Перевод "Police activity" на русский
Произношение Police activity (полис активити) :
pəlˈiːs aktˈɪvɪti
полис активити транскрипция – 16 результатов перевода
Get back.
Police activity.
Give me something back for the road.
Зайди в квартиру!
Здесь работает полиция!
Отсыпь на ход ноги.
Скопировать
I'll tell you what I know.
don't we see evidence from some of the eight million or so cell phone cameras that regularly record police
in this city?
Я скажу вам, что я об этом думаю.
И Шон... если преподобный Поттер прав и полиция Нью Йорка действительно нарушает гражданские права его жителей, тогда почему мы не видим тому доказательств, хотя в городе больше 8-ми миллионов телефонов с камерами, которые постоянно записывают действия полицейских
в нашем городе?
Скопировать
She might still be alive.
It's more likely all the police activity in the sewers has forced the killers to find an alternative
Don't give up hope, sir.
-Есть надежда, что она всё еще жива.
-Похоже, что вся эта активность полиции в канализации заставила -убийц найти альтернативную свалку.
-Не переставайте надеяться, Сэр.
Скопировать
You're a kind and loyal friend.
Let's check if there might be any police activity reported at your address.
Just a moment.
Вы добрый и верный друг.
Давайте проверим, есть ли любые сообщения в полицию о вашем адресе.
Минутку.
Скопировать
Got a special on remote control helicopters.
Can you monitor police activity on it?
Doubt it.
У меня спец. предложение по радиоуправляемым вертолетам.
Ты можешь отслеживать активность полиции ими?
Сомневаюсь.
Скопировать
We've been canvassing the area pretty heavily.
Maybe he's adapting to increased police activity.
He's a low-risk victim killed in his home.
Мы довольно интенсивно прорабатываем район.
Может, он адаптируется к увеличившейся полицейской активности.
Жертва с низким уровнем риска, убит у себя дома.
Скопировать
He's certain, ran when he saw the cruiser.
There hasn't been any police activity logged out on Route 17.
Then maybe someone's gone rogue in your department.
Он уверен, он сбежал, когда увидел крузер.
У нас не было полицейской активности на шоссе 17.
Тогда, возможно, кто-то в твоем отделе ушел самостоятельно
Скопировать
There are lockers in the school, but the pavilion would be the perfect place to hide anything confidential.
I mean, it's locked most of the time, and... and what with all the um... police activity...
- Are you all right?
Конечно, в школе тоже есть шкафчики,.. ...но павильон - это идеальное место, чтобы спрятать нечто личное.
Он почти все время заперт. А тут еще и полиция...
- Как вы?
Скопировать
And if you lose sight of that you lose your humanity.
I'm standing in the shadows of the Williamsburg Bridge where some highly unusual police activity has
Speculation has really run the gamut here.
И если ты забываешь об этом ты теряешь человечность.
Я стою в тени Вильямсбугского моста, где мы можем наблюдать необычную активность полиции, которая заставила весь район гудеть словно улей.
Район наполнен разного рода слухами.
Скопировать
Good morning, South Florida.
All the activity working right now is in Miami-Dade County, so we're going to get started with some police
It's actually a homicide investigation.
Доброе утро, Южная Флорида.
В Майами-Дэйд сейчас наблюдается наибольшая активность, поэтому начнем с того, чемзанимается полиция.
Итак, это расследование убийства.
Скопировать
Police sources say that reports of an impending raid on Arkham Insane Asylum and its controversial chief, Professor Hugo Strange, are inaccurate.
Despite the disclaimers, flurries of police activity around the troubled facility - have fueled rumors
- Hugo
Источники в полиции утверждают, что сообщения о скором налёте на лечебницу Аркхем с его одиозным начальником профессором Стрейнджем неточны.
Несмотря на опровержение, заметная активность полиции возле проблемного учреждения вызвала слухи о скорых арестах.
Хьюго...
Скопировать
They report a black SUV overturned under a mile from where they picked up Reese.
Cross-reference local police activity.
Two passengers were pulled from the wreck and evac'd to Bethesda National.
Все сообщают о перевернутом внедорожнике в миле от места их встречи с Ризом.
Скооперируйтесь с местной полицией.
Двух пассажиров забрали с места крушения и отвезли на скорой в госпиталь Бетесды.
Скопировать
Mr. Russell, much as I may cherish the memory of my wife, her beauty, and wanted to possess it, I would never hurt someone else for trying to possess it, too.
I was doing some digging, and I checked police activity in the alley the night of the murders.
There was a parking ticket issued to an Escalade, and... the carpet fiber trace that we found on the Charlene suit is consistent with the interior of an Escalade.
Мистер Рассел, почти так же, как я могу хранить память о своей жене, её красоте и хотел бы ощущать это, я бы никогда не причинил вред кому-то другому за попытку тоже чувствовать это.
Я кое-где покопалась и проверила работу полиции в переулке в ночь убийства.
Был парковочный талон, выписанный на Эскалейд, а... остатки волокон ковра, найденные нами на костюме Шарлин, соответствуют интерьеру Эскалейда.
Скопировать
Yeah, sure.
Ladies and gentlemen, due to police activity, we're being held momentarily...
Hey, Officers.
Да, конечно.
Дамы и господа, в связи с работой полиции мы ненадолого задержимся...
Здрасте, офицеры.
Скопировать
Donna, come on.
- All the police activity and, you know, the fight with Serena in the middle of the night.
Some of the neighbors-- they canceled the mom's group that I joined, and, you know, the looks that they are giving me--it's--
Донна, ну же.
Все эти полицейские вокруг и, знаешь, ссора с Сереной посреди ночи.
Кто-то из соседей... Они отменили группу для мам, к которой я присоединилась, и, знаешь, взгляд, которым они меня одарили...это...
Скопировать
...reports coming in from a variety of sources stating that local police enforcement and FBI agents are currently on the ground.
We're receiving reports that there's a great deal of police activity on the Virginia border.
We cannot confirm at this time, but we believe this is connected to the manhunt for domestic terrorist Joshua Masterson.
... отчеты, поступающие в Из различных источников Заявив, что местная полиция Правоохранительных органов и агентов ФБР В настоящее время находятся на местах.
Мы получаем отчеты Что есть много Деятельности полиции На границе с Вирджинией.
В настоящее время мы не можем подтвердить, Но мы считаем, что это Связанные с охотой Для домашнего террориста Джошуа Мастерсона.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Police activity (полис активити)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Police activity для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить полис активити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение