Перевод "Powerpoint presentation" на русский

English
Русский
0 / 30
presentationпредставление вручение предъявление поднесение преподношение
Произношение Powerpoint presentation (пауопойнт прэзонтэйшен) :
pˈaʊəpˌɔɪnt pɹˌɛzəntˈeɪʃən

пауопойнт прэзонтэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

Well, it's a hell of a nice sentiment. but how do I know you're not full of shit?
I'm glad you asked, because here's my PowerPoint presentation.
Okay...
Что ж, это чертовски мило, но с какой стати мне вам верить?
Я рад, что вы спросили, потому что вот моя презентация.
Хорошо...
Скопировать
Where's your PowerPoint presentation?
I don't need a PowerPoint presentation.
Why is that?
Где ваша компьютерная презентация?
Она мне не нужна.
Почему это?
Скопировать
You're also traveling a little light.
Where's your PowerPoint presentation?
I don't need a PowerPoint presentation.
Вы также пришли с пустыми руками.
Где ваша компьютерная презентация?
Она мне не нужна.
Скопировать
Yeah, unfortunately it's gonna have to wait till after the NFAC run-through. Ugh.
You know, if we sit near the door, maybe we can sneak out during the powerpoint presentation.
Hey.
Да, к сожалению, этому придется подождать, пока не закончится инструктаж НЦООР (Национальный центр оценки обстановки за рубежом).
Знаешь, если сядем около двери, может мы сможем сбежать во время презентации.
Привет.
Скопировать
Graham-gets-the-big-room- I-get-the-small-room issue.
- I made a tiny PowerPoint presentation...
- You have an I.Q. of 150.
"Грэм- живет- в- большой, а- я- живу- в -маленькой- комнате".
И сделал маленькую презентацию на эту тему...
- У тебя IQ 150.
Скопировать
- As I was saying--
- Allow me to show you this Powerpoint presentation of why I should get my iPad now instead of waiting
Graduation?
– Как я говорил...
– Позвольте мне показать мне презентацию в "Powerpoint", на тему: "Почему мне нужно купить iPad сейчас", не дожидаясь выпускного.
Выпускной?
Скопировать
Oh, I was up all night preparing.
I got a PowerPoint presentation detailing the economic impact.
I got depositions from all the local businesses.
Я всю ночь не спал, готовился.
Я сделал... я сделал презентацию в Power Point, показывающую экономические последствия.
Я получил мнения всех местных предприятий.
Скопировать
You don't even want to hear what I think about the script?
I mean, I had a whole speech prepared and everything, followed by a PowerPoint presentation and a brief
Stu had asked me to sit down with you, I-I admit I was intrigued, but then I did my due diligence.
И ты даже не выслушаешь, что я думаю насчёт сценария.
Я типа целую речь приготовил, потом презентацию в Power Point и короткий, но трогательный, кукольный спектакль.
Стю попросил меня встретиться с тобой, и признаю, я заинтересовался, но потом я порасспрашивал.
Скопировать
Hey.
I remember you from my powerpoint presentation.
Nice blouse.
Ронни Дирман. Эй.
А я тебя помню с моей презентации.
Хорошая блузка.
Скопировать
- Yes.
I spent five hours in a windowless conference room debating whether to put the title of a PowerPoint
Oh, so what did you decide?
- Да.
Я провела пять часов в конференц-зале без окон обсуждая, нужно ли озаглавить презентацию прописными буквами или строчными.
А что ты решила?
Скопировать
You have to walk away from the past in slow-motion as it explodes behind you like in a John woo movie.
June, you just had to go and make that stupid Powerpoint presentation.
Oh, this is my fault?
От прошлого нужно уходить, а оно должно взрываться позади тебя, в замедленной съёмке, как в фильме Джона Ву.
А ты делаешь какие-то дурацкие презентации.
А, значит это я виновата?
Скопировать
No, it is not.
She can't even do her own PowerPoint presentation.
She can't even print her handouts three to a page on a color printer.
Нет, я в этом не виновата.
А она не может даже презентацию в Power Point сделать самостоятельно!
Она не может даже распечатать на цветном принтере собственные рекламные проспекты так, чтобы было по три на странице.
Скопировать
Wait, wait, wait, wait!
You haven't seen our PowerPoint presentation...
Bart?
Хорошего дня и удачи. Подожди, подожди!
Ты ещё не видел нашу презентацию в PowerPoint'e.
Барт.
Скопировать
Swell.
If you're lucky, maybe she'll show you the PowerPoint presentation.
I'm sorry, it's on my other laptop.
Обалдеть.
Если тебе повезёт, то она может даже показать презентацию в PowerPoint.
Мне жаль, но она на другом ноутбуке.
Скопировать
Why Sheldon Cooper, PhD, should go to Switzerland to see the CERN supercollider:
a PowerPoint presentation by Sheldon Cooper, PhD.
Oh, for God's sake.
Почему доктор Шелдон Купер должен поехать в Швейцарию и посетить суперколлайдер CERN.
Презентация выполнена доктором Шелдоном Купером.
Ради Бога.
Скопировать
It's actually not bad.
But my true purpose in being here will be revealed in this brief PowerPoint presentation.
Lights.
И правда, неплохая.
Но истинную цель моего визита сюда раскроет эта короткая презентация в PowerPoint.
Свет.
Скопировать
Howard, could you lower the lights?
I have a short PowerPoint presentation.
I don't need to see your presentation.
Говард, ты не мог бы уменьшить свет?
у меня тут небольшая презентация в PowerPoint.
Мне не нужно смотреть твою презентацию.
Скопировать
How's it coming along...
Well, that doesn't look like the powerpoint presentation...
You're supposed to be working on for my speech.
Как все идет...
Ну, это не похоже, как презентацию на powerpoint...
Ты должна была работать над моей речью.
Скопировать
I mean, I... what is he even doing?
Al Gore does a PowerPoint presentation on Madonna's naked body.
"An inconvenient truth or dare"!
Я имею в виду, я ...что он делает?
Альберт Гор сделал в пауэрпойнте презентацию про голую Мадонну
"Горькая правда или вызов!"
Скопировать
I mean, really!
How hard is it to put together an effective powerpoint presentation?
I'm sorry.
Я серьезно говорю!
Так сложно было объединить их в одну эффективную презентацию?
Мне жаль.
Скопировать
It will work.
He's doing a powerpoint presentation for the board, which is cool if it's,like,1998.
We're not allowed to give gifts?
это сработает.
у Берка хорошая позиция у него хорошая позиния на правлении никто не давал взяток?
мы не можем дарить подарки?
Скопировать
I know!
You showed me your PowerPoint presentation, like, five years ago.
But I've updated it.
Я знаю!
Ты показывал мне свою презентацию где-то лет 5 назад.
Я ее усовершенствовал.
Скопировать
- Yep.
- The gay porn in my powerpoint presentation?
- Her proudest moment.
- Угу.
Гей-порно в моей презентации?
Ее гордость.
Скопировать
To what do I owe the pleasure?
Is it possible to hack a computer tablet to run a powerpoint presentation?
Possible for you or possible for me?
Чем обязан?
Возможно ли взломать планшетник, чтобы запустить презентацию PowerPoint?
Возможно для тебя или возможно для меня?
Скопировать
We have a little problem.
Your kid's home sick from school, you've got a big Powerpoint presentation to make, your boss is on your
If any of you find any of those excuses on the tips of your tongues, please leave them there.
У нас небольшая проблема.
Ваш ребенок заболел и не пошел в школу, вам нужно сделать большую презентацию, время поджимает.
Если все эти оправдания вертятся у вас на языке, лучше промолчите.
Скопировать
Nice to see you again.
I look forward to your powerpoint presentation on the pathophysiology of blast injuries.
Hey, girl! Um...
Рада вас снова видеть.
Очень хочу увидеть вашу презентацию по патопсихологии поражний взрывной волной.
Эй, девушка!
Скопировать
— Are you serious?
— No, it's a whole thing, I mean, you know, I have a PowerPoint presentation, there's an interpretative
— takes a—takes a while.
- Ты серьезно?
- Это долго... у меня есть презентация PowerPoint, есть танцевальный номер,
- это надолго.
Скопировать
She wants to go back to the monastery.
So now you're preparing a Powerpoint presentation to keep her in your garden of earthly delights.
You're an idiot.
Она хочет вернуться в монастырь.
А ты теперь готовишь презентацию в Powerpoint, чтобы оставить ее в своем саду земных наслаждений.
Ты идиот.
Скопировать
Done.
"Deck"--basically a PowerPoint presentation for the client.
That's what we do-- we make PowerPoint decks, and we stuff them with numbers to sell our way of fixing the company just enough to sell them some more.
Замётано.
"Платформа"... по сути презентация в PowerPoint для клиента.
Этим мы и занимаемся... делаем платформы в PowerPoint, напичкиваем их числами, дабы продать компании маленькую дозу нашего лекарства, но достаточную, чтобы они на него подсели.
Скопировать
So... (Sighs) I'm having trouble finding the I.T. guy.
I mean, you got the powerpoint presentation I e-mailed you, right?
Because I need to sync my slides to music.
Так... что-то я не могу найти парня из техподдержки.
Ты ведь получила мою презентацию в паверпоинте?
Мне нужно синхронизировать слайды с музыкой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Powerpoint presentation (пауопойнт прэзонтэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Powerpoint presentation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пауопойнт прэзонтэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение