Перевод "Pissant" на русский
Произношение Pissant (писонт) :
pˈɪsənt
писонт транскрипция – 30 результатов перевода
¶ I don't need to be forgiven ¶
I thought he was, basically, a talented little pissant from the day I met him.
As far as he was concerned, it was like no one else on the team existed.
"Американское стайерское чудо. Первокурсник Стив Префонтейн".
С самой первой нашей встречи я думал, что он просто самоуверенный выскочка. МЭК УИЛКИНС Партнер по университетской сборной
Он вел себя так, будто в команде больше никого не существовало.
Скопировать
Well, here I am, sweetheart!
Happy to see me, you little pissant mop?
How about another ride down the chute?
Я вернулся домой, дорогой!
Ты рад мне, маленький комок шерсти?
Может, еще раз прокатишься по мусоропроводу?
Скопировать
Do you even remember when you first sold out?
You're an arrogant little piss ant, aren't you?
I advise you to mind your manners.
Вы помните, когда вы продали себя впервые?
Вы ничтожный нахальный малыш.
Один совет: будьте вежливы.
Скопировать
You certainly won't learn from an old fucker like me.
Even if I did know, I wouldn't tell a pissant like you.
Yeah, why not?
Этому не научит такой старик, как я.
Даже если бы я знал, я бы тебе не сказал.
Почему нет?
Скопировать
Should be okay.
Little pissant!
Yes!
Должно быть нормально.
Небольшое недоразумение!
Да!
Скопировать
Stop!
Pissant!
Listen up punk. You murdered a cop, a guy in the teahouse.
Прекрати!
Слушай меня, панк.
Ты вчера застрелил полицейского, того человека в чайной.
Скопировать
What are you doing on my radio?
- Fucking piss ant drug bag for a navigator!
- I'm talking about flying high, not getting high!
Куки, что ты забыл в моих наушниках?
Я твой навигатор.
Обдолбанный аптекарь вместо навигатора. Полетаем!
Скопировать
Come on. I'm going to drive you home.
In that little piss-ant car of yours?
Hell, no.
Я отвезу тебя домой.
В твоей инвалидной коляске?
Нет уж.
Скопировать
It is possible to be flooded in one part...
Hell, I raised that boy since he was the size of a pissant and I'll say right now he never learned to
No, sir.
Бывает что одну часть затопило...
Черт, я растила этого мальчика с тех пор как он был размером с муравья... и так вам скажу, он не научился читать и писать.
Нет, сэр.
Скопировать
...from the I.R.S. Tells me that I can't amortize like that... So I show him the schedule... and then he says, "It's not accepted accounting procedure."
I say, "You little pissant."
Try a little bit of...
Налоговая служба говорит, что так налоги списывать нельзя, я показываю ему график, а он мне говорит: "Такая бухгалтерская процедура недопустима".
А я ему: "Ах, ты, маленький засранец!"
Попробуй вот так...
Скопировать
-Let me play. You have nothing to lose.
-Hear me good, you pissant.
-I'm gonna tell you one more time.
- Дайте мне сыграть, вам нечего терять.
- Слушай меня внимательно, ссыкун!
- Я повторяю тебе еще раз!
Скопировать
Who we kidding here?
Who's the pissant?
The second-rate coach of a third-rate team or me?
Кого вы обманываете?
Кто еще ссыкун?
Второсортный тренер третьесортной команды или я?
Скопировать
-Don't you call me that!
Don't you call me a pissant, you dumb fucking jock.
-What'd you say?
- Не смейте меня так называть
Не называйте меня так, тупорылый ебучий качок!
- Что ты сказал?
Скопировать
Yes, sir. Mahoney started it.
Then, Mahoney, my little piss-ant... you are out of the Academy... forever.
Get your stuff.
Да, сэр, это Махони.
В таком случае, Махони, деревенщина ты несчастный, ...ты вылетаешь из Академии навеки.
Собирай манатки.
Скопировать
'Cause Terrance and Phillip are sweet
Thank God we live in this quiet Little, pissant, redneck Podunk, jerkwater
Old-fashioned, hayseed Inbred, unkempt Out-of-date, out-of-touch, white-trash Kick-ass, mountain
Филлип - супер-классно!
Слава Богу, мы живём, от велика до мАла, в этом гнусном, захолустном, чмошном, зассаном, отсталом, праздном, грязном, несуразном, крайне правом, некузявом, очень милом, тупорылом, бестолковом, непутёвом,
старомодном, сумасбродном, отупевшем, закосневшем, неизменном, офигенном тихом горном городке!
Скопировать
- Don't you start anything.
- This pissant used to work for me.
- We can't risk this.
- Не начинай.
- Этот придурок работал на меня.
- Ребята в беде. Мы этим не можем рисковать.
Скопировать
It means something to me.
Well, it means something to me, too... because I took it off a little pissant... who broke into my house
That was Miss September?
Понимаешь ли, оно для меня много значит.
Ну и для меня оно тоже кое-что значит, так что.. потому что ты тогда обоссался.. когда залез в мой дом... я уже почти взял тогда Мисс Сентябрь.
Это была Мисс Сентябрь?
Скопировать
Maybe it doesn't work.
Maybe you're just an immature pissant who still lies to his parents.
You know what, Dad?
Может, ничего не выйдет.
Может, ты просто малолетний балбес, который все еще врет родителям.
А ты знаешь, пап?
Скопировать
- It's a beef I got with a police boss.
- Charlie Valchek's little pissant brother.
- You gotta get that taken care of, man.
- Это мной один полицейский босс недоволен.
- Чарли Валчек - мелкий ублюдок.
- Тебе надо этим заняться, мужик.
Скопировать
I told you what she could do, and now let me show you.
Say, didn't that pissant used to ride the bulls?
He used to try.
Я рассказал вам, что она может, а теперь давайте покажу вам это.
Скажи, этот зассанец объезжал раньше быков?
Он пытался.
Скопировать
You wanna know what that man's case is all about?
It's a little pissant lawsuit.
- But I remember what you said the other day.
Хочешь знать, что за дело было у того парня? Он засунул вилку в тостер.
Это маленький незначительный иск.
Но я помню, что ты сказал в тот день.
Скопировать
What business does the Vatican have with us?
Furthermore, how dare they send some little pissant as representation of their murderous group!
Don't you think you are overreacting? Madam?
Итак, что же понадобилось Ватикану?
Да ещё и самим убийцам-искариотам, чьим именем пугают детей.
А, так не пойдёт.
Скопировать
And I have seen you since you were a little uh ... uh ..."pizza".
Uh, you mean piss-ant?
Yeah yeah "piss-ant". "Piss-ant".
Лучше, чем когда-либо,
В смысле "piss ant"?
Да, да, именно так.
Скопировать
Uh, you mean piss-ant?
Yeah yeah "piss-ant". "Piss-ant".
Thanks.
В смысле "piss ant"?
Да, да, именно так.
Спасибо.
Скопировать
Get out of the way.
I'm gonna throw this lying pissant off the ship.
They are not gonna let us get any closer to Earth!
- Уйди с дороги.
- Я вышвырну этого лживого гаденыша с корабля. - Нет.
Нам не дадут к Земле и приблизиться!
Скопировать
- Don't get your balls in an uproar, Collie.
That Irish pissant he's so hot for me, we give him a whiff of my ass, he'll crawl right in it.
Let's give him a whiff.
- Не тряси шарами, Колли.
Этот ирландский задрот ко мне не ровно дышит, я дал ему понюхать свою жопу, а дальше он и сам вползет.
Дай ему понюхать.
Скопировать
You're nothing but a fool grasping at straws.
, you just uttered some words which should never have come out of your mouth you lowly little Magus pissant
simply suggesting that you would keep a knight-king in thrall is a heinous sin!
Это было похоже на цирковое представление.
Я действительно хотел досмотреть до конца... ты сказала то чего не нужно было.
Просто говоря что ты хочешь сделать короля рыцарей своей вещью уже преступление!
Скопировать
That's the truth of it.
Call my agent, you big piss ant!
I'm sorry.
Но это же правда!
Иди к моему агенту, придурок!
Ладно, извини.
Скопировать
I wonder if he couldn't hear you.
Fall back, pissant.
--Ichiba!
не слышал?
ничтожество.
— Итиба!
Скопировать
What I did was a million-to-one,
And that was some pissant demon
I was brain-wrestling.
Мой случай был один на миллион,
И это был какой-то сраный демон.
Борьба умов шла.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pissant (писонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pissant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить писонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
