Перевод "World Film" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение World Film (yорлд филм) :
wˈɜːld fˈɪlm

yорлд филм транскрипция – 32 результата перевода

In the VIP room at the after-party... Samantha found herself in the middle of the Middle East... seated directly across from the film's producer, Sheikh Khalid.
This is our first venture into the world film market... and we are honored to be represented... by such
- Thanks.
Во время афтер-пати Саманта ощутила дух Востока благодаря шейху Халиду, продюсеру.
Это наш первый крупный проект и мы рады, что нас представляет звезда такого масштаба как Смит Джерод.
Спасибо.
Скопировать
Oh, my God!
You are the sexiest man in Rome, second in World Film.
Did you know?
О, боже!
Вы самый сексуальный мужчина в Риме, второе место в "Мире Фильмов".
Вы знаете?
Скопировать
You dropped your potatoes. Let me help you.
This film is dedicated to the millions of children around the world exploited by the sex trade.
For as much as it hath pleased Almighty God in His great mercy to take unto Himself the soul of our dear brother here departed we therefore commit his body to the ground;
Ой, у вас картошка рассыпалась.
Фильм посвящается миллионам детей, вовлеченных в секс-индустрию по всему миру.
Поскольку Богу Всемогущему в премудрости Своей было угодно призвать нашего брата к Себе из этой жизни мы предаем его тело земле, из которой оно и было взято, ...земля к земле, пепел к пеплу прах к праху в надежде на воскресение к жизни вечной во Христе Иисусе.
Скопировать
There's sex and death and the Medicis and Machiavelli wrote that book, The Artist Formerly Known As.
World War Two, that's Europe's biggest film.
Saving Private Ryan.
Там были секс, смерть и врачи И Макиавелли написал эту книгу, Творец, наиболее известный как...
Вторая Мировая Война, самый грандиозный фильм Европы.
Спасти рядового Райана.
Скопировать
This is my wife.
So we're to see a world premiere of Mr. Dreyer's film, right?
And I believe we'll dine together Wednesday evening.
Это моя жена.
Итак, нам предстоит увидеть мировую премьеру фильма мсье Дрейера, так?
И, я надеюсь, мы поужинаем вместе в среду вечером.
Скопировать
This film is a poetic drama about the great love of Ivan and Marichka.
The film introduces us to the world of the old Carpathians' folk legends.
Aleksandr Dovzhenko Film Studio
Этот фильм - поэтическая драма про великую любовь Ивана и Марички.
Фильм вводит нас в мир народных легенд и быта старых Карпат.
киностудия имени Александра Довженко
Скопировать
Carl Dreyer, 20 years old at the time.
Fifty-five years later, in December 1964, the world premiere of his last film, Gertrud, took place in
My name is Henri Clouzot.
Карл Дрейер, 20 лет в то время.
55 лет спустя, в декабре 1964-го мировая премьера его последнего фильма, "Гертруды", состоялась в Париже.
Меня зовут Анри Клузо.
Скопировать
They were just kind of snatched up and used as cannon fodder for this war.
be going through something that is affecting them profoundly, changing their perspective about the world
Something is definitely happening to me and to Francis.
Их просто схватили и бросили в войну как пушечное мясо.
Все, кто приехал, сюда, на Филиппины, прошли через что-то, основательно на них повлиявшее, изменившее их взгляды на мир и самих себя, то же самое происходит с Уиллардом в ходе фильма.
Определенно что-то произошло со мной и Фрэнсисом.
Скопировать
It was enough like people in war who get set up like little tribal chieftains to stimulate the imagination along those lines.
A film director is kind of one of the last truly dictatorial posts left in a world getting more and more
So that, plus being in a distant, Oriental country,
Было довольно похоже на военных, превращавшихся в этаких племенных вождей, представляя себя таким образом.
Режиссер - один из последних оплотов диктатуры во все более демократичном мире.
Это, и факт удаленности, нахождения в восточной стране,
Скопировать
Production Supervisor Gen Handawara Production Assistants Toshiki Tahara / Yasuo Handa
Animation Produced in Association with Studio Dutch / Toriyama Production Tokyo Movie Piiman / Film 21
Assistant Animation Director Tamiko Kobayashi
Директор картины Гэн Хандавара Помощники Тосики Тахара, Ясуо Ханда
Снято в сотрудничестве со студией Счастливый Акубарики.
Помощник режиссера анимации Тамико Кобаяси
Скопировать
One would think that eventually, someone in the government would get wind of what was happening and blow the whistle.
The largest fortune in the history of the world, stolen.
Well, as a matter of fact, Ian Flaming, the author of the James Bond series, was head of the British counter-intelligence service MI5.
то-то может подумать, что правительство тут же призвали к ответу по поводу происход€щего в стране.
Ѕыла разграблена сама€ больша€ сокровищница в мире.
ЂGold fingerї - чепуха! ян 'леминг, автор знаменитой шпионской саги, в свое врем€ руководил британской военной контрразведкой ћ"-5.
Скопировать
These historic pictures of queen victoria Taken in 1880 at osborne Show the queen with gladstone.
This unique film provides a rare glimpse Into the private world of a woman who ruled half the earth.
The commentary, recorded on the earliest wax cylinders Is spoken by alfred lord tennyson, the poet laureate.
Эти исторические кадры королевы Виктории, снятые в 1880 в Озборне, показывают королеву и Глэдстоуна.
Данный уникальный фильм предоставляет редкую возможность взглянуть на личную жизнь женщины, правившей половиной Земли.
Комментарии, записанные на самых первых восковых цилиндрах читает Альфред лорд Теннисон, придворный поэт.
Скопировать
He was that kind of guy.
This film, inspired by Boris Vian's 'Froth on the Daydream' is unfaithful to the world of the novel.
You will now gaze on a flat surface on which light is filtered by objects unearthed from below and transformed by the sun.
Таким вот он был.
Этот фильм вдохновлен романом "Пена Дней" Бориса Виана, но не отражает мира романа.
Вы увидите лишь плоскую поверхность, на которой преломился свет... сущностей, извлеченных из глубин, и преображенных солнцем.
Скопировать
My reason for creating them is almost as if I would dance... except this is a much more marvelous dance.
It's because in film, I can make the world dance.
Actually, this picture was not planned for the film.
Я снимаю из тех же побуждений, что и танцую... только фильм - это ещё более изумительный танец.
Потому что в фильме - я могу заставить танцевать мир.
Фактически, это фото было снято не для фильма.
Скопировать
If I could create a character in a universal mould I'd make a film about him, and no doubt I will one day
I made this film because I feel that the odds in the world today are against honest people
They seldom succeed
Если бы я мог придумать персонаж, служащий универсальным примером, я бы сразу же сделал о нём фильм, и, несомненно, сделаю, как только найду убедительный пример.
Я снял этот фильм, потому что чувствую, что в сегодняшнем мире... у честных людей мало шансов.
Они очень редко достигают успеха.
Скопировать
Respected audience, as you have been informed by the posters in our town tonight in my and yours cinema for the first time we shall see SOUND MOVIES.
Sound movies are the perfection of the art of film and the film technology, sound movies are the eyes
Balkan Film presents:
Уважаемая публика, как вы могли узнать из городских афиш, с этого вечера в нашем кинотеатре будут демонстрироваться Тон-фильмы!
Звуковое кино является вершиной киноисскуства и кинотехники, Тон-фильм - это глаза и уши мира.
Балкан-фильм представляет: Производство:
Скопировать
And now she is the most popular star of Hollywood, famous Hedy Lamar.
The richest actress in the world of the art of film.
She has two houses with pools, she has five hand made cars.
Теперь она стала известнейшей актрисой Голливуда, знаменитая Хеди Ламар.
Самая богатая актриса в мире киноискусства.
Имеет два дома с бассейнами, 5 машин ручной сборки.
Скопировать
I am sure you will be surprised to receive this letter after so much time silent.
But I've just seen how your film lover shot you twice and sent you into the next world.
I know that what happens in the movies isn't real but I'm still hopelessly superstitious.
Ты конечно удивишься этому письму ведь так много времени прошло.
Но я только что видел, как твой любовник из фильма дважды выстрелил и отправил тебя в мир иной.
Конечно, фильмы это просто вымысел но я все так же безнадежно суеверен.
Скопировать
I was just out of college, I was broke.
It's the oldest story in the world-- boy meets girl, boy wants girl to do dominatrix film.
Girl says, "Naked?" Boy says, "Yeah." Girl says, "Forget it."
Меня выгнали из колледжа, я была разбита.
Это самая избитая история в целом мире - парень встречает девушку, парень убеждает девушку сняться в фетиш-кино.
Девушка говорит, "Голыми?" парень: "Да." Девушка: "Забудь об этом",
Скопировать
Come with me.
We never thought that your film would cause the same hysteria in our small town as it did everywhere
Lost your way again? I'm back.
Пойдемте со мной.
Кто бь мог подумать, что ваш фильм вьзоветтакую же истерию в нашем маленьком городе, как во всех остальньх местах!
"Снова заблудился?
Скопировать
The introduction of voices into movies.
Movies kept telling the stories of their own origins and, as tragedies and comedies about silent film
It was, by no means, an accident.
Появление голосов в фильмах.
Фильмы рассказывали истории, трагедии и комедии о падении звезд и режиссеров немого кино, зачастую чересчур сентиментальные, но посвященные миру кино.
Без сомнений, это совпадение.
Скопировать
Can you imagine?
Eli's doing a World War I film without horses.
You know the stunts I could do with four runaway horses pulling a caisson?
Представляешь,
Илай снимает фильм про первую мировую без коней.
Я такие трюки могу провернуть с четырьмя конями и повозкой.
Скопировать
Okay? Substance.
Worst film in the world.
Whoa! There he is!
То есть дублёры...
Худший фильм из всех...
Вот он, наш президентище!
Скопировать
For me, it was a no-brainer.
I noticed the film world was changing.
We used to have five studios that made 50-odd movies a year.
Для меня это было не простым решением.
Я заметил, что мир кино меняется.
Мы привыкли к тому, что существовало всего 5 кино-компаний, которые делали 50 и больше фильмов в год.
Скопировать
So you wrote about his father?
Agnieszka wanted to make a film about him... but what good's a film to him in that other world?
From what I know, he died leading a protest march.
Это вы о его отце писали?
Агнешка хотела о нем сделать фильм, но что ему фильм на том свете!
Насколько я знаю, он погиб, идя во главе колонны.
Скопировать
And of mine.
Although my world diminished after the opening of my new film.
But then I had this script about Jesus and his sex life.
И для меня.
Даже если мой мир ограничивался премьерой нового фильма.
А ещё у меня был сценарий про сексуальную жизнь Иисуса.
Скопировать
I host your parties and I put up with those fantasy romances with your leading ladies.
And when you're out promoting this film around the world, I will be there beside you, or rather, slightly
or elbow me aside because all they can see is the great and glorious genius Alfred Hitchcock!
Я устраиваю приемы и закрываю глаза на твои воображаемые романы с твоими актрисами.
И, потом, когда твой фильм разойдется по всему свету, я буду стоять рядом с тобой или, скорее, немного за тобой, бесконечно улыбаясь прессе, даже если готова заплакать, и обходительная с людьми, которые смотрят сквозь меня, не замечая,
или толкают в сторону, потому что способны разглядеть лишь великий и ужасный гений Альфреда Хичкока!
Скопировать
Sticky hinge there.
Who needs relationships when kittens, the culinary phrase, "Pierce film lid," and this bad boy are in
I give you... the cushioned lap tray.
Тугие петли.
Кому нужны отношения, когда есть котята, кулинарная фраза "Проколите в нескольких местах", и этот плохиш?
Представляю вам... поднос на подушке.
Скопировать
Then they say to me, "You're gonna see a film that Alejandro made."
I'm on my own, watching the strangest film in the world and right in the middle of it, here's this bloke
You are excrement.
Потом они заявили: "Ты должен увидеть фильм, который сделал Алехандро".
И вот я смотрю самый странный в мире фильм. И там, на середине фильма, вот этот парень откладывает золотую какашку.
Ты экскремент.
Скопировать
No.
A movie where we film the world around us?
That's it.
Нет.
Фильм, когда снимают мир вокруг?
Точно.
Скопировать
Michael Carlton reporting from the war in Vietnam.
And in another story connected to that part of the world, the families of American soldiers missing in
Miss Day has agreed to be a patron for league of families of American prisoners and missing soviets in Southeast Asia.
Майкл Карлтон с репортажем о войне во Вьетнаме.
И еще одна история, которая имеет отношение к той же части мира американские семьи, солдаты из которых пропали без вести получили поддержку от известной кинозвезды, Дорис Дэй.
Мисс Дэй согласилась стать спонсором для семей, члены которых являются заключенными или пропавшими без вести в юго-восточной Азии.
Скопировать
[Her world.]
You asked me to film the world.
The first world I filmed was you.
[Ее мир]
Ты попросил меня снимать мир.
И моей первой вселенной был ты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов World Film (yорлд филм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы World Film для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорлд филм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение