Перевод "rossi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rossi (роси) :
ɹˈɒsi

роси транскрипция – 30 результатов перевода

A little less.
ROSSI: This is the French Connection dope...
Kilos of the same dope Eddie Egan and Sonny Grosso took from us!
Ещё меньше.
Этo фpaнцузскaя нapкoтa.
Эдди Игaн и Сoнни Гpaссo беpут их у нaс килoгpaммaми!
Скопировать
But before you guys do that, I need to talk to you.
And, Ross, I need to talk to you.
- Oh, and I need to talk to you.
Но прежде чем вы поговорите, мне нужно поговорить с тобой.
И с тобой, Росс.
- А мне нужно поговорить с вами.
Скопировать
The student has become the master.
-Ross, I swear. I don't know.
-Oh, come on, you know it's a girl.
Ученик стал учителем.
- Росс, клянусь, я не знаю.
- Да брось, ты знаешь, что будет девочка.
Скопировать
Fine.
Well, then to quote Ross, "I better be going."
So long!
Ну и ладно.
Тогда процитирую Росса: "Лучше я пойду".
Пока!
Скопировать
Maybe later.
Ross, I feel terrible.
You know what, you can go.
Может позже.
Росс, я ужасно себя чувствую.
Знаешь, ты можешь идти.
Скопировать
My name is Jarvis.
Rossi.
Glad to know you.
Меня зовут Джарвис.
Это мой первый помощник м-р Росси.
Рад знакомству.
Скопировать
That's a job for a glass-bottom boat.
Rossi?
Why doesn't anyone report to me?
- Это работа для лодки со стеклянным дном.
Что там происходит, мистер Росси?
Почему до сих пор никто не рапортовал?
Скопировать
That's your job and my job to see that they get it.
Rossi, when you have your own ship, I hope I have a chance to sail with you.
I'm afraid I'm a little too easygoing to be a skipper.
Это твоя и моя работа обеспечить, чтобы они получили это.
Ну и дела мистер Росси, я, надеюсь, я смогу ходить вместе с Вами, когда Вы получите свой собственный корабль.
Я боюсь, что я слишком спокойный, чтобы быть шкипером.
Скопировать
Take normal distance and intervals.
Rossi.
Yes, sir.
Держать нормальную дистанцию и интервалы.
Проверьте номера этих судов, м-р Росси.
- Да, сэр.
Скопировать
Mr. Rossi. Give me a hand here, will you?
Rossi.
Right here, Mr. Wright.
Мистер Росси, помогите мне здесь.
Здесь, мистер Росси.
Сюда, м-р Райт.
Скопировать
Look out.
Rossi. Give me a hand here, will you?
Here, Mr. Rossi.
Берегись.
Мистер Росси, помогите мне здесь.
Здесь, мистер Росси.
Скопировать
All right, men, let's go!
Rossi.
These are our orders.
Давайте, парни, продолжим!
Мистер Росси.
Вот наши приказы.
Скопировать
With God's help, that's what we intend to do.
Rossi, double your watch and be ready for any emergency.
Aye, aye, sir.
С божьей помощью, мы намерены это сделать.
М-р Росси, удвоить наблюдение и быть готовым к чрезвычайной ситуации.
- Да, да, сэр.
Скопировать
Aye, sir.
Rossi, check the wind and estimate the drift.
Pass the word along to the bos'n.
- Да, сэр.
Мистер Росси проверить ветер и оценить дрейф.
Сообщите боцману.
Скопировать
Oh, herds one that ain't finished yet.
Rossi, but I read it.
That's okay.
Вот еще одно, не закончено.
- Я не хотел, м-р Росси, но я прочел это.
- Все нормально.
Скопировать
Well, you gotta learn it one way or another.
Rossi, do you mind if I borrow a couple of these?
I don't think Parker will mind.
Ну, ты должен учиться этому, так или иначе
Мистер Росси, Вы не возражаете, если я возьму парочку?
Я не думаю, что Паркер будет возражать.
Скопировать
Ready, Skipper?
Rossi.
Let go the falls!
- Готов, шкипер?
- Вы первый, мистер Росси.
- Отпустить фалы!
Скопировать
Joe, why did you let me make a fool of myself?
Rossi.
I'm very sorry.
Джо, зачем ты сделал из меня дурака?
- Извините, миссис Росси.
Мне очень жаль.
Скопировать
I don't want her watching our baby.
Ross, I am trying to help her become a better person.
This is a huge breakthrough for her.
Я не хочу, чтобы она сидела с нашим ребенком.
Росс, я пытаюсь помочь ей стать хорошим человеком.
Это для неё будет отличный опыт.
Скопировать
Hey, that rhymes.
You know what, Ross, I think we're gonna take off too.
Of course.
Это почти стихи.
Знаешь, Росс, мы, пожалуй, тоже пойдём.
Ну, конечно.
Скопировать
Wait, Ross.
Ross, I-- I have to take off.
- No!
Подожди, Росс.
Росс, мне пора домой.
- Нет.
Скопировать
I guess.
Joe Rossi, Miss O'Neil.
How do you do?
Я думаю.
- Джо Росси, мисс О'Нил.
- Как дела?
Скопировать
Cadet Tierney.
Joe Rossi here?
What do you want to see him about?
Кадет Тирни.
Джо Росси здесь?
- Зачем Вы хотите его увидеть?
Скопировать
She's had a lot of experience being a sailor's wife.
Rossi.
I'd like to.
У нее большой опыт жены моряка.
Я бы хотел, чтобы Вы познакомились с ней, миссис Росси.
- Я тоже.
Скопировать
All ready, Skipper.
Rossi.
Don't forget to call my wife.
Я готов, шкипер.
До свидания, миссис Росси.
Не забудьте позвонить жене.
Скопировать
Glad to have you with us, Mr. Wright.
My name's Rossi.
First Officer.
Рад, что Вы с нами, м-р Райт.
Меня зовут Росси.
Первый помощник.
Скопировать
Love, give us our daily dream.
My name is Joe Rossi.
I'm first mate on this tanker steaming north to join the east-bound convoy, and we got 100,000 barrels of high-test gas slapping in our holds.
Любовь, подари нам сон наяву.
МенязовутДжоРосси.
Я первый помощник капитана на этом танкере, мы должны присоединиться к конвою идущему на восток, и мы загрузили 100000 баррелей высокосортного бензина в наши танки.
Скопировать
I see.
Rossi.
Better hear from him.
- Я вижу.
Вот наш начальник мистер Росси.
Он лучше все расскажет.
Скопировать
Thank you, Captain.
Rossi, are you going to ship out again, sir?
Yeah. Why not?
Спасибо, капитан.
Мистер Росси, Вы собираетесь опять выйти в море?
Да, почему бы и нет?
Скопировать
Right.
Rossi.
Anybody else like to say anything?
- Все правильно.
Спасибо Вам, мистер Росси.
Кто-нибудь хочет еще что-нибудь добавить?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rossi (роси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rossi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение