Перевод "Raus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Raus (раус) :
ɹˈaʊs

раус транскрипция – 18 результатов перевода

- Ich komme zurück.
- Raus!
- Mit dem Polizei!
- Я придти цурюк.
- Уходить!
- Придти с полицаями!
Скопировать
When our car stopped, they yelled at us to get out – "Raus!
Raus!" There were Germans and Ukrainians in black uniforms.
All the POWs were in a group separate from the rest.
Когда наш вагон остановился... они кричали нам, чтобы мы выходили: Раус!"
Были немцы, и много украинцев в чёрной форме.
Все военнопленные были сформированы в единую группу. Мы были отделены.
Скопировать
- Mit dem Polizei!
Raus!
I'm sorry about that, Justin.
- Придти с полицаями!
Уходить!
Извини за это, Джастин.
Скопировать
Dann Gott helf ihm.
- Raus, Lotti, raus!
- Ich komme zurück.
Да помогать ему Бог.
- Уходить, Лотти, уходить!
- Я придти цурюк.
Скопировать
Go to bed.
Raus, raus, raus!
Did you open my box?
Живо в кровать!
Прочь! Прочь! Прочь!
Ты заглядывал в мой сундучок? !
Скопировать
The train pulled into the camp, and the cars were separated.
When our car stopped, they yelled at us to get out – "Raus!
Raus!" There were Germans and Ukrainians in black uniforms.
Поезд вошёл в лагерь, вагон за вагоном.
Когда наш вагон остановился... они кричали нам, чтобы мы выходили: Раус!"
Были немцы, и много украинцев в чёрной форме.
Скопировать
No, they're Americans.
- 'Raus'.
They're from New York.
Да нет же, мсье, это американцы.
Все равно враги.
- Они приехали из Нью-Йорка.
Скопировать
Thank you, Captain.
Raus.
I'll take over from here.
Спасибо, капитан.
Раус.
Теперь я её поведу.
Скопировать
Where is she? Lizzie!
Com raus!
Hangon!
Гдe oнa?
Лиззи!
Bыxoди!
Скопировать
My father-in-law's employees are like his family.
Halt du dich da raus.
You will be needing our passports... I will go get them for you.
-Мой свекор работал, как все в нашей семье.
-Halt du dich da raus (помолчи).
-Вам, наверное, понадобятся наши поаспорта.
Скопировать
Manfred?
Raus!
We'regoingto hospital.
Mэнфpид?
Пoдъeм!
Mы eдeм в бoльницy.
Скопировать
I didn't... And it's something a grown-up does when he loves another grown-up.
Now, raus, you mouse. Get ready for our ski lesson.
She's giving you a ski lesson?
И это кое-что, что делают взрослые, когда сильно любят друг друга.
А теперь брысь, малютка, скоро урок катания на лыжах.
Она учит тебя кататься?
Скопировать
Achtung!
Raus!
We cannot hold it!
Внимание!
Пошел!
Мы не можем удержать это!
Скопировать
Schnell! Schnell!
Raus!
Die, you feather pickers!
Быстрее, быстрее!
Пошел!
Сгиньте, чёртовы вертихвостки!
Скопировать
A slight improvement in altitude, sir.
Raus!
Heil Hitler!
С высотой слегка получше, сэр.
Прыгайте!
Хайль Гитлер!
Скопировать
I love you.
Raus!
Schnell!
Я люблю тебя.
Пошли вон!
Быстро!
Скопировать
Halt!
Raus! Raus!
Amelie! Amelie!
Стоп.
Стоп.
Амели!
Скопировать
I don't speak german.
Raus.
We're there to stir up the French, recruit resistance, so that when we hit the beach, they stand up and fight.
Я не говорю по-немецки.
Вылезаем.
Мы здесь, чтобы расшевелить французов, укрепить сопротивление, чтобы когда мы высадимся, они тоже пошли сражаться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Raus (раус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Raus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить раус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение