Перевод "Ponzi schemes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ponzi schemes (понзи скимз) :
pˈɒnzi skˈiːmz

понзи скимз транскрипция – 14 результатов перевода

Don't trust big banks or small banks.
Banks are Ponzi schemes run by morons.
Your house isn't haunted.
Не доверяйте ни большим, ни маленьким банкам.
Банки - это лохотрон, которым управляют идиоты.
В вашем доме нет призраков.
Скопировать
He's a white-collar criminal.
He does stock fraud, Ponzi schemes.
When Fitzgerald got arrested, all of his assets got frozen.
Преступник - интеллектуал.
Мухлюет со вкладами, по схеме пирамиды.
Фицджеральда арестовали, его активы заморозили.
Скопировать
The guy was a real scumbag.
Three years ago, he started one of those Ponzi schemes and when it collapsed, a lot of people lost their
One guy even killed himself over it.
Ёто же был мерзавец, каких мало.
"ри года назад он основал финансовую пирамиду. " очень многие потер€ли все что имели.
- ќдин даже покончил с собой.
Скопировать
To carry out their final takeover, they first removed banking regulations, like the Glass-Steagall Act, in the late 1990s.
This allowed their front companies to issue unlimited credit to the world and to set up colossal Ponzi
The scams were advertised by the controlled corporate media as completely legitimate.
Для финального захвата власти, они сначала убрали банковские регулятивные правила, такие как закон Гласса-Стигалла, в конце 1990-ых.
Это позволило их подставным компаниям выдавать неограниченные кредиты и выстраивать колоссальные финансовые пирамиды, которых никогда не видел мир.
Жульничества рекламировались корпоративными СМИ, как полностью законные операции.
Скопировать
The same central banks that have stolen more than
creating a new derivatives fraud through the cap-and-trade carbon tax system that dwarfs their previous Ponzi
We've just watched a financial meltdown in this country the likes of which hasn't been seen in some time.
Те же центральные банки, которые похитили свыше
$ 50 трлн из национальной казны по всей планете, в настоящее время создают новые мошенничества, с использованием системы торговли углеродными квотами, которые затмят их предыдущие махинации.
Мы только что наблюдали финансовый кризис в этой стране, подобного которому не было долгое время.
Скопировать
How does he make ends meet?
Insurance scams, Ponzi schemes.
He has 13 open cases against him, most of them are for fraud.
Обманывает страховые компании
У него есть 13 незаконченных исследований
Большинство из них - обман Что-то связано с насилием?
Скопировать
Know what I got back? Zero.
Girls like her run emotional Ponzi schemes.
- Serena will never like you. - You mean Jenny.
И, знаешь, что я получила взамен?
Ничего. Потому что девушки, как она, строят эмоциональные пирамиды.
- Сирена никогда не будет любить тебя так, как ты любишь ее.
Скопировать
Leona Phelps preyed on active and retired sailors.
She lost billions of investor dollars through various shell corporations and Ponzi schemes while amassing
NCIS confiscated and relocated all of Phelps' possessions to a warehouse in Tysons Corner.
Леона Фелпс охотилась на действующих и отставных матросов.
Она потеряла миллиарды долларов инвесторов в различных корпоративных схемах быстрого обогащения, тем временем накопив огромное личное состояние.
Морская полиция конфисковала и перевезла все имущество Фелпс на склад в Тайсонс Корнер.
Скопировать
Miss Pierce, you are making a mockery of this student government, and if you don't make an impact with the rest of your term, your presidency will be this school's last!
entire year belaboring the nuances of my fluid teen sexuality and getting caught up in Lord Tubbington's Ponzi
Then for a while, I stopped talking.
Мисс Пирс, вы позорите наше школьное правительство, и если вы не будете стараться до конца года, Ваше президентство будет последним в этой школе!
Сейчас я осознаю, что потратила весь год на обсуждение своей постоянно меняющейся подростковой ориентации и на то, чтобы разобраться в "схемах Понци" Лорда Табингтона.
Затем на какое-то время я перестала разговаривать.
Скопировать
No a big surprise.
Ponzi schemes prey on the people with the most to lose.
Can I clean that up?
Не удивительно.
Понзи замышлял охоту на людей с большими потеряит Понзи замышляет охоту на людей с большим ущербом.
Могу ли я убрать здесь?
Скопировать
Yeah. You know how recognizable that psycho is?
Between Ponzi schemes, hooker wives, and the ability to offend everyone, he makes the Devil look like
This guy has Horseman written all over him.
Да, этот псих очень узнаваем, знаешь ли.
Что-то среднее между финансовым мошенником и уличным воришкой. с удивительной способностью испортить жизнь всем. Даже Дьявол по сравнению с ним святой.
Да на нем написано "Всадник".
Скопировать
You do the Ponzu schemes.
Oh, dude, it's ponzu sauce, Ponzi schemes.
Whatever.
Схемы Понзу.
Чувак, это соус понзу, а схема Понци.
Без разницы.
Скопировать
Talk about the most hated person in America.
...Ponzi schemes are run by a central operator, who uses the money from new incoming investors to pay
Lenore?
Речь идёт о самом ненавистном в Америке человеке.
Название произошло от Чарльза Понци, который обещал 50-процентный возврат инвестиций всего за 90 дней. ...прикрыло инвестиционный фонд с ограниченным доступом, признав его многомиллиардной схемой Понци...
Ленор?
Скопировать
Let's look at this as:
Remembrance of Ponzi Schemes Past?
And, um, anything that comes into your mind about your parents or your Uncle Jackson, you just spill it, okay?
Посмотрим на это так:
Воспоминания о прошлом пирамиды.
И всё, что придёт вам на ум насчёт ваших родителей или дяди Джексона, сразу говорите, хорошо?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ponzi schemes (понзи скимз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ponzi schemes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить понзи скимз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение