Перевод "Pirelli" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pirelli (пайоли) :
pˈaɪəli

пайоли транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, Nicholas!
Wait for Pirelli to lead you onto the platform.
Take your time Don't give him the signal to start until you're quite ready.
Да, Николас!
Не забудь, ты ждешь на сцене.
Используй время. Не давай знака, пока не будешь готова.
Скопировать
I was there the day before with his wife and friends from Italy.
Hugo Pirelli and his wife.
He is my business partner.
Я был там накануне с женой и друзьями из Италии...
Уго Пирелли и его супругой.
Он мой партнер по бизнесу.
Скопировать
- So, you mentioned sweater - yes.
We sat at the bar with a couple, Pirelli, and I suddenly became hot.
I took the sweater in the dressing room and forgot about it.
- Итак, вы упомянули свитер... - Ну да.
Мы сидели в баре с четой Пирелли, и мне вдруг стало жарко.
Я отнес свитер в гардеробную и забыл о нём.
Скопировать
I wasjust trying to think who might have a 24-hour fumigating service.
I might be able to get Pirelli Brothers out here by shall we say 11:30.
You might go far, White.
Я вот тут подумал кто осуществляет дизенфекцию 24 часа в сутки.
Может я вызову братьев Пирелли, скажем к к 23:30.
Далеко пойдешь, Уайт.
Скопировать
Some say that he breaks into people's houses at night and leaves two mysterious extra keys in a kitchen drawer...
And that as a result of buying Pirelli condoms this week, he now has 17 children.
All we know is, he's called The Stig!
Поговаривают, что он вламывается в дома людей по ночам и оставляет два загадочных ключа в кухонном ящике ...
И что в результате покупки презервативов Pirelli на этой неделе, у него теперь есть 17 детей.
Все, что мы знаем, его зовут Стиг!
Скопировать
So how rubbish is too rubbish?
How much do you think Pirelli spent developing those tyres?
It's got to be...100 quid?
Так как хлам слишком хлам?
Сколько Pirelli тратит на разработку шин?
Думаю... 150 долларов?
Скопировать
This is exactly why I don't get Formula One, because surely it should be the pinnacle of automotive technology.
Pirelli should make a tyre as good as it is possible to make a tyre.
They should have active aerodynamics, they should have traction control, the most sophisticated in the world,
Как раз поэтому я не понимаю Формулу 1. потому что это должна быть вершина автомобильных технологий.
Pirelli должны сделать шины настолько хорошо, насколько это возможно.
Они должны обладать хорошей аэродинамикой , они должны обладать трэкшен контролем, самым утонченным в мире,
Скопировать
Yes!
You may have noticed there were a lot of blowouts, OK, and I must say, I feel rather sorry for Pirelli
For the last few years, their tyres have been really good and grippy and lasted too long, so the organisers said to Pirelli,
АУДИТОРИЯ: ДА!
Вы, возможно, заметили, что было много вылетов, ОК, и я должен сказать, я сочувствую Pirelli.
Последние несколько лет их шины были действительно хорошими и цепкими и это продолжалось слишком долго, поэтому организаторы сказали Pirelli:
Скопировать
You may have noticed there were a lot of blowouts, OK, and I must say, I feel rather sorry for Pirelli.
years, their tyres have been really good and grippy and lasted too long, so the organisers said to Pirelli
"Can you design a tyre that's a bit rubbish?"
Вы, возможно, заметили, что было много вылетов, ОК, и я должен сказать, я сочувствую Pirelli.
Последние несколько лет их шины были действительно хорошими и цепкими и это продолжалось слишком долго, поэтому организаторы сказали Pirelli:
Можете ли вы спроектировать резину, которая была бы немножко хламом?
Скопировать
The book defined my teenage years.
Mine were defined by a Pirelli Tire calendar.
It was June before I could say good-bye to Miss January.
Книгу, повлиявшую на всю мою подростковую жизнь.
А на меня повлиял календарь с голыми красотками.
Я только в июне смог оторваться от мисс-Январь.
Скопировать
CHIBS: Hey, take it easy.
We're just here to see Pirelli, okay?
HANK: Hey, call his office and make an appointment.
Эй, не волнуйся.
Мы тут просто с Пирелли повидаться, ладно?
Ну, так звоните ему в офис и назначайте встречу.
Скопировать
Leo, we know you're helping him get out of the States.
PIRELLI: You don't know shit.
You know, Frankie Diamonds stole half a million dollars from me and my associates.
Лео, мы знаем, что ты помогал ему выбраться из Штатов.
Нихрена вы не знаете.
(Джекс вздыхает)
Скопировать
JAX: Not the way I wanted this to happen.
PIRELLI: I'm an idiot for trusting Frankie.
Sometimes, I lean too much on his guinea thing.
Не хотел, чтобы всё произошло именно так.
Каким я был идиотом, что поверил Фрэнки.
Иногда, я слишком доверяю тому, что он тоже итальянец.
Скопировать
JAX: So how are we gonna make this right?
PIRELLI: Cover the damage on the club and the cabin.
Guns, cash, don't matter.
Итак, как мы всё разрулим?
Покройте ущёрб, нанесённый клубу и хижине.
Стволы, деньги – не важно.
Скопировать
Come on, get 'em!
PIRELLI: What the hell is wrong with you guys?
Somebody sneezes, you throw a fist?
Вперёд, взять их!
Да что с вами не так, парни?
Кто-то чихнёт – вы сразу в табло?
Скопировать
TIG: Johnny Goombah put up hands first.
PIRELLI:
Hey, hey!
Джонни-итальяшка первым поднял руку.
– Да пошёл ты нахер...
– Эй, эй!
Скопировать
JAX: Lower the shotgun.
PIRELLI: You piece of shit.
GEMMA: Well, here's Carla.
Опусти оружие.
Ах ты кусок дерьма.
Что ж, вот Карла.
Скопировать
- What a bastard this guy is !
- He's mad... ( Now our contest sponsored by Pirelli : safety at high speeed;
Pirelli , the modern tyre. Ready to note?
Ну, и сволочь же этот парень!
- Он сумасшедший... (Начинаем наш конкурс! Его спонсор - "Пирелли": безопасность и плавность при высокой скорости. "Пирелли" - это современные шины.
Вы готовы?
Скопировать
- He's mad... ( Now our contest sponsored by Pirelli : safety at high speeed;
Pirelli , the modern tyre. Ready to note?
Let's start !
- Он сумасшедший... (Начинаем наш конкурс! Его спонсор - "Пирелли": безопасность и плавность при высокой скорости. "Пирелли" - это современные шины.
Вы готовы?
Старт!
Скопировать
Flies do too
I am Adolfo Pirelli
The king of the barbers The barber of kings
И блохи тоже
Я Адольфо Пирелли
Король цирюльников Цирюльник королей
Скопировать
Ah!
Pirelli is a calender darling run along to make up
Where is Donaldson?
"Пирелли" - это календарь, дорогуша.
Гримироваться! А где Дональдсон?
Разве не он фотографирует?
Скопировать
And I
The so-famous Pirelli I wish to know
Who has the nerve to say
И я
Знаменитый Пирелли, Хочу знать
Кто осмелился сказать
Скопировать
Now, I needed to map the new route so researchers could find 'em.
While I was following them, they led me right past the Italian base where one Simonetta Pirelli whipped
- Come on, what are you talking about?
Я должен был нанести на карту новый маршрут, чтобы можно было найти их.
Я шел за ними, и они привели меня на бывшую итальянскую базу где Симонетта Пирелли угостила меня чашкой горячего шоколада.
- Да ладно, о чем ты говоришь?
Скопировать
JAX: You can even keep the cash.
PIRELLI: Make a call.
Follow us.
Деньги можешь оставить себе.
Позвони.
Следуйте за нами.
Скопировать
Hard on those ceramic brakes.
Fat Pirelli squealing.
Just Gambon left.
Жесто по керамическим тормозам.
Жирные Pirelli визжат.
Остался Гамбон.
Скопировать
-Hello.
We have checked the tracks of 300 Pirelli tires.
This is definitely the crime scene.
- Здравствуйте.
Мы проверили следы шин Pirelli-300.
Безусловно, это место преступления.
Скопировать
-Any news about the scene of the crime?
-The tire tracks from a Pirelli 300.
We haven't found any others.
- Есть новости с места преступления?
- Следы от шин Пирелли-300.
Мы не нашли ничего другого.
Скопировать
-Okay.
He also has the same Pirelli tires.
But there were no traces of blood found.
- Хорошо.
На нём также шины Pirelli.
Но никаких следов крови не найдено.
Скопировать
No blood, no muddy shoes, no traces of Roger.
I've had the car checked: No blood, no Pirelli tires.
-Has it being recently fired?
Нет ни крови, ни грязной обуви, ни следов Роджера.
Я проверил автомобиль: ни крови, ни шин Pirelli.
- Из него могли недавно стрелять?
Скопировать
The bullet was removed... and he wanted to mask the gunshot with the stab wounds.
The car with Pirelli tires drives up, the body is loaded... and brought to the dump.
What was he doing here?
Пуля была извлечена... и он хотел замаскировать огнестрельные ранениями ножевыми.
Автомобиль с шинами Pirelli подъезжает, тело загружают... отвозят и сваливают.
Что он здесь делал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pirelli (пайоли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pirelli для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пайоли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение