like our guardian angel.
But from where I'm sitting, I see a jealous broad near the end of the line who'd kill anyone or anything that got in the way of her one last shot at it.
И когда никто не притворяется, все дерьмо и шум просто уходят.
С твоей стороны, Эльза выглядит как ангел-хранитель.
Но с моей стороны, я вижу завистливую бабу в тупике, которая бы убила всех и вся которые попадут под ее последний выстрел.
Скопировать
Out of this camp.
Elsa, dearest lady.
What's this?
Из этого лагеря.
Эльза, дорогая леди.
Что это?
Скопировать
Who's the proprietor of this, uh, freak show?
You're looking for Elsa Mars.
That's her tent, right there.
Кто владелец этого... шоу уродов?
Вам нужна Эльза Марс.
Её палатка прямо здесь.
Скопировать
What, I got to ask permission to take a leak now, too?
Elsa Mars.
We have a warrant to search the premises for evidence pertaining to the disappearance of Detective Robert Bunch.
Что, теперь я должен спрашивать разрешения, чтобы отлить, тоже?
Эльза Марс.
У нас есть ордер на обыск для поиска доказательств, касающихся исчезновения Детектива Роберта Банча.
Скопировать
Elsa.
Elsa!
Hey. It's okay.
Эльза.
Эльза!
Эй, всё хорошо.
Скопировать
Elsa.
Elsa.
Please. I want to be alone.
Эльза.
Эльза.
Прошу, оставь меня одну.
Скопировать
It's time for villains to get their happy endings.
Elsa!
Wait!
Пора и злодеям обрести счастье.
Эльза!
Стой!
Скопировать
They don't want us here anymore.
You're living in your own dream, Elsa.
Now, be careful with these, Ma Petite.
Они больше не хотят нас здесь видеть
Ты живешь своими иллюзиями, Эльза.
Осторожней с ними, дорогуша.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Elsa (элсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Elsa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение