Перевод "пикап" на английский

Русский
English
0 / 30
пикапpickup light van
Произношение пикап

пикап – 30 результатов перевода

Я потерял хорошую жену... плохую подругу... и уважение всех, кто пытался дать мне взаймы или помочь.
Я заложил свой пикап, свой мотоцикл... мою гитару... и коллекцию марок, что осталась от деда.
И вот, когда со мной было практически покончено... и я оказался на одном из тех самых углов... не имея даже ночного горшка, и все, кто знал или любил меня... прокляли меня, знаете, что я сказал себе?
I lost a good wife... bad girlfriend, and the respect of anyone... that ever tried to loan me money or do me a favor.
Pawned my pickup, my bike... my National Steel guitar... and a stamp collection that my granddad left me.
And when it was almost over for me... and I was out there on them corners... not a pot to piss in, and anyone that ever knew me or loved me... cussing my name, you know what I told myself?
Скопировать
Не отходи от телефона.
Звони, как увидишь его пикап. Помни, всего один гудок.
Потом беги в лес.
So, don't move from the phone.
Call the second you see his pickup.
Let it ring once. Then get into the woods.
Скопировать
Гораздо проще бороться с вампирами на улице, не так ли?
Боевой пикап, верная банда, только ты и острая деревяшка против живых мертвецов.
У тебя дурная привычка пугать людей, или просто офиса своего нет?
Lot simpler fighting vamps on the street, wasn't it?
Tricked-out pickup, loyal gang. You and the pointy wood against the living dead.
This gonna be a thing, jumping out at people or do you just not have an office of your own?
Скопировать
25 августа 2001 года
Обожаю ездить в пикапе со своими собаками.
Остаток августа Джордж Буш провел на ранчо, где жизнь не была такой трудной.
I love nature, getting in the truck with my dogs.
Oh, hi.
George Bush spent the rest of August at the ranch where life was less complicated.
Скопировать
Он вышел.
"Пик Ап Кафе".
Вот здесь, шофёр.
He went out.
Pick Up Cafe.
There it is, driver.
Скопировать
- Тогда чем я могу тебе помочь?
Мы получили множество звонков со станции Пика, по всей границе штата.
Похоже, там ищут парня.
- Then what can I do for you?
We've been getting a lot of calls from Peak's Junction, all along the state line.
Seems they're looking for a fellow.
Скопировать
Невежество.
Ты уж извини, но мне нравится мой скутер, моя кухонная плита, мой пикап с моими дисками.
И рак тоже?
Slavery!
Pardon me, but I prefer my scooter, my electric range, my record player and some good records!
Yes, but what about cancer! Why don't you trust scientists?
Скопировать
Я никогда не забуду тот день.
Я остановилась рядом С зеленым пикапом.
Я его хорошо запомнила, ведь один Колесом он заехал на тротуар.
I'll never forget that day.
There was a lot of traffic and I stopped alongside a green pickup truck.
It was very noticeable because it had one wheel up on the curb.
Скопировать
Мне показали фотографии.
Я выбрала три из них, на которых Был человек, похожий на водителя пикапа.
Это он.
They showed me some pictures.
And I picked out three pictures that looked like the truck's driver.
That's the man.
Скопировать
Что дальше?
- Это был пикап.
- Поехали за ним.
Now what?
- This was the pick-up vehicle.
- Let's follow it as far as it goes.
Скопировать
Да что б тебя.
Наш джип взрывом снесло в кювет, а его пикап не заводится.
Лучше некуда.
Goddamn it.
Our jeep gets blown off the road and his van won't start.
That's great.
Скопировать
Поеду на своём пикапе, мам.
Пикап?
Опять?
I'm gonna take my truck to the shop, Mum.
Your truck?
Again?
Скопировать
Смотри только водолаза в толчке не ищи.
Так значит, это был пикап, Гарри?
Посмотри на них.
Okay, don't go scuba diving.
So it was a station wagon, huh, Harry?
Very devious.
Скопировать
Да.
Я подгоню этот пикап для осмотра.
Спасибо.
Yeah.
I'm gonna bring that pickup in for an overhaul.
Thanks.
Скопировать
"Мерсер не удалось опознать На фото человека,
Которого она видела за рулем Зеленого пикапа" . Это не так.
Я такого не говорила. Я его узнала и сказала им об этом.
"Mercer couldn't identify any photograph as being the man she observed...
"... slouched over the wheel of the green truck. " Not true.
I recognized him and I told them so.
Скопировать
Я хотел её догнать, но она оторвалась от меня на шоссе в сторону леса.
Пит, Леди-С-Поленом не угоняла твой пикап.
Леди-С-Поленом будет здесь через минуту.
I tried to chase after her, but she took off on the road up towards the woods.
Pete, the Log Lady did not steal your truck.
The Log Lady will be here in one minute.
Скопировать
С отремонтированным движком.
Какой пикап!
В то время...
With the repaired engine.
What a pickup!
While...
Скопировать
Привет! Что это вы делаете в темноте?
Не понимаю, почему они должны всегда брать пикап первыми.
Они все равно только целоваться будут.
What are y'all doing back here in the dark?
I don't see why they should get the pickup first all the time.
All they ever want to do is neck anyway.
Скопировать
Вернемся в понедельник.
Думаешь, пикап выдержит?
Должен. Сколько у тебя денег?
Be back sometime Monday.
- Would the pickup make it? - Yeah.
How much money you got?
Скопировать
Никто бы ее не смог трахнуть!
Я бы и без пикапа раскрутил бы ее за 5 минут!
Да ну?
I didn't have time to screw her.
I could've done it in five minutes without a pickup.
She only went with you because you was in the backfield...
Скопировать
А я особо.
Хочешь, сегодня уступлю пикап?
Нет.
- Well, I am.
You want the pickup first?
I oughtn't always get it first.
Скопировать
Мне пришлось их продать, чтобы купить эту тачку и еще джип.
У меня джип-пикап с полным приводом.
Там есть оружейная стойка, и на нем я в основном езжу на охоту.
No. I had to sell them to get these wheels. And a Jeep.
I got a Jeep pickup with four-wheel drive.
It's got a gun rack on it, and I use that for hunting mostly.
Скопировать
Это всё, что я знаю.
Вот мой пикап.
Остановитесь же вы, что за игры!
I don't know any more than that.
Look, it's my van.
Hey, stop the car, for God's sake!
Скопировать
И на этот раз я уже потихоньку отхожу.
Кстати, вы можете забрать свой пикап.
- Я не тороплюсь.
And this time around, I'm beginning to gain the upper hand.
You can come get your van whenever you like.
- I'm not in any hurry.
Скопировать
Врасплох меня застал Мгновенно обаял.
У него был пикап, и чёртики в глазах.
Взглянул он на меня и тут я поняла,
He shook a me up He took me by surprise
He had a pickup truck And the devil's eyes
He stared at me And I felt a change
Скопировать
Теперь это 50 000.
горшочек золота, инспекторы на дороге сообщают, что Коллинс Хэджворт подозревается в угоне черно-желтого пикапа
А свидетели сообщают, что видели его на дороге в Викторвилль.
Now that is $50,000 big ones.
And for you folks out there looking for that little pot of gold. the highway patrol reports that Collins Hedgeworth is alleged to have stolen a black and yellow Chevy pickup and eyewitnesses have stated they have seen him on the road to Victorville.
Stay in contact.
Скопировать
- Эй-эй!
Черно-желтый пикап с радио!
Хэджорожий чувак! - Но за ним мусоровоз.
No!
The black and yellow pickup on the radio! The Hedge-face dude!
Yeah, but there's a pig mobile after him.
Скопировать
- Не думаю.
Мне поручено опознать ваш пикап.
- Это очень некстати, я жду сантехников. - Сожалею.
No.
They said they needed you to identify the van.
That's no good because I'm expecting the plumbers this morning.
Скопировать
Жертва, некто Зазон, работал на той же фабрике, где и мадемуазель Торрини.
У нас есть свидетель, который видел, как они подожгли машину и сбежали на пикапе.
Он запомнил номер, и мы вышли на вас.
Razon, the victim, was an important bloke at the factory where Miss Torrini worked.
A witness saw them set fire to the car and took down the van's licence plate number.
You're as far as we've gotten.
Скопировать
Понял, База 1.
Кто-нибудь видел Роллс или черно-желтый пикап.
Ждем ответа. Будем знакомы. Летающий коттедж.
We'll give it the old college try.
Any of you out there seen a Rolls or a black and yellow pickup come on back.
(Woman) Mm howdy Flying Cottage this is Hotpants.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пикап?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пикап для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение