Перевод "пикап" на английский

0 / 30
пикапpickup light van
Произношение пикап

пикап – 30 результатов перевода

Ты давно встречалась со Стивеном Аккорзи?
Белл говорил , что несколько раз видел у нашего дома голубой пикап.
И я подумал, "Ой, минуточку, я знаю кой-кого на голубом пикапе."
Have you seen Steven Accorsi lately?
Bell told me someone saw a light blue pickup parked in front of our house a few times.
And I was thinking, "Hey, wait a minute. I know someone with a light blue pickup"
Забирайся в пикап.
Я могу порулить.
Go on.
Let's get in the truck.
ABEL: I can drive.
Так что у нас совпадение по передним фарам и цвету указывает на 2005 год.
Значит, нам нужен красный пикап Dodge Ram 2005 г.в.
Эбби, ты лучшая.
So the only year in common between the headlight lens and the color is 2005.
Ergo we are looking for a red 2005 Dodge Ram pickup truck.
Abby, you are the best.
Я ничего не знаю ни о каком ДТП.
Если это был мой пикап, значит кто-то его угнал.
Есть идеи, кто?
I don't know anything about a hit-and-run.
If it was my pickup, someone else was driving.
Any idea who?
Я просто... просто смеюсь.
Ты думаешь: "Безмозглая, оборванная шваль на пикапе", да?
Но это потому, что я тупая сука.
I'm... I don't know, just laughing.
You're thinking, "Braindead, low-life, trailer trash," aren't you?
Yeah. But that's cos I'm a snotty bitch.
Можно ли сделать так, чтобы машины оставались мобильны, даже когда улица под метром воды?
Очевидно, что вы не можете просто взять и прицепить сзади мотор как мы делали это с нашим пикапом Ниссан
Все это казалось безнадежным, но потом у меня появилась идея.
Is there some simple way that cars can be kept mobile even when the street is under three feet of water?
Now, obviously, you can't simply fit an outboard motor to the back, like we did with our cross-channel Nissan pick-up truck, because the propeller would snag submerged obstacles around towns, and you can't really use oars, because that would be exhausting.
It all looked hopeless, but then I had an idea.
Самое очевидное что Райли Маннинг скрылся вместе с деньгами.
Его сосед видел как он загружает свой пикап в спешке.
Мы поговорим с Конни Маллери завтра, посмотрим, знает ли она что-нибудь о Райли или куда он мог отправиться.
Most likely explanation is that Riley Manning has taken off with the money.
One of his neighbors saw him loading his pickup in a hurry.
We'll speak to Connie Mallery tomorrow, see if she knows anything about Riley or where he might've gone.
- Мужик, я не превышал скорость.
У меня ориентировка на серебряный пикап, мне нужно Ваше водительское удостоверение и регистрация.
Твоего отца зовут Райли Маннинг?
Man, I was goin' the speed limit. I know.
I got an APB out on a silver pickup. So, I need to see your driver's license and your registration.
Is your father named Riley Manning?
Что есть?
Серый пикап 2009 года лейтенанта Кейта объявлен в розыск.
Не пользовался своей кредиткой в последнии два дня, и его сотовый выключен.
BOLO's out on Lieutenant Keith's gray '09 pickup.
No action on his credit card in the last two days, and his cell phone is turned off.
Это Шевроле 350.
Из моего пикапа.
Разбираетесь в движках?
That there's a 350 short block.
Came out of my truck.
You know engines?
Насладитесь, когда приобретёте автомобиль.
(прим. полномерный пикап)
Ладно, это форд.
Enjoy that when you buy a car.
Well, Rick drove a red Chevy 1500.
Jane: Okay, that's a Ford.
Нина, покажи фотографии с места пожара.
Красный пикап Рика на его подъездной аллее.
Практически того же цвета, что и у Мелвина.
Nina, pull up the exterior crime-scene photo from the fire.
Rick's red pickup truck in his driveway.
It's almost the same color as Melvin's.
– Вытри сопли!
Грузи их в пикап.
– О боже.
Suck it up!
Get them on the truck.
Oh, God.
Иными словами избили за то, что он гей.
Он просто шел по Бликер стрит, а те парни выскочили из пикапа и избили его ни с того ни с сего.
Ему повезло, что он остался жив.
That's a nice way of saying he was gay-bashed.
Apparently he was just walking down Bleecker Street and these guys jumped out of a pickup truck and just decided to beat him up.
He's lucky to be alive.
Ты знаешь всё об этом?
- Пикап?
- Да.
You know all about it.
- Pickup?
- Yeah.
Нам нужна связь между Бембеником и прокаченным пикапом.
Когда поступил этот заказ, меня здесь не было, понятно?
Listen... listen... hey, hey...
We need a connect between Bembenek and the retrofit on that pickup.
I wasn't here when the order came in, okay?
- А как насчет его машины?
Я видела, как он садился в старый зеленый пикап на той стороне улицы.
Теперь если не собираетесь заказать блюдо дня, то мне пора вернуться к оплачиваемым клиентам.
- What about a car?
I saw him getting into an old, green pickup across the street.
Now, unless you're ordering the daily special, I got to get back to my paying customers.
- Есть совпадение по ориентировке.
Патрульный остановил зеленый пикап Форд 2004 года.
Это наш парень.
- We got a hit on our BOLO.
A patrol officer pulled over a green 2004 Ford pickup.
We got our guy.
Под "ангелами" вы подразумеваете...?
Этих двоих милых людей, в старом пикапе.
Они починили - что же это было?
By 'angels', you mean...?
Those two lovely men over there, in an old ute.
They fixed the - what was it?
Откуда нам известно, что Хаккани в доме?
Одна из тех машин... красный пикап... мы видели её в его резиденции в Мираншахе.
Какие потери и ущерб могут быть?
How confident are we Haqqani's in the farmhouse?
One of those vehicles out front-- the red Hi-Lux-- we've seen it at his compound in Miranshah.
What about CDE concerns?
— Что за "Нег"?
Это техника пикапа, которая наделит тебя властью над девушкой не твоего уровня.
Я как-то вел семинар по съему цыпочек.
- What's the neg?
It's a pickup technique where you flip the power dynamic with a girl who's out of your league.
I used to teach a seminar about how to pick up chicks.
Он был вправе. – Где оборудование?
– В кузове его пикапа.
Слушай, Нолан, это моя вина.
Where's the equipment?
It's out back in his truck.
Look, Nolan, I'm the one to blame here.
Мама, хватит!
Его похитили двое мужчин на ржавом пикапе.
Можете предположить, кто это?
Mama, that's enough!
Look, he was taken by two men in a rusty pickup truck.
Do you have any idea who they were?
- Что насчет грузовика?
Пикап, который я просил тебя найти пару недель назад.
Что там?
Where are we on the truck? Huh?
Pickup truck I asked you to find two weeks ago.
Where are we?
Уже давно не занимаюсь, нет.
Ты знаешь всё об этом?
Not for a long time, no.
The pickup truck.
You know all about it.
Мы готовы сделать вид, что ты не виновен, хорошо?
Когда ты прикрутил лист металла к угнанному пикапу, ты думал, что Бембеник собирается выставить его на
- Существуют.
We're gonna give you the benefit of the doubt here, okay?
When you attached that metal plate to the stolen truck you thought, uh, Bembenek was gonna enter it into a... demolition derby, if those... they still exist?
- Yeah, they do.
Что насчет его вещей?
Всё имущество, включая зеленый Форд пикап, до сих пор числится пропавшим.
Что если эти преступления - просто старомодные грабежи с убийствами?
What about his belongings?
All his stuff, including his 2004 green Ford pickup, still missing.
What if these crimes are just old-fashioned robbery/homicides?
Я включил мигалки.
Парень остановился, выскочил из пикапа.
Я гнался за ним, пока не обнаружил, что у него пистолет.
I hit the lights.
The guy pulls over, bolts from the truck.
I chased him before I realized he had a gun.
Будем через 15 минут.
Подросток говорит, что пикап выехал прямо на его полосу!
У него небольшие раны.
We're taking off. 15 minutes out.
Man: The teenager said the pickup drove right into his lane!
He's got minor lacerations!
Скажи мне, что ты видишь.
Два пикапа, один грузовик с тентом.
Tell me what you see.
Two pickups, one canvas-topped truck.
Wait a minute.
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пикап?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пикап для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение