Перевод "Punta" на русский
Произношение Punta (панте) :
pˈʌntə
панте транскрипция – 26 результатов перевода
- Tonight ain't better. Take the wheel.
Now, in Punta Prieta, on August 7th, three Americans stopped for provisions at a store owned by Jose
Andrare gave a description of Myers as being one of them.
- Вечером всё должно работать.
В Пунта-Приете... 7-го августа... три американца зашли в магазин за продуктами... в магазин, которым владеет Хосе Андраде.
По описанию Андраде, Майерс был среди них.
Скопировать
The night erases everything.
Dona Carolina knows a healer in Punta Del Ferro.
Take some more.
Ночь все исправит.
Дона Каролина знает целителя в Пунта Дель Ферро.
Прими еще.
Скопировать
I promise you.
At least until Punta.
We`ll be there before noon.
Обещаю.
По крайней мере, до Пунты.
Мы будем там до полудня.
Скопировать
After Guarda, we went back south.
We have to wipe out our tracks from Punta.
Shit !
После Гуарды, мы опять поехали на юг.
Нам надо заметать следы от Пунты.
Дерьмо!
Скопировать
- We're going back there now.
No, go to Punta Raisi.
We'll go to Terrasini.
- Мы сейчас возвращаемся туда.
Нет, езжайте в Пунта Раизи.
Мы поедем в Терразини.
Скопировать
The boys from Piran - their leaders. Swim like stones.
Yes, at Punta. The boys from Piran are like lemons - they all sink!
The boys from Piran aren't alive if they don't drink dung-water!
Мальчишки из Пирана Плавают как камни...
Пиранцы как лимоны, Пиранцы все утонут!
Они недолго жили, Говно с мочою пили!
Скопировать
The Air Force ? No !
Nobody wanted an airport here, in Punta Raisi !
Just look above your heads, and you'll understand why:
Воздушным Силам?
Нет! Никому не нужен был аэропорт здесь, в Пунта Раизи!
Просто поднимите глаза и поймёте почему:
Скопировать
That's why I wonder:
does Tano smuggle all the drugs passing by Punta Raisi ?
Do all the refineries hidden in the country of Punta Raisi belong to Tano ?
Поэтому я удивился:
разве Тано управляет всеми поставками наркотиков через Пунта Раизи?
Разве все заводы, спрятанные в местности Пунта Раизи принадлежат Тано?
Скопировать
does Tano smuggle all the drugs passing by Punta Raisi ?
Do all the refineries hidden in the country of Punta Raisi belong to Tano ?
But then, this Tano is a monster.
разве Тано управляет всеми поставками наркотиков через Пунта Раизи?
Разве все заводы, спрятанные в местности Пунта Раизи принадлежат Тано?
В таком случае, этот Тано, должно быть, монстр.
Скопировать
I'm sorry, Chanel.
You are no longer invited on my plane down to Punta Mita for spring break.
No.
Извини, Шанель.
Я отзываю свое приглашение на полет в Пунта Мита на весенних каникулах.
Нет.
Скопировать
Dawson island, where hundreds of indigenous people died in the Catholic missions, was turned into a concentration camp for Salvador Allende's ministers who were deported from Santiago.
Dawson was also used as a prison and torture house for over 700 of Allende's supporters who lived in Punta
I want you to show me with your hands where Dawson is.
Остров Досон, где сотни коренных жителей умерли на территории католической миссии, был превращён в концентрационный лагерь для депортированных из Сантьяго министров Сальвадора Альенде.
Досон стал тюрьмой и местом пыток для более чем 700 сторонников Альенде, проживавших в Пунта-Аренас, столице Патагонии.
Я хочу, чтобы каждый из вас рукой показал мне, в какой стороне находится Досон.
Скопировать
Can you say that?
Punta del Este.
I love you.
– Можешь выговорить?
– Пунта дель Эсте.
Я люблю тебя.
Скопировать
When you're old enough, you read this.
And if you still want to see your old man, I'll be in Punta del Este.
Can you say that?
Когда подрастёшь, прочти это.
И если захочешь увидеть меня, я буду в Пунта дель Эсте.
– Можешь выговорить?
Скопировать
Many troubles...
How much do you want to take me to the Punta Aguglia?
Suba, Peppino.
Сколько несчастья...
За сколько отвезешь меня в Пунта Агулья?
Садись, Пеппино.
Скопировать
Where are you staying here?
There in Punta Malabrigo. Who are you?
Nobody.
- Матео. Вы где-то здесь остановились?
Там, в Пунта Малабриго.
С вами ещё кто-то?
Скопировать
What do you usually do on Thanksgiving?
My mom and I go to a rest in Punta Mita.
--That's Mexico. --Hmm.
Что ты обычно делаешь в День благодарения?
Мы с мамой едем на курорт в Пунта-Мита.
Это в Мексике.
Скопировать
Resistance is also at the last moment, not just drop it.
- Punta. - Yes!
- Yes, exactly.
И вверху не забудь о сопротивлении, а потом просто опусти.
- Тянемся.
- Да!
Скопировать
Semifinal Round" Miko and Jules"
Punta.
Higher, higher, higher.
Полуфинал Мико и Джулса
Носок, носок...
Сделай хвостик повыше.
Скопировать
This is the Lasker Parkes, world-renowned software mogul, and this is his birthplace.
Well, no, actually, that would be Punta Gorda, Florida.
But this room is where I got the idea for my first educational application, "Piece of Math."
Это Ласкер Паркес, всемирно известный магнат программного обеспечения,и это его Родина.
Ну,нет,на самом деле это Пунта Горда,Флорида.
Но именно в этой комнате у меня родилась идея моего Первого образовательного приложения,"Кусочек Математики".
Скопировать
Really?
I think we can assume I've mastered the Punta Riversa.
Now I think we should move on to the Punta Sopramano.
Да ну.
Полагаю, удар Пунта Риверса я усвоил.
Так что, самое время перейти к Пунта Сопрамано.
Скопировать
I think we can assume I've mastered the Punta Riversa.
Now I think we should move on to the Punta Sopramano.
- Perchance with that, you will best me.
Полагаю, удар Пунта Риверса я усвоил.
Так что, самое время перейти к Пунта Сопрамано.
Возможно, хоть теперь вы победите меня. Да, милорд.
Скопировать
There's no way to reopen those cases.
partners, your offshore bank account, and even your little girlfriend, Maribel Solarte, at your condo in Punta
Theories and accusations.
Эти дела не открыть повторно.
Я смогу найти связь между тобой и твоими партнерами, твоим оффшорным банковским счетом, и даже твоей маленькой подружкой, Мэрибель Соларте, в твоем кондоминимуме в Пунта Кана.
Пустые домыслы и обвинения.
Скопировать
But I have a former colleague there in the expat community.
And meanwhile, what, we just punt a decision on the documents?
To be continued, Laura.
Но у меня там бывший коллега в диаспоре.
А мы тем временем отбросим решение по поводу документов?
Об этом позже, Лора.
Скопировать
Uh, ocean... um, P.G. Lionfish Pub.
That's Punta Gorda.
You're still in Belize.
Океан... Паб P.G. Lionfish.
Это Пунта Горда.
Вы всё ещё в Белизе.
Скопировать
Erica.
I came to Punta Gorda to save you.
Well, he crossed a minefield to save you.
Эрика.
Я поехала в Пунта-Горда, чтобы спасти тебя.
А он минное поле перешёл, чтобы спасти тебя.
Скопировать
- Hi.
Is it me, or is this prison beginning to feel like, I don't know, Club Med Punta Cana?
It does seem oddly peaceful today.
-Привет.
Мне кажется, или тюрьма стала превращаться в, я не знаю, райский уголок в Пунта-Кана?
Сегодня необычайно спокойно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Punta (панте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Punta для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить панте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение