Перевод "environmental protection" на русский

English
Русский
0 / 30
protectionблат обеспечение защита охрана покровительство
Произношение environmental protection (энвайронмэнтел протэкшен) :
ɛnvˌaɪɹənmˈɛntəl pɹətˈɛkʃən

энвайронмэнтел протэкшен транскрипция – 23 результата перевода

YOU KNOW, IF IT WAS ME, I'D BE OUT EVERY NIGHT... TOPPING THE TALL TIMBER. YEAH,
THAT'S WHY THEY HAVE ENVIRONMENTAL PROTECTION LAWS.
BUT, MIKEY, TELL ME. I NEED TO KNOW.
Знаешь, на твоём месте я бы каждый вечер ходил куда-нибудь, чтобы позабираться на высокие деревья.
Да уж, вот зачем нужны законы по охране окружающей среды.
Нет, Майки, вот скажи мне, я должен знать – дровосеки правда делают это с деревьями?
Скопировать
Thank you for coming in.
So, what can I do for the Center for Environmental Protection?
I heard your people were in Smallville doing some surveying.
Спасибо, что пришли.
Так что же я могу сделать для центра по защите окружающей среды?
Ну, я слышал ваши люди приезжали в Смоллвиль, проводили геодезические проверки.
Скопировать
You can't use my guys like that.
I'm Tsuboi, from Environmental Protection.
I'm Yabuike.
Ты не можешь использовать так моих парней.
Меня зовут Тсубои, я из Защиты Окружающей Среды.
Ябуике.
Скопировать
- I'm Walter Peck.
I represent the Environmental Protection Agency, the third district.
Great.
-Меня зовут Волтер Пэк.
Я представляю Агентство по Защите Окружающей среды, третий район.
Отлично.
Скопировать
We could be on the verge of a fourfold cross-rip a PKE surge of incredible, even dangerous, proportions.
We just had a visit from the Environmental Protection Agency.
- How's the grid holding up?
Мы столкнулись с размером, который в четыре раза больше излучение просто невероятное, даже опасное, и пропорции.
К нам только что приходили из Агентства по Защите Окружающей Среды.
-Как сетка то справляется?
Скопировать
I want this man arrested.
These men are in criminal violation of the Environmental Protection Act.
- This explosion is a direct result of it.
Я хочу арестовать этого человека.
Это мужчины вовлечены в преступление по закону о Защите окружающей среды.
Этот взрыв - прямой результат этого.
Скопировать
This is my partner, Agent Boshane.
We're with the Environmental Protection Agency's Special Investigations.
- The EPA?
Мой напарник - агент Бошейн.
Мы из специального отдела комитета по вопросам экологии.
- Экологии?
Скопировать
The last tree held nine drums.
Agent Malone, Environmental Protection Agency.
Some Boy Scouts stumbled on your little game of 'hide the ooze.'
В предыдущее дерево вошло 9 бочек.
Агент Мэлони Агентство по охране природы.
Бойскауты случайно нашли следы вашей игры в прятки.
Скопировать
How'd they get into Paul's bathroom?
The Center for Environmental Protection is sending a team from Metropolis to investigate.
Guess that's gonna shake up our class election.
Вопрос в том, как они попали в ванную Пола?
Ну, Центр по Защите Окружающей Среды выслал из Метрополиса для расследования.
Думаю, это не хило встрясет выборы. Не совсем.
Скопировать
..death of a government employee last night.
The body of Carl Wormus, a deputy administrator for the Environmental Protection Agency, was pulled from
It appears Wormus drove his car...
Столичная полиция расследует странную смерть... государственного служащего прошлой ночью.
Тело 38-летнего Карла Вормуса... заместителя начальника... Агентства по Охране Окружающей Среды... вытащили этим утром из Потомака спасатели-подводники.
Похоже, Вормус протаранил на своей машине ограждение... и свалился с разводного моста в реку.
Скопировать
Thanks for coming.
The deceased's name is Carl Wormus, of the Environmental Protection Agency.
Drove through a barricade and off a bridge two nights ago.
Спасибо, что пришли.
Имя покойного... Карл Вормус... Заместитель начальника...
Протаранил заграждение, и свалился с моста две ночи назад.
Скопировать
Is that right?
You testified to the Federal Environmental Protection Agency on behalf of Cross Pulp and Paper.
Said they were doing nothing wrong.
Это правда?
Вы дали показания Федеральном Управление по охране окружающей среды от имени компании Кросс.
и заявили, что они не делали ничего плохого.
Скопировать
Hey, Jeb. One more eye and its a federal crime. Who are you?
- Environmental Protection Agency.
Russ Cargill. Head of the EPA.
Еще одно "получай!" и это федеральное преступление.
- Агентство по Защите Окружающей Среды.
Расс Каргил, глава АЗОС.
Скопировать
He will handle this.
Your Honor, we've had meetings with the Environmental Protection Agency.
- They signed off on this already.
Он этим займётся.
Ваша честь, мы уже встречались с защитниками окружающей среды.
Они под этим подписались.
Скопировать
The what?
- Environmental Protection Agency.
Come again.
- Чего?
- Агентство по Защите Окружающей Среды.
- Чего?
Скопировать
John Damiano.
City Commissioner over at Environmental Protection.
I've met him.
Джон Дэмиано.
Глава городской комиссии по охране окружающей среды.
Я встречался с ним.
Скопировать
That's why she was at the park.
The Environmental Protection Agency's right around the corner.
You know what?
Вот почему она была в парке.
Агентство по защите окружающей среды прямо за углом.
Знаешь?
Скопировать
Selina Meyer, has this veep lost control?
. - She says she's an environmentalist, but she vetoes environmental protection.
She sets up a clean jobs task force that includes not one, but two oil men.
Селина Майер, эта вице потеряла над собой контроль?
Она говорит, что защищает окружающую среду но накладывает вето на меры по защите окружающей среды.
Создаёт рабочую группу по вопросам чистоты которая включает не одного, а сразу двух нефтяников.
Скопировать
As a hired gun for the military-industrial complex?
A traitor to the cause of environmental protection?
Me?
В качестве наёмника для военных корпораций?
Предательницы дела защиты окружающей среды? Я?
А сам-то ты что?
Скопировать
Dowd, you and I have been together a long time.
I have seen you stretch the truth, falsify environmental protection reports, and lie to the media.
We are in this together.
Дауд, мы давно работаем вместе.
Ты не раз шел против истины. Подделывал отчеты для органов охраны природы. Лгал журналистам.
Мы в одной лодке.
Скопировать
Any chance we can get the administrator?
There hasn't been an administrator of the Environmental Protection Agency for a while because Senate
Though I'm not sure what he's saving it up for.
А есть шансы заполучить руководителя?
В Управлении по охране среды уже давно не было руководителя, потому что республиканцы никого не утверждают, а президент не хочет растрачивать политический капитал.
Хотя я не знаю, для чего он экономит.
Скопировать
- Take it easy, Thad.
He might be with Environmental Protection.
This one?
- Полегче, Тэд.
Он может быть из Охраны окружающей среды.
Этот?
Скопировать
Dale Schmitt was killed because he saw someone poisoning the city's water.
We should contact the Department of Environmental Protection.
New York City's drinking water needs to be shut off.
Дейла Шмидта убили потому что он увидел того, кто отравлял городскую воду.
- Нужно связаться с управлением по защите окружающей среды.
Подачу питьевой воды в Нью-Йорке нужно перекрыть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов environmental protection (энвайронмэнтел протэкшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы environmental protection для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энвайронмэнтел протэкшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение