Перевод "gay friend" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gay friend (гей фрэнд) :
ɡˈeɪ fɹˈɛnd

гей фрэнд транскрипция – 30 результатов перевода

- Spoon?
- Their gay friend jerked off into the spoon...
The girl introduced the sperm in her vagina using the spoon!
Говорят, это суперэффективно!
При помощи чайной ложки? Ну да.
Парень был гомиком, он кончил, а девушка ввела себе во влагалище сперму в чайной ложке.
Скопировать
Has there been a day in the last five years that we haven't talked?
But you're more like a gay friend than a boyfriend.
–But I'm not gay!
За последние 5 лет не было и дня, чтобы мы не разговаривали.
Но ты для меня - голубой друг, а не мужчина.
Но я не голубой!
Скопировать
This whole...gay thing.
I had a gay friend in college.
We used to be so close.
Все эти... гейские штучки.
Он думает, мы не справимся, но черт побери... У меня был друг-гей в колледже.
Мы бывали так близки.
Скопировать
What is happening?
Hey, Shane, have you met Karma's new mysterious gay friend?
Are you kidding me?
Что происходит?
Эй, Шейн, ты видел нового таинственного друга-гея Кармы?
Шутишь?
Скопировать
Please!
Stop interrupting my dead gay friend Boone!
"My HBO Go password to Pete Martinez.
Пожалуйста!
Прекрати перебивать моего мертвого друга-гея Буна!
"Мой пароль к HBO Go Питу Мартинесу."
Скопировать
I have gay friends.
I have one gay friend.
- Oscar. - Mm-hmm.
У меня есть друзья геи.
У меня есть один друг гей.
Оскар.
Скопировать
Felix.
Gay friend.
Acting coach.
Я Феликс.
Друг-гей.
Учитель актерского мастерства.
Скопировать
- I don't know. Pretty normal.
It's good to have a gay friend in your group too, you know?
- It makes us more colorful.
Не знаю, довольно обычный.
Хорошо же иметь друга-гея в команде, да?
- Это добавляет колориту.
Скопировать
I thought we said no broads.
I had a gay friend who was arrested for sodomy, and he had the charge reduced to following too closely
Uh, anyway, um, I want to wish you both the best.
Мы вроде договорились сегодня посидеть без баб.
У меня был один друг-гей, его арестовали за мужеложество и его обвинение было уменьшено до "слишком близкого сопровождения".
В любом случае я хочу пожелать вам обоим всего наилучшего.
Скопировать
I know you think Pablo's cute, but it'll never happen.
Sounds like someone's afraid of losing their best gay friend to their worst gay enemy.
Oh, please.
Знаю, что ты считаешь Пабло милым, но у вас ничего не выйдет.
Похоже, кто-то боится проиграть своего лучшего друга-гея своему врагу-гею.
Ой, я тебя умоляю.
Скопировать
- But it really seemed from the way Sydney's been talking about Dylan that she's dating him.
He's clearly her new gay friend.
You can just say "friend."
Ты очевидно недопонимаешь. Он точно её новый друг-гей.
Мог сказать просто "друг".
А знаешь, Дилан, можешь подождать меня минутку? Догоню тебя у лифта.
Скопировать
You know, Kurt... you know, this might sound a little bit weird, but, um, I'm so glad that we've met.
I mean, you're the first gay friend that I've made in the city that's not crazy or just trying to hook
But I do know what you're doing.
Знаешь, Курт, это может прозвучать немного странно, но я так рад, что мы встретились.
В смысле, в городе ты мой первый друг-гей, не псих и не пытаешься переспать со мной.
Но я знаю, что ты делаешь.
Скопировать
What's the G.F.Z.?
Dude, the "gay friend zone."
It's like the friend zone, except it's worse.
Что еще за Г.З.Д.?
Гейская Зона Дружбы, чувак.
Это как зона дружбы, но на порядок хуже.
Скопировать
Except it's way worse.
No one gets out of the gay friend zone.
Houdini couldn't get out of the gay friend zone.
Поверь, это гораздо хуже.
Никто еще не выбирался из гейской зоны дружбы.
Даже Гудини не выбрался бы из гейской зоны дружбы.
Скопировать
No one gets out of the gay friend zone.
Houdini couldn't get out of the gay friend zone.
- Okay, well, I'll do better.
Никто еще не выбирался из гейской зоны дружбы.
Даже Гудини не выбрался бы из гейской зоны дружбы.
- Ладно, буду лучше стараться.
Скопировать
Like that.
Ashley's gay friend.
Hey, long time, no see.
Вот так.
Друг-гей Эшли
Хэй, давно не виделись.
Скопировать
I never met any.
Could it be he didn't really view you as a gay friend, he viewed you as a childhood friend?
I guess.
Никогда не встречал.
Возможно ли, что он не рассматривал вас как друга-гея, а рассматривал как друга детства?
Возможно.
Скопировать
No. - 'Cause it'd be cool if you did.
No, Sabrina has this gay friend, Jordan, and every time he and his boyfriend come to town, I end up looking
It's like our drama teacher from eighth grade, remember?
— Потому что было бы абсолютно нормально, если да.
Нет, у Сабрины есть этот друг-гей Джордан, и каждый раз, когда он и его бойфренд приезжают в гости, я выгляжу как идиот.
Прям как наш учитель театрального мастерства в восьмом классе, помнишь?
Скопировать
Mmm.
So now she's having a baby with, uh, this gay friend of ours, and I... I'm happy for her.
I just, I feel like a dope for hanging on so long.
Ммм.
Итак,сейчас у нее есть ребенок с,ах,с нашем другом-геем, и я..я счастлив за нее
Я чувствую себя как какой-то наркотик,ведь я очень долго сдерживаю себя.
Скопировать
Actually, I think they're registered under both names.
Her best gay friend is marrying my best gay friend.
- That's wonderful.
Думаю, он использовал обе фамилии.
Ее друг-гей женится на моем друге-гее!
– Чудесно.
Скопировать
Proper holidays.
One gay beer for my gay friend, and one normal beer for me, because I am normal.
(SIGHS) This is the life.
Правильный отпуск.
Гейское пиво для моего друга-гея, и нормальное пиво для меня, нормального.
Вот это жизнь.
Скопировать
Hi!
Is this Indian your gay friend?
What Indian?
Привет.
Этот индус твой голубой друг?
Какой индус?
Скопировать
not the way they're playing now.
i meant a gay friend.
- what?
Уже нет, после таких провальных игр.
Я имею в виду друг-гей.
- Что?
Скопировать
i am proud of you.
you made yourself a gay friend.
well... it would have saved some confusion if he was a little more up front about it.
Я горжусь тобой.
Теперь ты дружишь с геем.
Ну... Я был бы немного взамешательстве, еслиб он двинулся еще чуть вперед на меня.
Скопировать
guess where my evolved, open-minded husband just was.
playing basketball with his new gay friend.
- wow, is he any good?
Угадайте где только что был мой продвинутый, непредвзятый муж?
Он играл в баскетбол со своим другом-геем.
- И как он?
Скопировать
I'm Griffin, Ashley's friend.
- Her gay friend.
- Really?
Я - Гриффин, друг Эшли.
- Ее друг-гей.
- Правда?
Скопировать
This pretty much the way you pictured Friday night dates in high school?
Sitting in the driveway in your car with your gay friend and your dad?
I've learnt to have no expectations and no disappointments.
Обычно же ученики средней школы в пятницу вечером ходят на свидания?
А ты сидишь в машине с другом-геем и с отцом?
Я научилась... "никаких ожиданий и никаких разочарований".
Скопировать
If I were you
I'd seriously consider having a child with an old gay friend you really know than some guy you don't,
- which isn't sure, nor that he wants kids - and who'll most likely up and leave you.
Будь я на твоем месте, я бы серьезно подумал, от кого лучше родить.
От старого друга-гомосексуалиста, которого ты хорошо знаешь, или от того, кого, ты даже еще не знаешь, встретишь ли.
И кто, даже нельзя уверенно сказать, захочет ли детей вообще. И который, если верить статистике, тебя запросто может бросить.
Скопировать
So you're saying, if in the depths of despair, she throws herself at you and demands you take her, right there, right now, you'll just walk away?
I said I'm her friend, not her gay friend.
Listen, I know you said you didn't want to talk...
Так ты хочешь сказать, если она, находясь в полном отчаянии, набросится на тебя, и потребует, чтобы ты овладел ею, прямо здесь и сейчас, ты просто уйдешь?
Я сказал, что я её друг, но не друг-гей.
Слушай, я знаю, что ты сказала, что не хочешь говорить...
Скопировать
Oh, sure.
Maybe I am her gay friend.
I'm going to need another Mandarin lesson.
О, конечно.
О, может быть я её друг-гей.
Мне нужен еще один урок китайского.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gay friend (гей фрэнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gay friend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гей фрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение