Перевод "Pogo Pogo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pogo Pogo (поугоу поугоу) :
pˈəʊɡəʊ pˈəʊɡəʊ

поугоу поугоу транскрипция – 32 результата перевода

- You know, I'll see.
1-0-0 Foxtrot, says Botswana for Pogo Pogo.
My number 7-0-9-0.
- Ты же знаешь, я позабочусь.
1-0-0 Фокстрот, говорит Ботсвана для Пого-Пого.
Мой номер 7-0-9-0.
Скопировать
Hey, what was that?
Pogo. Pogo, whoa. Stay.
Stay.
Что это было?
Пого, Пого, стой.
Стой.
Скопировать
The British are being hassled, the Gestapo are after them.
They're on boats, bicycles, a rabbit, a kangaroo, pogo stick.
Steve's over the first line of barbed wire.
У британцев проблемы, их преследует гестапо.
Они бегут на лодках, велосипедах, кроликах, кенгуру, "кузнечиках".
Стив перемахнул через первый забор из колючей проволоки.
Скопировать
- Oakland.
Pogo Pete's again, huh?
- Used to be Waikiki Joe's.
Окленд.
Загуляли в Пого Пите, да?
- Раньше это был Вайкики Джо.
Скопировать
It's so important that I see you.
Wouldn't we be more comfortable on pogo sticks?
I had to be alone with you, and this is very intimate.
Нам очень важно поговорить.
А нам обязательно куда-то ехать в этой штуковине?
Нам надо побыть наедине. Это очень интимный разговор.
Скопировать
Mimi was telling me about an adventure she had once with a foreign millionaire. On a bicycle.
It seems she'd had adventures on almost everything except a pogo stick.
As I listened, I could see my next column writing itself.
Мими поведала мне о своем приключении с одним иностранным миллионером, на велосипедах
Кажется в ее жизни чего только не было а ее умение держать равновесие казалось просто феноменальным
Я слушал и представлял героем следующей статьи, почему то себя
Скопировать
DO YOU WANT TO PLAY WITH ME?
THIS OLD LEP, HE PLAYED ONE HE PLAYED POGO ON HIS LUNG
OH. CAN'T HAVE DIRTY SHOES NOW, CAN WE?
Не хочешь со мной поиграть?
Раз легкое, два легкое... я отучу тебя воровать уЛепрекона!
Ну вот, испачкал ботинки!
Скопировать
There used to be this ginger cat who hung about the school when I was wee.
I called him Pogo on account of him being able to jump straight up in the air if you held a bit of string
One day when I was walking home,
Когда я была маленькой, около школы жил рыжий кот.
Я назвала его Пого (кузнечик), потому что он мог прыгнуть прямо вверх, если натянуть над его головой кусок веревки.
Однажды я возвращалась домой,
Скопировать
That bus has been our home since we were the Jeff Bebe band.
I'd travel on a pogo stick to make more money.
You could play more dates.
Этот автобус был нашим домом, еще когда мы были группой Джеффа Биба.
Ради денег я бы путешествовал на ходулях.
Вы сможете дать больше представлений.
Скопировать
Drop the gun!
Pogo, what's your 20?
Damn it!
Брось пистолет!
Пого, что там у тебя?
Черт возьми!
Скопировать
I guess I didn't have time to think about it.
-Hey, Pogo!
-What do you think about it now? -lt was worth the risk.
Наверное я тогда об этом не задумывался.
- Эй! - Эй, Пого!
- А сейчас что ты об этом думаешь?
Скопировать
- This is for you.
- A pogo stick.
As for the rest of you, I'll tear off your skin like wrapping paper and deck the halls with your guts.
- Это вам.
- Палка-скакалка!
С остальных я сдеру кожу, как обёрточную бумагу... и устелю комнаты вашими кишками.
Скопировать
- What ?
- ...in the Pogo Lounge... of the Beverly Heights Hotel, in the patio section, of course... drinking
Cops were goin' apeshit--
- Чего?
Ладно, давай перейдём прямо к делу. - Двадцать четыре часа назад мы сидели... - ... в Пого Ланж... в гостинице Беверли Хайтс, во внутреннем дворике, конечно... пили Сингапурский Слинг с мескалём в придачу... прятались от жестоких реалий этого мерзкого 1971 года, господа бога нашего.
Копы совсем охуели-
Скопировать
Pogo was crossing the street and a car hit him.
The car kept going and Pogo kept running.
I ran after him until he fell down in the grass.
Пого побежал через дорогу и его сбила машина.
Машина не остановилась, а Пого тоже убежал.
Я бежала за ним, пока он не свалился в траве.
Скопировать
And she said, "Then he'll just have to help himself."
I went back and sat with Pogo till he died.
Ma came out looking for me and found me greeting my wee heart out over this dead cat.
А она сказала: "Тогда он сам о себе позаботится".
Я вернулась и сидела рядом с Пого, пока он не умер.
Подошла мама и увидела, как я горько плачу над мертвым котом.
Скопировать
But I really like this guy and I think he really likes me.
Maybe he's just jumping on a pogo stick and he really likes it.
Maybe the pogo stick likes it too.
Но мне очень нравится этот парень, и я думаю, что тоже ему нравлюсь.
Может, он просто прыгает на прыгалке и радуется себе.
Может, прыгалке это тоже нравится.
Скопировать
Maybe he's just jumping on a pogo stick and he really likes it.
Maybe the pogo stick likes it too.
All right, that's it.
Может, он просто прыгает на прыгалке и радуется себе.
Может, прыгалке это тоже нравится.
Ладно, всё.
Скопировать
One day when I was walking home,
Pogo was crossing the street and a car hit him.
The car kept going and Pogo kept running.
Однажды я возвращалась домой,
Пого побежал через дорогу и его сбила машина.
Машина не остановилась, а Пого тоже убежал.
Скопировать
I know one with webbed feet.
You wanna see her pogo!
No duck woman, all right?
Я знаю одну с перепончатыми ногами.
Ты должен увидеть ее на ходулях!
хорошо? Не переживай.
Скопировать
—Just slipped your mind? —Completely.
Nor can anyone else present tell you how Miss Casswell read, or whether Miss Casswell read or rode a pogo
Was she that bad?
- Выскочило из головы?
- Абсолютно. Я даже не уверен, что кто-нибудь сможеттебе сказать, как читала мисс Кэсвелл.
Что, так плохо?
Скопировать
- You know, I'll see.
1-0-0 Foxtrot, says Botswana for Pogo Pogo.
My number 7-0-9-0.
- Ты же знаешь, я позабочусь.
1-0-0 Фокстрот, говорит Ботсвана для Пого-Пого.
Мой номер 7-0-9-0.
Скопировать
So Graham, selling skateboards.
Do you plan to branch into pogo sticks?
I don't know.
Итак, Грэм, продаёшь скейтборды.
Планируешь расширяться до продажи ходулей на пружинах?
Даже не знаю.
Скопировать
Hey, Winston, I'm glad you're home.
I know what my pogo is.
It's that I dance kind of like a sea snake.
Привет, Уинстон, рад, что ты дома.
Я знаю свое пого.
Это когда я танцую как морской змей.
Скопировать
Okay, let's take a deep breath and ask ourselves if this conversation is worth ruining our friendships over.
Tell me my pogo.
I need to know my pogo.
Окей, давайте глубоко вздохнем и спросим себя, стоит ли этот разговор нашей дружбы.
Скажи мне мой пого.
Я должен знать свой пого.
Скопировать
Tell me my pogo.
I need to know my pogo.
You guys need to tell me.
Скажи мне мой пого.
Я должен знать свой пого.
Ребята, вы должны сказать мне.
Скопировать
- I heard
"Pogo" -- what is that?
Look, Winston, fine.
- Я слышал
"Пого" - что это?
Слушай, Уинстон, ладно.
Скопировать
You have more pogos than anyone.
You are completely misusing the word pogo.
You are the pogo king.
У тебя больше пого, чем у кого-либо.
Ты слишком злоупотребляешь словом пого.
Ты король пого.
Скопировать
You are completely misusing the word pogo.
You are the pogo king.
Pogo king.
Ты слишком злоупотребляешь словом пого.
Ты король пого.
Король пого.
Скопировать
You are the pogo king.
Pogo king.
Pogo king?
Ты король пого.
Король пого.
Король пого?
Скопировать
Pogo king.
Pogo king?
So I wanted to talk about your creative imagery assignments.
Король пого.
Король пого?
Итак, я хотела бы поговорить о ваших творческих образах.
Скопировать
Knowing that your friends sit around every single night talking about your pogo.
What's a pogo?
Those brows don't freak you out?
Знать что твои друзья сидят каждую ночь, говоря о твоём пого.
Что за пого?
Эти брови тебя не пугают?
Скопировать
Pies can't be a pogo, okay?
My koala claws, now that's a pogo!
At least you can hide your pogo in a shoe.
Пироги не могут быть пого, хорошо?
Мои ногти как у коалы, вот пого!
По крайней мере ты можешь спрятать свое пого в обувь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pogo Pogo (поугоу поугоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pogo Pogo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поугоу поугоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение