Перевод "Canin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Canin (канин) :
kˈanɪn

канин транскрипция – 30 результатов перевода

I wish that.
I will do what I can in his stead.
If I should return, think better of me, Father.
Я хочу этого.
Поскольку тебя лишили Боромира Я сделаю всё что смогу вместо него.
Если мне будет суждено вернуться, думай обо мне лучше, Отец.
Скопировать
I hope we can reciprocate.
We also want to make it clear that we intend to offer all that we can in trade for any knowledge or technology
- Qu'est-ce que c'est?
я надеютс€, что мы сможем отплатить вам взаимностью.
ћы также хотим про€снить, что мы намереваемс€ предложить все, что мы можем в обмен на любые знани€ или технологии, которыми вы пожелаете поделитьс€.
- ѕростите?
Скопировать
Not now, after go out of the city How can I have to keep in touch with you
How can in the backup box
You are good at talking
Выпустите сначала нас!
Нет, это слишком рискованно.
Когда выедем из города. А как ты собираешься завестись? Ключи зажигания со мной.
Скопировать
I'm serious.
They come back today, we tell the shipper we lost the can in the stacks.
They're gone.
Я серьезно.
Вы вернете их сегодня, и мы скажем перевозчику, что потеряли его в штабелях.
Их нет.
Скопировать
But nature takes years.
I can, in a matter of hours, make a complete embryonic metamorphosis...
Do you understand?
Где природе нужны годы, я всего за несколько часов..
провожу полную метаморфозу эмбриона, и физиологическую и морфологическую.
- Вы понимаете? - Ну..
Скопировать
Now, take it eady.
Judt imagine he'd a tin can in the camp.
Judt det him dquarely in your dightd.
Нет, я не хочу. Давайте, мэм Синтия, вы отлично с ними справитесь.
Давай, попробуй.
Не волнуйся, думай, что стреляешь по жестянке в тире.
Скопировать
I'm trying to become a writer.
It'd a writer'd budinedd to buzz around... find out about thingd for himdelf... not dit on hid can in
And after Spain?
А писатель должен путешествовать.
Ему нужен материал. Он не может просиживать задницу и пялиться на книжную полку, чтобы потом сдирать из чужих книг. А после Испании?
Откуда я знаю.
Скопировать
If so, sit down."
"Here, eat now, if you can, in the name of Jesus."
"Watch out, little sister, watch out.
...Садись, коли так".
"Если хочешь, поешь сейчас, Христа ради! .."
"Сестрица, выглянь!
Скопировать
May all those here listen carefully to what I'm about to say.
someone else's entryway and declare that he wishes to commit harakiri there is an unspeakable act that can
However... the manner in which the House of lyi handled the matter... surely left a great deal to be desired.
Прошу всех присутствующих выслушать меня внимательно.
Неважно, какими бы ужасными ни были обстоятельства, заставившие самурая вымогать помощь, угрожая совершить харакири, - это отвратительный поступок, которому нет прощения.
Однако... метод борьбы с Чиджива, который избрал Дом Ии... однозначно не был справедливым.
Скопировать
I assumed an attitude of authority that was... unwarranted.
Worf, we're all doing the best we can in a difficult situation.
Think nothing more of it.
Я занял позицию капитана. Это было... неоправданно.
Мистер Ворф, мы все делали все, что могли в столь сложной ситуации.
Забудьте об этом.
Скопировать
Understood.
The thing is, Nagus, I feel I've done all I can in the field of gouge mining.
You wish to find profit elsewhere?
Понятно.
Дело в том, э-э... Нагус я чувствую, что сделал всё что мог в области добычи руды.
Ты хочешь поискать прибыль в другом месте?
Скопировать
Firstly:
security control of 747 has allowed us to establish that the displacement of furniture at 51's house can
We request that the blame be put on Mars for the imprecision of his information, and therefore, the cancellation of his "Zephyr" project.
Во-первых,..
...контроль безопасности за 747-ой позволил установить,.. ...что мебель никак не могла быть сдвинута во время визита агентов французских секретных служб.
Мы требуем, чтобы на Марса наложили взыскание за неточность его информации, и, следовательно,.. ...аннулировать его проект "Зефир".
Скопировать
I'm okay. Listen. Take some.
Look in, in the Yuban coffee can in there... next to the flour on the shelf.
There's $250 there.
Послушай, возьми немного, они не будут лишними.
В коробке из под кофе, рядом с мукой, на этажерке.
Там 250 $.
Скопировать
So, what do you say?
I've gone as far as I can in my lab at home.
I need access to the main lab to go further.
Что скажешь?
В домашней лаборатории мне большего не добиться.
Мне нужна твоя лаборатория. Ты не представляешь,..
Скопировать
Look at him, Soldier Blue.
He can move twice as fast as you can in those stupid army pants.
Take 'em off!
Не на меня, на него смотри, солдат!
Он движется в два раза быстрее, чем ты в своих дурацких штанах.
Снимай их.
Скопировать
Your fine, wide brow has four lines above each eye now.
You can't see them in this light, but you can in the bright light of day.
You know what caused those lines?
На твоем прекрасном широком лбу теперь по четыре морщины над каждой бровью.
При таком освещении их не видно, а при дневном - очень даже.
- Знаешь, откуда они взялись?
Скопировать
But are you afraid or something?
Maybe I can in the morning, just for a while.
We can go swimming in the river.
Но если ты боишься или что-то в этом роде...
Может, я смогу взять её утром. Совсем ненадолго.
Мы можем поехать искупаться в реке.
Скопировать
Quarry is gaining.
Kick this tin can in the ass.
Kick it!
Нам останется лишь заткнуть пробку.
Добыча спешит.
Пни эту банку под жопу.
Скопировать
I'm asking you privately, cut yourself off.
I'm doing everything I can, in my written and oral reports.
I destroyed one denunciation, but how long can I go on?
Очень вас прошу - откажитесь.
Я делаю, что могу, в докладах и устно.
Один донос уничтожил. Но сколько еще так можно?
Скопировать
We have 12 minutes and 27 seconds.
I suggest you do whatever you can in the service crawlway while I make the computer study.
Lieutenant Sulu, do you feel strong enough to move about?
У нас есть 12 минут и 27 секунд.
Сделайте, что можете, в лазе обслуживания, а я проведу исследование.
Сулу, сможете идти?
Скопировать
Right, I understand.
I'll do what I can in the morning.
I can't believe they're doing it, just so they can find this monster.
Понял.
Я передам ваше сообщение.
Плохие новости, одна за другой. Мы по-прежнему не знаем, что за монстры засели в шахте. А теперь еще - извержение горы Асо!
Скопировать
And Thomas Elyot.
As well as I can, in truth.
I mean your real master.
Хорошо служишь хозяину.
Я стараюсь как могу.
Я о настоящем хозяине.
Скопировать
Would you watch what you're doing?
I'm walking as fast as I can in these things.
I'm not used to cleats.
Вы не могли бы следить, что делаете?
Я иду как могу в этих штуках.
Я не привык к шипам.
Скопировать
Ladies, you look adorable in.
Amazing that you can in wartime.
Oberstleutnant and Franks.
Леди, леди. Вы неотразимы.
Это потрясающе, вам удается оставаться на высоте даже во время войны!
Здравствуйте, рад с вами познакомиться. И сам оберлейтенант Франкен.
Скопировать
We will be able to use that advantage for months.
When Tanith no longer serves a useful purpose, we will extract what Goa'uld secrets we can in other ways
What about the host?
Мы сможем долго использовать это преимущество.
А когда Тенит станет бесполезным, мы извлечём из него секреты Гоаулдов другим способом.
Что будет с носителем?
Скопировать
My God.
Get the best doggone agent you can in there.
Go!
Боже мой.
Отправьте туда самого лучшего агента.
Марш!
Скопировать
- You can't marry your sister.
You can in Egypt.
- But we're in Rome and you're already promised.
- Ты не можешь жениться на своей сестре.
- В Египте это возможно.
Но мы в Риме. И кроме того, ты обручён.
Скопировать
Understand.
I'll start lining up as carefully as I can in a minute.
See whether scanners will pick up and correct it for good retro-fire attitude.
Понял.
Я стану выстраиваться, как можно осторожнее, через минуту.
Посмотрим, если сканеры поймают сигналы и откорректируют ретро-пожарное положение.
Скопировать
Anchovies!
The last known can in existence, guaranteed fresh and edible.
Do I hear $1 0,000?
Анчоусов?
Последняя известная банка анчоусов, гарантированно свежих и пригодных в пищу.
Я слышал, 10 000?
Скопировать
Get lost!
Marten, I put the hate can in his pocket.
He'll die a painful death now.
Убирайтесь!
Мортен, я подбросила ему в карман жестянку ненависти.
Теперь он умрёт мучительной смертью.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Canin (канин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Canin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить канин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение