Перевод "Star Wars Episode 1" на русский

English
Русский
0 / 30
Starлысина звезда звёздный отметина
Warsвоюющий воевать война ратный
Episodeэпизод эпизодический
Произношение Star Wars Episode 1 (ста yоз эписоуд yон) :
stˈɑː wˈɔːz ˈɛpɪsˌəʊd wˈɒn

ста yоз эписоуд yон транскрипция – 32 результата перевода

To make the guilty party confess they use questioning!
They apply trilogy like Star Wars. Episode 1: Beat him up!
Good, healthy exercise!
Чтобы добиться у виновного признания, его допрашивают. Всё просто. Трилогия, как "Звездные войны".
Эпизод 1 : избиение.
Физические упражнения полезны.
Скопировать
That is a baseless accusation.
Midi-chlorians are a fictional substance found in the blood of Jedi knights from the movie Star Wars
The Phantom Menace.
Это безосновательное обвинение.
Мидихлорианы - выдуманное вещество. содержащееся в крови рыцарей-джедаев из фильма "Звёздные войны. Эпизод I:
Скрытая угроза".
Скопировать
To make the guilty party confess they use questioning!
They apply trilogy like Star Wars. Episode 1: Beat him up!
Good, healthy exercise!
Чтобы добиться у виновного признания, его допрашивают. Всё просто. Трилогия, как "Звездные войны".
Эпизод 1 : избиение.
Физические упражнения полезны.
Скопировать
That is a baseless accusation.
Midi-chlorians are a fictional substance found in the blood of Jedi knights from the movie Star Wars
The Phantom Menace.
Это безосновательное обвинение.
Мидихлорианы - выдуманное вещество. содержащееся в крови рыцарей-джедаев из фильма "Звёздные войны. Эпизод I:
Скрытая угроза".
Скопировать
- It's not a new one.
It's funny you should bring that up because of course in "Star Wars: Episode I...
The Phantom Menace,"
- Это не нечто новое.
Забавно, что вы упомянули об этом, потому что в "Звездных войнах:
Эпизод I... Призрачная Угроза,"
Скопировать
Well, look at this!
We're here with the DVD commentary for the Star Wars episode, with a whole bunch of minutes of stuff
- Here's executive producer David Goodman.
Посмотрите на это!
А теперь, Воскресный Гольф на канале CBS. Сейчас Николсон пытается заполучить хороший "пар".
А вот жена Николсона...
Скопировать
- And recording engineer Patrick Clark. - Hey, there.
So maybe talk about how this Star Wars episode came to be?
Maybe a little of that?
Ты бы её тр*ал неделю, а потом она тебе надоела!
Да, обычно я так и делаю, в этом я весь!
- Но какая это будет неделя !
Скопировать
Yay! I'm part of things, too. Yay!
It's the highest-rated show on Cartoon Network, and the "Star Wars" episode doubled that audience.
All right.
Смотри, насколько удобнее теперь стрелять повсюду!
Льюк, Сила будет с тобой всегда...
Всегда.
Скопировать
Just an old friend, Master Jedi.
* STAR WARS-REBELS * Season 03 Episode 02 "Steps Into Shadow:
Part 2" Precisely Synchronized by srjanapala
Старый друг, мастер-джедай.
3х03 Голокроны судьбы Перевод:
DarthStap
Скопировать
No, like Spider-Man and shit, you know?
There's always a shitload of Star Wars nerds at those comic-book shows.
So we sell them a Princess Leia they can really fucking jerk off to.
Не, я о человеке-пауке и такой херне, понимаете.
Хуева туча задротов фанатов Звездных войн ходит на эти комикс-шоу,
А мы продадим им принцессу Лею, на которую они смогут заебато подрочить.
Скопировать
What?
Han Solo ain't never had no sex with Princess Leia in the Star Wars.
Guys, this isn't a literal adaptation here.
Что?
Хан Соло никогда не занимался сексом с Леей в Звёздных войнах.
Э-э, народ, это же не точная адаптация.
Скопировать
Who are you?
- Season 1 - Episode 1 "Pilot"
- A retro what now?
Кто вы?
КТО ТАКАЯ САМАНТА?
Ретро... чего?
Скопировать
Don't.
Season 1 - Episode 18 " A.K.A. "
Nice and slow.
Не надо.
Кто ты? Отдай мне...
Спокойно и медленно.
Скопировать
Aww!
Scrubs Season 7 Episode 1 "My Own Worst Enemy" VO subtitles Transcript: gi0v3, Teorouge, Matters JDsClone
AKA The italian Scrubs Addicted
О-ооо!
Клиника - сезон 7, эпизод 01 "Мой самый злейший враг"
Перевод: Дмитрий Блохин AKA SantaFox
Скопировать
But that's happened.
They had The Empire Strikes Back, the fifth of the four Star Wars films.
He is fucking with us numerically.
Но это уже случилось.
Они выпустили "Империя наносит ответный удар" пятый из четырех Стар Трек фильмов.
Он пытается наебать нас с нумерацией.
Скопировать
Of course, the true mark of coolness would be The Simpsons, wouldn't it?
Some people go like, "Wouldn't you like to be in Star Wars?"
But they cast Jabba, so I don't know who I'd play.
А предел мечтаний -- это, конечно, The Simpsons, согласны?
Иногда спрашивают: "А не хотели бы сняться в Star Wars?"
Но, нет, Джабба уже занят, кто мне там, на хуй, остаётся? Тучный штурмовик?
Скопировать
Got word from this fence I know.
There's a collector willing to pay top dollar for Star Wars:
Episode Vll.
Объявился знакомый скупщик краденого.
Один коллекционер заплатит круглую сумму за "Звёздные воины:
Эпизод VII".
Скопировать
So she'll probably be looking for an out, so I'm here to rescue her.
Kind of like Luke did with Leia in Star Wars.
You know, "I'm here to rescue you!"
Скорее всего, она захочет сбежать, так что я пришел ее спасти.
Как Люк спас Лейю в "Звездных войнах".
"Я пришел тебя спасти"!
Скопировать
Where was...?
So Star Wars, the Death Star.
It's almost like a New York name - the Death Star - it gets to the point.
Э... Где я остановился, а да.
Итак, Стар Трек, Звезда Смерти.
Это как Нью Йорк - Звезда Смерти - и все сразу ясно.
Скопировать
That tape won't do any good for anything anymore. lt's too late.
You really think after 1 6 years that little episode will come home to roost?
Think again.
Эта пленка уже ни на что не годится. Слишком поздно.
Ты думаешь, раз прошло 16 лет этот эпизод уже не возмутит спокойствия?
Подумай еще раз.
Скопировать
[ Scoffs ]
Yeah, man, Star Wars is definitely about drug culture, man.
There's no fucking question. It has to be, man.
- Да, а как насчет того, чтобы хоть чуть-чуть внимания проявить?
Я не хочу, чтоб ты таким образом с другими парнями говорила - это меня злит!
- Слушай, Куп, не надо меня сейчас этим доставать.
Скопировать
We play bad guys.
Take The Empire Strikes Back from the Star Wars trilogy.
The Death Star, just full of British actors opening doors and going, "Oh, I'm...
Мы играем злодеев.
Взять "Империя наносит ответный удар" из трилогии "Звездные войны".
Звезда Смерти просто набита британскими актерами, которые открывают дверь и говорят, "О, я... О."
Скопировать
Everyone looks ill at the end of the night. We've all lost the power of speech, desperately avoiding eye contact.
you've been talking codshit to for the past five hours... about the story of creation or the fourth Star
It's coming through the walls, man.
- Я не понимаю, почему ты не мог заняться сексом со мной?
Сексом со мной. Что-то не так? Ты в порядке?
- Не надо торопиться.
Скопировать
A French, two and three Kevin's
Cinderella's prince, the robots from Star Wars, nothing too serious, a heart up for grabs!
Chic restaurant, champagne!
Франческ, два Синдерельских принца... роботы из Звездных войн.
Ничего серьезного. Всего лишь минутные порывы сердца.
Великолепный ресторан.
Скопировать
You can use a speech I memorized for auditions.
I don't think your monologue from Star Wars is gonna help me right now.
Ross, we can solve this.
Я могу разучить с тобой речь, которую я запомнил для проб.
Не думаю, что монолог из Звёздных Войн мне сейчас поможет.
Росс, это можно исправить.
Скопировать
use the Dark Side to our advantage.
Eric, if we're gonna be married, you really gotta ease up on the Star Wars stuff.
All right?
Использовать темную сторону в своих интересах.
Эрик, если мы хотим пожениться, ты должен поменьше залипать на "Звездных войнах".
Хорошо?
Скопировать
Boring.
Eric, enough with the Star Wars crap!
Whenever you talk about that stuff, I frown.
Скукотища.
Эрик, ты задолбал своими "Звездными войнами"!
Каждый раз, когда ты о них говоришь - я морщусь.
Скопировать
Lance Crawford?
Your father and I were just discussing... how unrealistically space travel is portrayed in Star Wars.
Hello, Eric.
Лэнс Крофорд?
Мам!
Здравствуй, Эрик.
Скопировать
Laser Floyd is Pink Floyd music- with lasers!
Lasers, like in Star Wars!
Mrs. Forman, we'll be here.
Лэйзер Флойд это музыка Пинк Флойд с лазерами!
Лазеры, как в "Звездных войнах"!
Миссис Форман, мы придем.
Скопировать
The Millennium what?
If that's a Star Wars thing, I'm gonna kick you in the ass.
It's... not a Star Wars thing.
Тысячелетний что?
Если это твоя штука из "Звездных войн", то ты сейчас под зад схлопочешь.
Это не из "Звездных войн".
Скопировать
What a night!
Every star in Hollywood is here to make Monumental Pictures' premiere... ... ofTheRoyalRascal, the outstanding
Everyone breathlessly awaits... ... thearrivalof LinaLamont and Don Lockwood.
Какая ночь!
Все звезды Голливуда собрались здесь поживиться за счет выдающегося события 1927 года:
Все затаили дыхание, ожидая прибытия Лины Ламон и Дона Локвуда.
Скопировать
Perhaps they'd come upon another expanding civilization and encounter beings previously known only from their radio transmissions.
Star wars are unlikely.
One civilization certainly would be far more advanced than the other.
Возможно, они встретят другую расширяющуюся цивилизацию и установят контакт с существами, известными ранее только по их радиопередачам.
Звездных войн, скорее всего, не будет.
Одна из цивилизаций будет явно более развита, чем другая.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Star Wars Episode 1 (ста yоз эписоуд yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Star Wars Episode 1 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ста yоз эписоуд yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение