Перевод "Pocketbook" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pocketbook (покитбук) :
pˈɒkɪtbˌʊk

покитбук транскрипция – 30 результатов перевода

You'll pull it out somewhere and lose it.
You just buy yourself a pocketbook.
You'll find it very useful.
Где-нибудь вытащите и потеряете.
Купите лучше бумажник.
Увидите, как это удобно.
Скопировать
You hear that?
You'd better keep a close hand on your pocketbook.
- What'll you have to drink?
Ты слышала, Шарлотта?
Тебе лучше держать свою сумочку покрепче.
Что ты будешь пить?
Скопировать
Where did you look?
In my pocketbook.
Nice, isn't it?
Где искал?
В записной книжке.
Красивый вид, да?
Скопировать
- Is this your wallet?
- Sure, that's my pocketbook.
I lost it in the subway.
- Это твой бумажник?
- Да, это мой.
Я потерял его в подземке.
Скопировать
I look down at my hand, and what do you think I got?
Her pocketbook.
That's what I grabbed ahold of when I thought it was her hat.
Я посмотрел на руки, и что, вы думаете, увидел?
Ее бумажник!
Вот что я поймал, а не ее шляпу!
Скопировать
It's gonna be all right, Mama.
There's money here in my pocketbook.
You'll need a coat, huh?
Все будет в порядке, мама.
Деньги в моей сумочке.
Оденешь пальто, а?
Скопировать
It can't be so hard to die.
That pocketbook he stole from me.
It's just like it was. I haven't touched nothing.
Умереть бывает трудно.
Он украл у меня бумажник.
Всё так и было, я ничего не трогал.
Скопировать
Don't you suppose I know what your game is?
You took my pocketbook the first night I met you, didn't you? And I know what you are.
You're nothing but a dirty little blackmailer.
Думаете, я не представляю себе, в какие игры вы играете?
Вы взяли мой бумажник в ту ночь, когда мы первый раз встретились, разве не так?
Я знаю, кто вы. Вы всего лишь грязная маленькая шантажистка.
Скопировать
I must find it!
I haven't anything in the world but that pocketbook!
Every hour costs money.
Я должен их найти.
У меня ничего нет, кроме этого бумажника.
Каждый час стоит денег.
Скопировать
- What do you mean?
- I want that pocketbook.
Give it to me!
- Вы о чем?
- Отдайте мой бумажник.
Верните.
Скопировать
- 14,000 marks.
14,000 marks were in that pocketbook.
I can't see anything.
- Четырнадцать тысяч.
Четырнадцать тысяч марок в моём бумажнике.
Ничего не вижу.
Скопировать
You've never lived like a dog in a hole... and scrimped and saved.
You did not see his pocketbook, did you, Baron?
No.
Вы никогда не жили, как собака в конуре. Не экономили и не копили.
Вы не видели его бумажник, барон?
Нет.
Скопировать
It's just like it was. I haven't touched nothing.
Maybe he did try to take your pocketbook... but you don't kill a man for that.
You don't kill a man about a pocketbook.
Всё так и было, я ничего не трогал.
Может, он и хотел украсть бумажник, но за это не убивают.
Не убивают из-за бумажника.
Скопировать
Maybe he did try to take your pocketbook... but you don't kill a man for that.
You don't kill a man about a pocketbook.
Poor Baron, he wanted money so badly.
Может, он и хотел украсть бумажник, но за это не убивают.
Не убивают из-за бумажника.
Бедный барон, ему так нужны были деньги.
Скопировать
I have enough money.
There's 10,200 marks in this pocketbook... and there's 3,400 that I won last night.
That would last a long time.
У меня хватит денег.
10 тысяч в бумажнике... и ещё три четыреста, которые я выиграл вчера.
Этого хватит надолго.
Скопировать
And so I said, "Ah". And that's all I remember.
When I woke up, I still had my tonsils, but my pocketbook was gone.
- Was it lots of money?
И я сказал: "А!" И это все, что я помню.
Когда я пришел, миндалины были при мне, а кошелек исчез.
- Там было много денег?
Скопировать
- What is it?
- My pocketbook.
I've lost my pocketbook.
- Что такое?
- Мой бумажник.
Я потерял бумажник.
Скопировать
- My pocketbook.
I've lost my pocketbook.
14,000 marks in that pocketbook.
- Мой бумажник.
Я потерял бумажник.
Четырнадцать тысяч в бумажнике.
Скопировать
I've lost my pocketbook.
14,000 marks in that pocketbook.
- I've got to find it.
Я потерял бумажник.
Четырнадцать тысяч в бумажнике.
- Надо его найти.
Скопировать
I must find it!
Here's your pocketbook, you silly old thing.
- There's your money.
Я должен его найти.
Вот. Вот ваш бумажник. Несчастная вещица.
- Вот ваши деньги.
Скопировать
Here.
I want that pocketbook.
- What do you mean?
Стойте.
Отдайте бумажник.
- Вы о чем?
Скопировать
Burn any man who serves them at a lunch counter!
Burn every dirty, nigger-loving pocketbook integrationist!
Collect a lot of blackjacks and good long lengths of pipe.
Сжечь любого, кто служит им у буфетной стойки!
Сжечь всех грязных, любящих ниггеров, говорящих об интеграции!
Взять много-премного дубин и длинных-предлинных труб.
Скопировать
You paid too much.
Ah, my pocketbook.
Good-bye, D'Artagnan.
Но ты слишком переплатила.
Ну где чемодан?
До свидания, Гарибальди!
Скопировать
Doris would like to borrow your red pocketbook to go with her shoes.
The shoes have to match the pocketbook.
What's she doing, yoga?
Дорис хочет попросить твою красную сумочку она подходит к ее туфлям.
Туфли должны соответствовать сумочке.
Что она делает, йогу?
Скопировать
It's one stupid thing after another.
So let me ask you, when you come to one of these places do you bring your pocketbook?
You should be the one criticizing me.
Одна за другой.
Позволь мне спросить, когда ты попадаешь в такое место ты берешь с собой ежедневник?
Это ты должна меня критиковать.
Скопировать
You know, I hate to raise a crass financial concern but was there any information as to the whereabouts of my papers?
She put them in her pocketbook.
She probably took them out there with her.
Понимаешь ли, я ненавижу создавать необоснованное беспокойство но есть ли какая-нибудь информация о том, где мои документы?
Она положила их в блокнот.
Наверное взяла их туда с собой.
Скопировать
Does it follow that. had he chosen me he would have been content
He would have had a wife he loved. but no money, and might have learned to rank his Pocketbook above
If his regrets are half as painful as mine, he will suffer enough.
Но если бы он выбрал меня, был бы он этим удовлетворен?
У него была бы любимая жена, но не было бы денег кошелек для него стал бы важнее сердца.
Если он страдает вполовину моих страданий, этого достаточно.
Скопировать
Chief engineer?
Mulwray, this... this type of investigation can be hard on your pocketbook.
It takes time... Money doesn't matter to me, Mr. Gittes.
Главный инженер?
это... это расследование... может оказаться тяжелым для вашего бумажника.
Это займет время-- м-р Гиттес.
Скопировать
What about this Indian?
When he snatched her pocketbook, you got it back. - Is that right?
- That's right.
А что с этим индейцем?
Он выхватил у неё сумочку, и ты ей её вернул?
Да, так.
Скопировать
Okay, stop.
I told you, I left my registration in my pocketbook.
You need to have your registration...
Теперь хорошо.
Я же сказала, я оставила права в записной книжке.
Вы должны иметь права при себе-
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pocketbook (покитбук)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pocketbook для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить покитбук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение