Перевод "Pinkerton" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pinkerton (пинкотен) :
pˈɪŋkətən

пинкотен транскрипция – 30 результатов перевода

- Miss Isringhausen?
- She's a Pinkerton.
- I don't find that credible.
Мисс Изрингхаузен?
Она пинкертонка.
Чушь какая-то.
Скопировать
I'm sorry, there's just one more.
Edgar Pinkerton.
You do? OK, could you tell me the room number that Mr...
Я прошу прощения, ещё одно имя.
Эдгар Пинкертон.
Вы бы не могли сказать, в каком номере мистер...
Скопировать
That's comrade Lapshin.
Our local Pinkerton.
A witness of many, so to say, dramatic events.
А это товарищ Лапшин.
Наш местный Пинкертон.
Был участником многих, так сказать, жутких драм.
Скопировать
Does every Pinkerton's conscience plague him thus?
Why don't you find a Pinkerton and ask them.
I'm a surgeon, not a strike-breaker.
Пинкертоновское сознание - бич его существования.
Почему бы вам не найти Пинкертона и самому спросить его.
Я - хирург, а не борец с забастовками.
Скопировать
You were at the Haymarket?
Are you a Pinkerton?
We heard reports of their treachery.
Был в Хаймаркет?
Ты что, Пинкертон?
Мы слышали, сообщения об их предательстве.
Скопировать
Crawled into us like a screwworm, turning brother on brother.
It's said that a Pinkerton threw the bomb.
80,000 marching in peace.
Впились как клещ в тело, настраивая брата против брата
Говорили что Пинкертон бросил бомбу.
80 тысяч мирных демонстрантов.
Скопировать
And you, Homer, were an anarchist in the Haymarket massacre.
I was a Pinkerton.
Mm.
А ты, Гомер, был анархистом в Хэймаркетской резне.
Я был Пинкертоном.
Мм.
Скопировать
What do you suggest, sir?
Well, I believe you still have a Pinkerton on your ticket?
You don't seem to be hearing me, Reid. Not a chance.
-Что вы предлагаете, сэр?
Ну, я думаю, что ты все еще на связи с Пинкертоном?
Мне кажется, Рид, ты меня не слышишь.
Скопировать
Then the police came to move us and the Pinks knew how to bury us.
Yeah, it was a goddamn Pinkerton, all right.
I saw the bomb leave his hand.
Потом приехала полиция, чтобы усмирить нас и стукачи знали, что хоронят нас.
Да верно, это был проклятый Пинкертон.
Я видел как бомба вылетает из руки.
Скопировать
Rick Ramirez,
This is "Junior" Juniper, "Pinky" Pinkerton,
"Happy Sam" Sawyer, you seem to know Dum-Dum Dugan.
Рик Рамирез,
Это Джуниор Джунипер, Пинки Пинкертон,
Счастливчик Сэм Сойер, Дам Дама Дугана вы, похоже, знаете.
Скопировать
- That's right.
How's Father Pinkerton these days?
Still a martyr to his gout?
- Совершенно верно.
Как поживает отец Пинкертон?
По-прежнему страдает от подагры?
Скопировать
He certainly doesn't like to suffer in silence.
That certainly sounds like Father Pinkerton.
I see you've all met our newcomer, Mr. Cartwright.
Ему, конечно, не нравится страдать молча.
Это, несомненно, похоже на отца Пинкертона.
Я вижу, вы познакомились с нашим новичком, мистер Картрайт.
Скопировать
I need you to listen carefully.
I'm with the Pinkerton Detective Agency.
These men are my associates and a witness to your confession to first-degree murder.
слушай меня внимательно.
Я из детективного агентства Пинкертона.
Эти люди – мои коллеги и свидетели твоего признания в убийстве первой степени.
Скопировать
- And who do we have on our side?
- Besides us, it's the book club and Janice Pinkerton.
- Did you ask the vamp kids?
А кто на нашей стороне?
Кроме нас, только книжный клуб и Дженис Пинкертон. Вы вампиров спрашивали?
Они еще не решили.
Скопировать
We're in the private sector, you might say.
We're employed by the Pinkerton Agency.
We've been charged to bring you back to the land of ice chips and cherry phosphates.
Мы в частном секторе, можно так сказать.
Мы наняты агенством Пинкертона.
Нам поручено привезти тебя обратно в страну кубиков льда и вишневой шипучки.
Скопировать
Inspector Reid!
This for your tame Pinkerton.
And you, Inspector, are with me.
Инспектор Рид!
Это для вашего ручного пинкертонца.
А вы инспектор, отправитесь со мной.
Скопировать
Swift Intercontinental.
Theodore Swift himself with his Pinkerton entourage arrived from New York to see the deal closed.
Your work travels, Mr Best.
Свифт Интерконтиненталь.
Теодор Свифт собственной персоной в сопровождении пинкертонов прибыл из Нью-Йорка, чтобы лицезреть закрытие сделки.
Ваша работа путешествовала, мистер Бест.
Скопировать
If you'll follow us, gentlemen.
My er, associate, Mr Goodnight of the Pinkerton Agency.
Frank, show these lawmen our transit papers, will you?
- Если вы проследуете за нами, господа.
Мой компаньон, мистер Гуднайт, из агентства Пинкертона.
Фрэнк, можешь показать этим представителям закона наши транзитные документы?
Скопировать
So I see.
And what perplexes me... is that two years previous, there was a wire from your Pinkerton brothers in
The name sent to the constabularies of the known world... "Search for a man, alive or dead,"
Вижу.
Что меня озадачивает... Два года назад мы получили телеграмму от твоих пинкертонских братьев в Чикаго.
Имя, что отправили всем полицейским мира - найти живым или мертвым.
Скопировать
Just tell me you ain't burned Frank Goodnight.
One dead Pinkerton.
Any man stands in my way shall find my foot on his throat!
Просто скажи мне, что вы не сожгли Фрэнка Гуднайта.
Один мертвый пинкертоновец.
Любого человека, вставшего у меня на пути, я схвачу за глотку!
Скопировать
One of your countrymen had cause to separate my ear from me.
A Pinkerton named Goodnight.
You do what you can to fix my head.
Один из ваших соотечественников нашел повод отрезать мне ухо.
Пинкертонец по имени Гуднайт.
Вы сделаете все возможное, чтобы починить мою голову.
Скопировать
Goodnight, Goodnight...
"William Goodnight and his men "killed in battle by the Pinkerton traitor, Matthew Judge, "following
"His pursuers thus over-powered, Judge vanished into the Hoboken dockside."
Гуднайт, Гуднайт...
"Уильям Гуднайт и его люди убиты в бою пинкертоновским предателем, Мэттью Джоджем, после похищения с целью выкупа дочери Теодора Свифта.
Джодж одолел своих преследователей и исчез на Хобокенской пристани".
Скопировать
And I shall tell you all we spoke of, he and I.
After all, what is a Pinkerton but a hired lawman who lives on another continent entirely?
He holds no sway here.
А я расскажу вам все, о чем мы с ним говорили.
В конце концов, кто такой пинкертонец, если не наемный "хранитель закона", живущий на другом континенте?
У него нет власти здесь.
Скопировать
But sadly I have not one inkling as to what you refer.
If you want to go reacquaint yourself with this Pinkerton and his knife, I'm afraid we cannot stop you
As you prefer.
Но, к сожалению, я не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите.
Если вы хотите ближе познакомиться с этим пинкертоновцем и его ножом, я боюсь, мы не сможем вас остановить.
Как пожелаете.
Скопировать
Off you go, then.
Let us see if we can find you, my Pinkerton friends.
Afternoon, Frank.
Тогда ступай.
Посмотрим, сможем ли мы вас найти, мои пинкертоновские друзья.
Добрый день, Фрэнк.
Скопировать
I know no man named Judge.
Homer Jackson, however, a police surgeon in this quarter who just took down a cold-blooded, murdering Pinkerton
That story enough for you, Best?
Я не знаю человека по фамилии Джодж.
Я знаю человека по имени Гомер Джексон, полицейского хирурга в этом квартале, который только что уложил хладнокровного пинкертоновского убийцу из Нью-Йорка.
Вам достаточно этой истории, Бест?
Скопировать
"My first instruction to Theater Owners:
Hire Pinkerton guards to strictly enforce our unique admission policies."
There may be riots here tonight.
"Мое первое указание владельцам кинотеатров.
Нанять частную охрану, которая будет следить за соблюдением нашей необычной пропускной политики."
- Сегодня здесь может быть неспокойно.
Скопировать
She'd have to state her reservations.
yesterday she lost her temper with you somewhat... and judgement, she tipped she was on to you being a Pinkerton
Being bright, I expect you concluded it was me must have told her.
Её отказ был бы очевиден.
Миссис Гэррет написала мне письмецо. Пишет, что повздорила вчера с вами. И намекнула, что раскусила вас.
Вы тут же, должно быть, смекнули, что это я сообщил ей.
Скопировать
And with my allegiance now in question...
I expect you wired the Pinkerton big shots... arguing you oughtn't sign any documents... that might be
And further, Mr Swearengen, that as to purchase of your allegiance... now in question they might wish to keep the bidding open.
Моя верность теперь под вопросом.
И вы походу тут же метнулись телеграфировать своему начальству, убеждая их не подписывать документов, где вы, агентство или ебучие родственнички миссис Гэррет подкупаете меня, чтобы пришить вдове убийство её мужа.
И в продолжение, мистер Сверенджен, начальство может снова открыть торги на вашу пошатнувшуюся верность.
Скопировать
"Take the $5,000 and disappear.
"Yours sincerely, your boss, Pinkerton shitheels."
The $5,000 alluded to in the invisible telegram... can the money be produced?
Возьмите 5000 долларов и уматывайте.
Искренне ваш босс-говноед Пинкертон."
Можно увидеть 5000 долларов, о которых шла речь в невидимой телеграмме?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pinkerton (пинкотен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pinkerton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пинкотен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение