Перевод "Radley" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Radley (радли) :
ɹˈadli

радли транскрипция – 30 результатов перевода

Turned out that Boo was sitting in the living room cutting up the paper for his scrapbook, and when his daddy come by, he reached over with his scissors, stabbed him in his leg, pulled them out and went right on cutting the paper.
They wanted to send him to an asylum, but his daddy said, 'No Radley is going to any asylum.'
So they locked him up in the basement of the courthouse... 'til he nearly died of the damp and his daddy brought him back home.
Оказывается, Бу сидел в гостинной и разрезал газету для своего альбома, и когда вошел его папа, он взмахнул своими ножницами, ранил его в ногу, вытолкнул их наружу и снова сел разрезать газету.
Они хотели послать его в психиатрическую больницу, но его папа сказал: "Ни один Рэдли не пойдет в больницу".
Поэтому они заперли его в подвале здания суда... пока он почти не умер от сырости... и его папа привел его обратно домой.
Скопировать
One time Atticus said you never really knew a man until you stood in his shoes and walked around in them.
Just standing on the Radley porch was enough.
The summer that had begun so long ago had ended, and another summer had taken its place.
Однажды Аттикус сказал... ты никогда по-настоящему не узнаешь человека, пока не залезешь в его ботинки и не прогуляешься в них.
Оказалось достаточным просто постоять на крыльце Рэдли.
Лето, которое началось так давно, закончилось, и другое лето заняло его место.
Скопировать
Will somebody please tell me what's goin' on?
Radley shot at a prowler out in his collard patch.
A prowler?
Будет кто-нибудь так любезен рассказать мне, что происходит?
М-р Рэдли... выстрелил в бродягу из своего ружья.
Бродяга?
Скопировать
And this.
Scout you know somethin' else I never told you about that night I went back to the Radley house?
You never told me anything about that night.
И это.
Скаут... знаешь еще кое-что о той ночи, когда я вернулся... - к дому Рэдли? - Кое-что еще?
Ты вообще никогда ничего мне о той ночи не рассказывал.
Скопировать
[ Adult Scout ] By October, things had settled down again.
I still looked for Boo every time I went by the Radley place.
This night my mind was filled with Halloween.
К октябрю все успокоилось.
Я все еще высматривала Бу всякий раз, когда проходила мимо участка Рэдли.
Это ночью мои мысли были заняты Хэллоуином.
Скопировать
Hey, Boo.
Arthur Radley.
I believe he already knows you.
Привет, Бу.
Мисс Джин Луиза, м-р Артур Рэдли.
Я полагаю, он уже знает тебя.
Скопировать
Whoever it was won't be back anytime soon.
Radley must have scared them out of their wits.
Good night.
Как бы то ни было, он не скоро вернется.
М-р Рэдли, должно быть, напугал его до потери сознания.
- Спокойной ночи.
Скопировать
And Boo Radley had come out.
I was to think of these days many times, of Jem and Dill and Boo Radley and Tom Robinson.
And Atticus.
И Бу Рэдли вышел.
Я думала об этих днях много раз, о Джеме и Дилле... и Бо Рэдли, и Томе Робинсоне.
И Аттикусе.
Скопировать
And I had a dog.'
Atticus, do you think Boo Radley ever really comes and looks in my window at night?
Jem says he does.
И у меня есть собака."
Аттикус, ты думаешь, Бу Рэдли действительно приходит и смотрит в мое окно ночью?
- Джем говорит, он так делает.
Скопировать
What are you doing here?
We came down to find out where Boo Radley was locked up.
We wanted to see the bats.
Что вы тут делаете?
Мы пришли найти место, где был заперт Бу Рэдли.
Мы хотели посмотреть летучих мышей.
Скопировать
What are you gonna do?
[ Hushed ] Gonna look in a window at the Radley house and see if we can get a look at Boo Radley.
Come on, Dill.
Что вы собираетесь делать?
Собираемся взглянуть в окно дома Рэдли... и проверить, увидим ли мы Бу Рэдли!
Пошли, Дилл.
Скопировать
And a fall.
And Boo Radley had come out.
I was to think of these days many times, of Jem and Dill and Boo Radley and Tom Robinson.
И осень.
И Бу Рэдли вышел.
Я думала об этих днях много раз, о Джеме и Дилле... и Бо Рэдли, и Томе Робинсоне.
Скопировать
- Very creepy.
But he's our Boo Radley, and we don't have a Boo Radley, unless you count the troubadour or Pete the
Well, I think the point is that every town needs as many Boo Radleys as they can get.
- В дрожь бросает.
Но он наш Страшила Рэдли, у нас нет другого Страшилы Рэдли*, *персонаж романа "Убить пересмешника" если не считать трубадура или Пита, разносчика пиццы, или парня, разговаривающего с почтовыми ящиками.
Она хочет сказать, каждому городу нужно столько Страшил Рэдли, сколько он может вместить.
Скопировать
If you were really impressed, you'd buy me coffee.
I thought you said that Alison cleared all the Radley material from Mona's house.
That's what we thought. But she hid this one.
Если ты заинтересована, можешь купить кофеёк.
Я думал, ты сказала, что Элисон отчистила весь материал Редли из дома Моны.
Но она спрятала это.
Скопировать
That's probably where they met.
It always seems to lead back to Radley, doesn't it?
Where's your partner?
Возможно, именно так они познакомились.
Кажется, это всегда возвращает обратно к Рэдли, не так ли?
Где Ваш напарник?
Скопировать
She'd come back to a town full of strangers who'd have forgotten all about her.
And then she'd go crazy and they'd throw her into Radley, and no one ever gets out of there.
God, Mona, don't say that.
Она вернется в город, полный незнакомцев, где все о ней уже забыли.
А затем, она чокнется и они поместят ее в "Рэдли", а оттуда, никто, никогда не выходил.
Боже, Мона, не говори так.
Скопировать
That's true.
But it all started again when she was locked up in Radley.
It was the same game, but with a new puppet master.
Это правда.
Но все это началось снова, когда она оказалась в Рэдли.
Это была та же игра, но с новым кукловодом.
Скопировать
That never happened in the books.
You want to tell me happened back there, Boo Radley?
I'm sorry.
В книгах такого не было.
Что там с тобой было, Бу Рэдли?
Прости.
Скопировать
Believe me, I missed him while you two were playing Hardy boys, but now is not the time.
How long ago did you find out about Cece going to visit Radley?
Right before I left there.
Поверь мне, я скучала по нему даже когда вы двое играли в Харди, но сейчас не время.
Как давно ты знаешь о том, что Сиси собиралась посетить Редли?
Прямо перед тем, как я ушла оттуда.
Скопировать
Wilden was crooked, he was always crooked.
Spencer, you're done with Radley.
Be grateful for that.
Уилден был нечестным, он всегда был нечестным.
Спенсер, ты покончила с Рэдли.
Будь благодарна за это.
Скопировать
Do you know what's in there?
That is about Wilden and Radley and Toby's mom.
What did the doctor say about your eyes?
Ты знаешь, что там?
Это про Уилдена, про Рэдли и про маму Тоби.
Что доктор сказал про твои глаза?
Скопировать
So... ( Clears throat ) Um, I was wondering if...
Maybe you'd help me get into Radley.
Why would you wanna do that?
Так... Интересно, а что если...
Может ты поможешь мне попасть в Рэдли?
Почему ты хочешь сделать это?
Скопировать
She's... no, first, "A" used a sedan as a wrecking ball on Emily's house.
And then Jenna shows up in a lake looking like soggy bread, and now you wanna go to Radley and ring the
So you're not coming with me?
Она... нет, сначала "Э" использовала седан, чтобы врезаться в дом Эмили.
А затем Дженна очутилась В озере и выглядела, как сырой хлеб, а теперь ты хочешь отправиться в Редли и звонить в колокола?
Так ты не пойдешь со мной?
Скопировать
You are lucky.
If the county psych ward hadn't been filled, you wouldn't have been diverted here to Radley.
So, this is luxury?
Тебе повезло.
Если бы психлечебница округа не была бы переполнена, тебя бы не направили в Рэдли.
Так это люкс-клиника?
Скопировать
That's a big relief for both of us.
Melissa wanted me to know that Spencer was in Radley, so she came in on her way out there.
Dr. Sullivan called her.
Большое облегчение для нас обеих.
Мелисса хотела передать, что Спенсер в Рэдли, заехала ко мне по пути туда.
Ей позвонила доктор Салливан.
Скопировать
Here.
My parents told all of their friends that I went to Radley for exhaustion, so they want to throw a soiree
Could really use some support.
Вот. Что это?
Мои родители сказали друзьям, что я была в Рэдли из-за переутомления, и они хотят устроить вечеринку, чтобы показать всем, что я в порядке.
Мне не помещает ваша помощь.
Скопировать
Okay, if she is working with Mona then there has to be more to the story.
We don't know what happened in Radley.
But Spencer went in there at rock bottom.
Ладно, если она работает с Моной, значит на это есть причины.
Мы не знаем, что случилось в Рэдли.
Но Спенсер попала туда в тяжелой ситуации.
Скопировать
They're both afraid of Melissa.
When Cece came to Radley, I thought she was Ali.
I don't remember what we talked about.
Они обе боятся Мелиссы.
Когда Сиси посетила Рэдли, Я думала,что это была Эли.
Я не помню, о чем мы говорили.
Скопировать
Wait, so these people knew your mother didn't jump, they knew about Wilden, and yet they never said anything?
Well that's because Radley is owned by a big health care company:
Declodyne.
Стой, значит эти люди знали, что твоя мать не спрыгнула, они знали о Уилдене, и молчали об этом?
Да, Рэдли владеет крупная компания по здравоохранению.
Деклодайн.
Скопировать
Makes me think how much better I'd be doing if I found the right mentor.
Someone at Radley thought this should be covered up.
And they got a police officer to do it.
Это заставляет задуматься, как многого я могу добиться, если найду правильного наставника.
Кто-то в Рэдли посчитал, что стоит скрыть это случай.
И они поручили полицейскому сделать это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Radley (радли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Radley для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить радли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение