Перевод "6--6 cases" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 6--6 cases (сикс сикс кэйсиз) :
sˈɪks sˈɪks kˈeɪsɪz

сикс сикс кэйсиз транскрипция – 31 результат перевода

How so?
How so is that while Wade was away in college, he had 6--6 cases of public intoxication, including one
Why wasn't any of that on his record?
В смысле?
За время учебы Уэйда в колледже у него было 6 случаев публичного распития алкоголя, а однажды даже сбил человека на пешеходном переходе.
Почему этого не было в его деле?
Скопировать
My family had great stuff.
Look. 6 cases of Château d'Yquem.
10 cases of Château Lafite. Dom Perignon champagne.
У моей семьи была тьма всего.
Посмотри: 6 ящиков "Chateau d'Yquem",
10 ящиков "Chateau Lafite", шампанское "Dom Perignon".
Скопировать
How so?
How so is that while Wade was away in college, he had 6--6 cases of public intoxication, including one
Why wasn't any of that on his record?
В смысле?
За время учебы Уэйда в колледже у него было 6 случаев публичного распития алкоголя, а однажды даже сбил человека на пешеходном переходе.
Почему этого не было в его деле?
Скопировать
I want good, quick rips.
6, 10, 12 felony cases a month.
That means no more long-ass wiretaps, no more subpoenas, no more mincing around on shit.
Мне нужны быстрые и качественные аресты.
6, 10, 12 дел по тяжким преступлениям в месяц.
Это значит, никаких затяжных прослушек, никаких повесток... никакой дерьмовой волокиты.
Скопировать
This ain't the motherfucker that came up with 62 ways for the peanut.
His name pops up on 5 or 6 cases I know of-- including two of yours-- and you want to put him back on
But this ain't him.
Это не какой-нибудь ублюдок, который придумал 62 способа применения арахису.
Его имя всплывало в 5-и из 6-ти дел, о которых я знаю, включая два твоих, и ты хочешь выпустить его на свободу?
Но это был не он.
Скопировать
I just finished doing my Jacksonville missing persons sweep.
There are 6 unresolved cases, 3 of which are kids, and you have 9 adult bodies.
Then he's not hunting here.
Только что перебрала всех пропавших без вести по открытым делам в Джексонвилле.
Шесть нераскрытых дел, из них в трех случаях - это дети, а у тебя 9 трупов взрослых людей.
Значит, он охотиться не здесь.
Скопировать
Other schools in District 281 will remain open but parents have been notified to keep home any children with symptoms.
The Department of Health is awaiting confirmation but sources say these new cases may be connected to
Hello. I'm Dr. Mears.
Все другие школы в округе 281 работают. Больные остаются дома.
В Миннесоте ждут подтверждения, но это может быть связано со смертью 34-летней сотрудницы АИММ Алдерсон и ее 6-летнего сына в эти выходные.
Я доктор Мире из Эпидемической службы.
Скопировать
Darren Tyler, John Murray...
Each victim in all 6 cases had a stalker who attended a love and sex addiction support group.
So we've got a serial killer out there.
Даррен Тайлер, Джон Мюррей...
Во всех 6 случаях у жертвы был преследователь, посещавший группу сексоголиков и любовно зависимых.
Так значит, мы имеем дело с серийным убийцей.
Скопировать
I found 4 murders with the same M.O.
Each victim in all 6 cases had a stalker who attended a love and sex addiction support group.
So we've got a serial killer out there.
Я нашла 4 убийства с таким же почерком.
У каждой из жертв во всех 6 случаях был преследователь, который посещал группу поддержки сексоголиков и любовно-зависимых.
Значит у нас серийный убийца.
Скопировать
People get moved around a lot, and space is tight.
6 detectives handle all the stalker cases in L.A.?
And any other threat that occurs.
Каждый раз разные. Сюда постоянно кого-то переводят, а места мало.
6 детективов расследуют весь сталкинг в Лос-Анджелесе?
И другие всплывающие угрозы.
Скопировать
I have some news, which may interest your grace.
The bishop of winchester died 6 months ago.
Mm hm.
У меня есть новости, возможно интересные вашей милости.
Полгода назад умер епископ Винчестера.
Угу.
Скопировать
THE TUDORS Season 01 Episode 05
{6}WBITEBALLPALACELONDON
Sir thomas boleyn,you are by order and permission of his majesty, king henry! Today created lord rochford.
Сериал "Тюдоры" Эпизод 5
Дворец Уайтхолл, Лондон
Сэр Томас Болейн, по приказу и повелению его величества короля Генриха, титулован лордом Рокфорда.
Скопировать
Don't rehash that now.
- Then silence for 6 years.
- You didn't call, either.
И хватит уже об этом.
— Ты не звонил 6 лет.
— Ты тоже.
Скопировать
While I run over to see your mother tomorrow maybe you could take Brady by the first birthday party alone.
And then I'll meet you at the twins' party, and you can leave and be at the bar by 6.
What's the matter?
Когда я завтра поеду навестить твою маму может, ты отведешь Брэди на празднование дня рождения?
А потом я встречу вас на вечеринке у близнецов и ты сможешь уйти и к шести быть в баре.
Что-то произошло?
Скопировать
And she means too much to both of us to let anything happen to her.
Be here tomorrow at 6.
And learn this on your own.
Она слишком дорога нам обоим, чтобы позволить чему-нибудь случиться.
- Ладно, приходи завтра к 6. - Хорошо.
И вызубри это наизусть.
Скопировать
Realistic?
We're not interested in staying in the closet, losing Prop 6.
We're all on the same side, man, we're on the same side.
Реалистом?
Мы не хотим вернуться в туалеты, проиграв Поправку 6.
Мы все за одно.
Скопировать
Can you help me pick out an outfit for tonight?
I'm working till 6.
- Well, I can try stuff on at the store.
Поможешь выбрать наряд на вечер?
Я работаю до шести.
Ну, я могу померить их у тебя в магазине.
Скопировать
And no offense meant, but if it were true that children mimicked their teachers, we'd have a hell of a lot more nuns running around.
We were really, genuinely frightened by Proposition 6.
And with Anita and Briggs gaining strength, we were very pessimistic.
И без обид, если бы это было правдой то, что дети подражают учителям, у нас кругом бы были сплошные монашки.
Мы были действительно искренне напуганы Проектом 6.
И так как Анита и Бригс становились все сильнее, мы были очень писсимистичны.
Скопировать
What more could you have done?
I could have come back at 6:00 instead of 6:15.
Jack was gone.
Что ты еще мог сделать?
Я мог вернутся домой в 6 а не в 6:15.
Джек умер.
Скопировать
I'm disturbed at how turned on I am by this.
- Shit, dude, it's almost 6.
- Oh, fuck.
Получи! Меня беспокоит, что меня возбуждает такое.
Блин, чувак! Уже почти шесть!
О, блядь.
Скопировать
You made that the summer you visited.
You must have been about 6 or 7 years old.
I've been here before?
Ты сделала это летом, когда приезжала.
Тебе было 6 или 7 лет.
Я была здесь?
Скопировать
Okay, thanks.
Animal Control will be here at 6:00.
At 6:00?
Ладно, спасибо.
Контроль животных прибудет в 18:00.
В 18:00?
Скопировать
The alliance is the top priority. When is tomorrow's deadline'?
At 6 p.m. We'll send the proposal to Eller when it's ready.
We'll just give them the environment or we may as well join their party.
- Альянс является главным приоритетом.
Когда дедлайн? - Завтра в 6 часов вечера мы отправим предложения Эйлеру.
- Мы вносим предложения по охране окружающей среды. Можем также присоединиться к их партии.
Скопировать
Foul Carrionite specters, cease your show, between the points... 7-6-1-3-9-O!
7-6-1-3-9-O!
Banished like a tinker's cuss, I say to thee...
Каррионитов прах развеять Меж точек... 8, 3, 2, 9!
8, 3, 2, 9!
Поставил Доктор мне диагноз, скажу я вам...
Скопировать
He never knew his father.
The rebel army put a gun in his hand when he was 6 years old.
Oh.
Он не знал своего отца.
Армия повстанцев дала ему оружие в руки, когда ему было 6 лет.
О.
Скопировать
No, I'll eat on the way home after work
Okay, no problem, back at 6, definitely
Oh, you want food too?
Нет, я поем после работы по дороге домой
Хорошо, нет проблем, Буду в 6, определенно
О, ты хочешь тоже поесть?
Скопировать
Get your parents to put a little extra in your lunchbox, so you can share with your friends.
...5, 6, 7, 8.
Impersonate your favorite comedians and perform in your classroom.
Добейся, чтобы твои родители давали побольше еды с собой, чтобы ты могла поделиться ей со своими друзьями.
...5, 6, 7, 8.
Изображай твоих любымых комедиантов перед своим классом.
Скопировать
Seeing as you're a neighbour, you can be the 1st person invited to our housewarming.
Sunday, 6 P.M.
I love parties.
Так как, вы первая кого мы видим из наших соседей, вы будете первой кого мы приглашаем, на наше новоселье.
В Воскресенье, в 6 вечера.
Я люблю вечеринки.
Скопировать
I would love to come to the housewarming.
Sunday, 6 P.M, I believe?
Who needs the worldwide web when you've got B.O.?
Я с удовольствием приду на новоселье.
В воскресенье, в 6 кажется?
Кому нужна всемирная сеть, когда есть Б.О. ?
Скопировать
I'll get the shovel.
6:57, 6:58, 6:59.
Seven minutes.
- Я возьму лопату.
6:57, 6:58, 6:59.
Семь минут.
Скопировать
Grace Diamond.
6 days.
Just me, some rope, a few sharp implements.
Грэйс Даймонд.
Шесть дней.
Только я, верёвка, острые инструменты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 6--6 cases (сикс сикс кэйсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6--6 cases для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс сикс кэйсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение