Перевод "Pissant" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pissant (писонт) :
pˈɪsənt

писонт транскрипция – 30 результатов перевода

Sex chats are on his no-no list.
Yeah, but we want him for murder, not some pissant parole violation.
You want him off the street or what?
- Да, но мы хотим взять его за убийство, а не за мелкие нарушения условно-досрочного.
- Ты хочешь его закрыть или как?
Возьмем его за то, что есть.
Скопировать
- It's a beef I got with a police boss.
- Charlie Valchek's little pissant brother.
- You gotta get that taken care of, man.
- Это мной один полицейский босс недоволен.
- Чарли Валчек - мелкий ублюдок.
- Тебе надо этим заняться, мужик.
Скопировать
Maybe it doesn't work.
Maybe you're just an immature pissant who still lies to his parents.
You know what, Dad?
Может, ничего не выйдет.
Может, ты просто малолетний балбес, который все еще врет родителям.
А ты знаешь, пап?
Скопировать
Come on. I'm going to drive you home.
In that little piss-ant car of yours?
Hell, no.
Я отвезу тебя домой.
В твоей инвалидной коляске?
Нет уж.
Скопировать
Should be okay.
Little pissant!
Yes!
Должно быть нормально.
Небольшое недоразумение!
Да!
Скопировать
You certainly won't learn from an old fucker like me.
Even if I did know, I wouldn't tell a pissant like you.
Yeah, why not?
Этому не научит такой старик, как я.
Даже если бы я знал, я бы тебе не сказал.
Почему нет?
Скопировать
Well, here I am, sweetheart!
Happy to see me, you little pissant mop?
How about another ride down the chute?
Я вернулся домой, дорогой!
Ты рад мне, маленький комок шерсти?
Может, еще раз прокатишься по мусоропроводу?
Скопировать
It means something to me.
Well, it means something to me, too... because I took it off a little pissant... who broke into my house
That was Miss September?
Понимаешь ли, оно для меня много значит.
Ну и для меня оно тоже кое-что значит, так что.. потому что ты тогда обоссался.. когда залез в мой дом... я уже почти взял тогда Мисс Сентябрь.
Это была Мисс Сентябрь?
Скопировать
It is possible to be flooded in one part...
Hell, I raised that boy since he was the size of a pissant and I'll say right now he never learned to
No, sir.
Бывает что одну часть затопило...
Черт, я растила этого мальчика с тех пор как он был размером с муравья... и так вам скажу, он не научился читать и писать.
Нет, сэр.
Скопировать
Yes, sir. Mahoney started it.
Then, Mahoney, my little piss-ant... you are out of the Academy... forever.
Get your stuff.
Да, сэр, это Махони.
В таком случае, Махони, деревенщина ты несчастный, ...ты вылетаешь из Академии навеки.
Собирай манатки.
Скопировать
-Let me play. You have nothing to lose.
-Hear me good, you pissant.
-I'm gonna tell you one more time.
- Дайте мне сыграть, вам нечего терять.
- Слушай меня внимательно, ссыкун!
- Я повторяю тебе еще раз!
Скопировать
Who we kidding here?
Who's the pissant?
The second-rate coach of a third-rate team or me?
Кого вы обманываете?
Кто еще ссыкун?
Второсортный тренер третьесортной команды или я?
Скопировать
...from the I.R.S. Tells me that I can't amortize like that... So I show him the schedule... and then he says, "It's not accepted accounting procedure."
I say, "You little pissant."
Try a little bit of...
Налоговая служба говорит, что так налоги списывать нельзя, я показываю ему график, а он мне говорит: "Такая бухгалтерская процедура недопустима".
А я ему: "Ах, ты, маленький засранец!"
Попробуй вот так...
Скопировать
-Don't you call me that!
Don't you call me a pissant, you dumb fucking jock.
-What'd you say?
- Не смейте меня так называть
Не называйте меня так, тупорылый ебучий качок!
- Что ты сказал?
Скопировать
'Cause Terrance and Phillip are sweet
Thank God we live in this quiet Little, pissant, redneck Podunk, jerkwater
Old-fashioned, hayseed Inbred, unkempt Out-of-date, out-of-touch, white-trash Kick-ass, mountain
Филлип - супер-классно!
Слава Богу, мы живём, от велика до мАла, в этом гнусном, захолустном, чмошном, зассаном, отсталом, праздном, грязном, несуразном, крайне правом, некузявом, очень милом, тупорылом, бестолковом, непутёвом,
старомодном, сумасбродном, отупевшем, закосневшем, неизменном, офигенном тихом горном городке!
Скопировать
- Don't you start anything.
- This pissant used to work for me.
- We can't risk this.
- Не начинай.
- Этот придурок работал на меня.
- Ребята в беде. Мы этим не можем рисковать.
Скопировать
¶ I don't need to be forgiven ¶
I thought he was, basically, a talented little pissant from the day I met him.
As far as he was concerned, it was like no one else on the team existed.
"Американское стайерское чудо. Первокурсник Стив Префонтейн".
С самой первой нашей встречи я думал, что он просто самоуверенный выскочка. МЭК УИЛКИНС Партнер по университетской сборной
Он вел себя так, будто в команде больше никого не существовало.
Скопировать
Do you even remember when you first sold out?
You're an arrogant little piss ant, aren't you?
I advise you to mind your manners.
Вы помните, когда вы продали себя впервые?
Вы ничтожный нахальный малыш.
Один совет: будьте вежливы.
Скопировать
Stop!
Pissant!
Listen up punk. You murdered a cop, a guy in the teahouse.
Прекрати!
Слушай меня, панк.
Ты вчера застрелил полицейского, того человека в чайной.
Скопировать
What are you doing on my radio?
- Fucking piss ant drug bag for a navigator!
- I'm talking about flying high, not getting high!
Куки, что ты забыл в моих наушниках?
Я твой навигатор.
Обдолбанный аптекарь вместо навигатора. Полетаем!
Скопировать
And you could actually say:
"Frog-humping, cat-sucking, pissant," in Chinese and not have to worry about censors going, "You can't
For other things, more current slang like, "Baboon's ass crack," per se I would call my friends, who was more up on the correct colloquialisms and curse words in China or Taiwan.
"Заберите мою любовь, заберите мою землю"
"Заберите меня туда, где не смогу стоять я" "Но мне плевать, еще свободен я"
"Не сможете забрать вы небо у меня" "Заберите меня во тьму" "Расскажите всем, что я не вернусь"
Скопировать
That's fi...
Okay, you listen to me, you little pissant.
All right, you bring me on board, or I tell Marty. I'll tell him how you're moonlighting.
- Лады.
Так, слушай сюда, жопа с ручкой.
Ты возьмёшь меня к себе, или я скажу Марти про твоё дельце на стороне.
Скопировать
Was it André?
You wouldn't dare hatch this on your own, you pissant!
On whose orders?
Андре?
Вы бы не осмелились сделать это сами. Ты ничтожество!
Чей это приказ?
Скопировать
Who do you think paid for your first album?
That pissant little record label?
What are you talking about?
Кто ты думаешь заплатил за твой первый альбом?
Этот жалкий маленький рекорд лейбл?
О чем ты говоришь?
Скопировать
"People like me" means "people like you."
Why are you so spooked by some Ivy-League pissant in suspenders?
Stay the course, Bernie.
'Люди как я" значит "люди как ты".
Почему ты так напуган какой то там лигой плюща в подтяжках?
Оставайся в строю, Берни.
Скопировать
Perhaps a Peeping Tom or a chambermaid with a tail.
Now you listen to me, you pissant!
Your fall will be far greater than mine if Bohannon is not stopped and I am not returned the railroad.
возможно кто-то чересчур любопытный или со скелетом в шкафу.
Теперь слушай меня, козёл!
Твоё поражение будет гораздо тяжелее моего, если Бохэннон не будет остановлен, а я не вернусь на железную дорогу.
Скопировать
- We got it back.
- Still... these two little pissant countries handing our head to us.
Well, I don't know about the ship, but from what I've read, the embassy was an ambush that broke the cease-fire.
- Мы его отвоевали.
- И всё равно.. эти две мелкие закаканые страны управляют нами.
Ну, не знаю насчёт корабля, но я читал, что посольство было засадой, которая положила конец перемирию.
Скопировать
Well, and a bootload of smack, apparently.
Listen, if you think some pissant Judicial Inquiry's going to bother me, you're wrong, alright?
I deal with the big boys in shipping.
Да, и багажник героина, судя по всему.
Слушай, если ты думаешь, что какое-то дурацкое судебное расследование меня сильно волнует, то ты ошибаешься, ясно?
Я по перевозкам работаю с большими парнями.
Скопировать
-Can we get his contact info?
fight him in the courts his lawyers are just gonna file motions and continuances long after you three pissant
You saying nothing can be done?
- Есть контактная информация?
Даже если у вас есть деньги судиться, его юристы будут подавать ходатайства и оттягивать слушание дела, пока у вас, трех ничтожеств, единственную на троих извилину не разорвет на части.
И сделать ничего нельзя?
Скопировать
That son of a bitch.
Piss-ant country sheriff.
Phil? Get me the SWAT captain, all right?
Федерал, грёбанный.
Вот оборзел, пёс деревенский.
Фил, вызови мне капитана спецназа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pissant (писонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pissant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить писонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение