Перевод "pickup" на русский
pickup
→
пикап
Произношение pickup (пикап) :
pˈɪkʌp
пикап транскрипция – 30 результатов перевода
Yuichiro Satoyama left his office and headed for a jewelry store.
He went to pick up rings he had ordered for his upcoming wedding.
He put the rings in his bag and called his fiance, Megumi.
Сатояма Юичиро ушел с работы и направился в ювелирный магазин.
Он забрал кольца, которые заказал на свою свадьбу.
Он положил кольца в сумку и позвонил своей невесте, Мегуми-сан.
Скопировать
Any minute now.
Pick up.
Pick up.
Он сейчас придет.
Привет, малыш, это я, возьми трубку.
Возьми трубку.
Скопировать
Happy birthday, son.
Maybe we should pick up some locks and secure the house.
It can't have anything new on it.
С днем рожденья, сынок.
Может, стоило повесить замки, чтобы в дом не залезли?
На нем не должно быть ничего нового.
Скопировать
The chapel of the Virgin Mary!
Pick up, Quatro!
Dad?
Часовня Божьей Матери?
Возьми трубку, Четыресыра!
Папа?
Скопировать
In fact... I think you win.
it had been seven days since a tornado devastated wisteria lane, and the residents continued to pick
Some salvaged precious friendships.
Скорее... ты победила.
Стехпоркак ураганопустошил Вистерия Лейн прошло семь дней. Иеёжителипродолжали подбирать кусочки своих жизней.
Кому-тоудалосьспасти драгоценную дружбу.
Скопировать
He's Ethiopian, you ignorant fuck.
You pick up a package from this Ethiopian nigger, and you bring it to a hebe in Borough Park.
What's in the package?
Негритосы - в Гарлеме! А он - Эфиоп.
Ты берешь пакет у этого эфиопского негрилы, и приносишь его жиду в Боро-парк.
Что в пакете?
Скопировать
- Well, I suppose it does, but...
- So it never occurred to you, before you drove an hour, to pick up the phone and call us, to see if
Well, I think that if a business chooses to classify itself as
- Думаю, да, но...
- А вы не думали, что перед тем, как отправляться в часовую поездку, можно взять трубку и поинтересоваться, есть ли у нас то, что вы ищите.
Ну, я думала, что если уж вы себя так называете...
Скопировать
You know, they'd void their bowels everywhere but the bathroom.
Anyway, you pick up the poop and you've got yourself a movie studio.
Why don't we shoot in your apartment?
Кишечники свои опорожнят где угодно, но только не в туалете!
Ну, в общем, уберете говно, и считайте что у вас есть павильон для съемок.
А что, нельзя снять у вас в квартире?
Скопировать
Yeah, things around here have been slow anyway.
Though with you gone, they might just pick up again.
Yeah.
Да, вещи шли не ахти, так или иначе.
Хотя, когда ты уйдешь, они снова, возможно, немного улучшатся.
Конечно.
Скопировать
Klaus, did that teleprompter mishap hurt us?
The donations slowed down a little, but things are starting to pick up.
Good, we can still meet our goal.
Клаус, ошибка с телеподсказчиком сильно навредила нам?
Взносы уменьшились на некоторое время, но сейчас всё налаживается.
Хорошо, мы ещё можем достичь цели.
Скопировать
It's hardly a lie-in, is it?
- I thought you wanted to pick up a shift.
- I do. - Ten minutes.
Тяжело врять, правда?
- Я думал ты хочешь найти подработку. - Я хочу.
- Десять минут.
Скопировать
Yeah, coming!
Hey, Mom, can we pick up Ashley on the way?
Why didn't you tell me she'd been writing all these years?
Да, иду!
Мама, сможем мы забрать Эшли по пути?
Почему ты не говорил мне, что она писала все эти годы?
Скопировать
We'll find him in the morning.
We've lost the Friday pick-up.
It's got to be cut, bagged and shipped out for the weekend.
Мы найдем его утром.
Мы не будем развлекаться в пятницу.
Он должен быть расфасован, упакован и отправлен в течение выходных.
Скопировать
If people listen, smile, and clap along with you, then that's good music.
Where'd you pick up a line like that?
Please leave a message...
Если люди слушают и улыбаются, апплодируют тебе, значит, это хорошая музыка.
Где ты таких слов нахватался?
Пожалуйста, оставьте сообщение...
Скопировать
But, that offer I won't decline.
I just go to the car and pick up some titbits.
Nice.
От такого предложения я не смогу отказаться.
Сейчас сбегаю к машине, принесу гостинцы.
Отлично.
Скопировать
Wait a minute. What are we doing here?
If I'm gonna power through and pick up Zoë at the airport I need a big-ass cup of coffee.
Since you're getting that can you get some more vodka and some more sugar-free Red Bull?
-А что мы тут делаем?
Раз я должна ехать за Зои в аэропорт, тащи кофе.
И захвати заодно "Рэд булл" без сахара и водку.
Скопировать
So that's a no.
Pick up the phone and tell Chase you made a mistake.
Un-fire him.
А вот это уже нет.
Позвони Чейзу и скажи, что ты был неправ.
Прими его обратно.
Скопировать
Easy.
Spend a lot of time in countries without hospitals... you pick up a few things.
Take it easy.
- Осторожней.
Находясь много времени в странах, где нет больниц, Вы можете кое-чему научиться.
- Расслабься.
Скопировать
Just watching a movie with aunt nell.
Of course, I'll pick up rachel as soon as I can.
Okay.
Я тут в кино без Нелл пошла.
Конечно, заберу Рэйчел, как только смогу.
Хорошо.
Скопировать
- Let's go.
Pick up a paddle.
- Okay.
- Идем.
Бери ракетку.
- Ладно.
Скопировать
So, I'm getting the cake.
I just need someone to pick up the decorations.
Fine, I'll get them.
Так, я занимаюсь тортом.
Мне нужна помощь только для украшений.
Ладно, я этим займусь.
Скопировать
One minute I'm mushing along with the huskies, as usual, and suddenly it's global warming.
You think you saw somebody else pick up a toy from the sandbox, and suddenly you want it.
Is that why you said no?
Я спокойно себе каталась на собаках с эскимосами по ледяной пустыне, как обычно, а тут вдруг случилось глобальное потепление.
Тебе показалось, что ты видел, как кто-то взял игрушку из песочницы, и тут же ты захотел поиграть с ней.
Так поэтому ты сказала "нет"?
Скопировать
Who know
Maybe Pick up, whore.
sara tancredi- she's an american. She's missing.
Может быть.
Поднимайся, шлюха, и проваливай!
Сара Танкреди, американка.
Скопировать
I called.
I couldn't pick up the phone.
My body was covered everywhere with sushi.
Я же звонил.
Но я не могла подойти к телефону.
Мое тело было покрыто огромным количеством суши.
Скопировать
Now, there's a bride.
Before we leave, we're gonna pick up our flowers, right, girls?
Miranda, you're gonna have the dahlias.
Вот это невеста.
Сначала выберем цветы, ладно?
Миранда - тебе георгины.
Скопировать
I'm stuck here all the time, and callie's living in my apartment and hanging out with hahn.
I bet they're just trying to pick up guys.
I'm so glad I'm past that.
Я торчу здесь, а Келли живет в моей квартире, и водит дружбу с Хан.
Спорим, они пытались снять парней.
К счастью, у меня это в прошлом.
Скопировать
Jesus.
Jimmy, go pick up Mrs. C.
Yeah, boss.
Господи.
Джимми, пойди забери миссис Си.
Да, босс.
Скопировать
The way it works is, you drive out to Oyster Bay.
You pick up a package from this nigger.
African.
Вот что - ты приезжаешь на Ойстер Бей,
Принимаешь пакет от одного пидорного негритоса.
Африканца.
Скопировать
And I love my family, too!
- because you know I will pick up the slack at home.
- It is going to be okay.
Свою семью я тоже люблю!
- Потому что ты знаешь, что я заменю тебя дома.
- Все будет хорошо.
Скопировать
Okay, good, I'm wrong.
Maybe if you did pick up something like that, Maybe it's because I warelieved... that it was him and
Well, don't feel bad about that.
Хорошо, ладно, я ошибся.
Может ты уловил что-то такое потому, что я, наверное, успокоилась, когда поняла:
Да не вини себя так.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pickup (пикап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pickup для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пикап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение