Перевод "Froot Loops" на русский

English
Русский
0 / 30
Loopsпетля крица пучность
Произношение Froot Loops (фрут лупс) :
fɹˈuːt lˈuːps

фрут лупс транскрипция – 30 результатов перевода

Don't be ridiculous.
Oh, my God, this drawer is filled with Froot Loops.
So what?
Не глупи.
О, Боже, ящик наполнен фруктовыми колечками.
И что?
Скопировать
There was a blinding flash of light.
Then I was back in the commissary eating my Froot Loops.
I can't find anything wrong with either of them.
Была яркая вспышка.
Потом я очнулся в буфете, едящим свои фруктовые хлопья.
Не вижу у них никаких проблем, сэр.
Скопировать
I don't think I've ever seen anyone enjoy oatmeal so much.
When you've eaten Froot Loops for who knows how long... a little variety helps.
We heard from the Tok'ra.
Не думал, что увижу кого-нибудь так наслаждающегося овсянкой.
Когда ешь хлопья бог знает сколько, небольшое разнообразие не помешает.
Мы получили сообщение от ТокРа.
Скопировать
I'm on this incredible adventure.
Hey, Froot Loops, did you clean the space toilet?
Excuse me. I'm talking to my friends.
Что я в этом невероятном приключении.
Эй, Хлопушка Любятова, Ты туалет прочистил?
Простите, я тут с друзьями говорю.
Скопировать
Uh, Shawn, you can't just show up here unannounced.
I thought I had visitation rights with my froot loops.
I mean, our froot loops.
Шон, ты не можешь появляться тут просто так без предупреждения.
Я думал, что имею право посещения моих хлопьев.
То есть, наших хлопьев.
Скопировать
- Good.
Froot Loops.
That's good stuff.
— Хорошо.
Фруктовые хлопья.
Хорошая вещь.
Скопировать
Shawn, I know what you're doing, and prolonging this is only gonna make it harder for both of us.
Okay, I propose joint custody on the froot loops and that I don't move out.
Shawn, come on.
Шон, я понимаю что ты делаешь, и если тянуть с этим то нам обоим будет только больнее.
Ладно, я предлагаю совместную опеку над хлопьями и тогда я не перееду.
Шон, брось.
Скопировать
I thought I had visitation rights with my froot loops.
I mean, our froot loops.
Look at 'em.
Я думал, что имею право посещения моих хлопьев.
То есть, наших хлопьев.
Посмотри на них.
Скопировать
- Very wise choice.
- Dude, you ate up all the froot loops.
- You ate all the damn cheese.
Мудрый выбор.
Ты слопал все фруктовые колечки.
А ты слопал весь сыр.
Скопировать
Then again,
working in an advertising agency trying to figure out how to get kids to eat Cap'n Crunch instead of Froot
But Tuesdays and Fridays are my favorite days.
"Более того.
Мог ли я подумать, что на годы застряну в рекламном агентстве" "... и буду всерьёз размышлять над тем, как всучить детишкам сырные чипсы вместо фруктовых мюслей "
"... Мои любимые дни - вторник и пятница"
Скопировать
What's your favorite cereal?
It used to be Franken Berry, but Froot Loops now.
- Terrific.
Какие твои любимые хлопья?
Раньше были Франкенберри. - но сейчас я люблю Фрути Лупс (цветные хлопья колечками).
- очаровательно.
Скопировать
Okay, okay, okay.
So imagine Celeste is Froot Loops.
You like her now, but who's to say she isn't tomorrow's Franken Berry?
Хорошо, хорошо, хорошо.
Просто вообрази, что Селест это Фрути Лупс.
Тебе она нравится сейчас, но кто может предугадать, вдруг завтра тебе понравится Франкенберри?
Скопировать
You're wrong.
Celeste will always be my Froot Loops.
You can't know that.
ты не прав.
Селест всегда будет моим Фрути Лупсом.
Тебе откуда знать
Скопировать
How much urine do these suits hold?
Hey, Froot Loops, wanna hit your fan switch?
Check.
Сколько мочи влезает в эти скафандры?
Эй, Фруктовые Колечки, не хочешь включить свой вентилятор?
Есть.
Скопировать
Check.
He calls you Froot Loops because of your very gay haircut?
No, it's because I live with my mom and she makes me Froot Loops.
Есть.
Он называет тебя Фруктовыми Колечками потому, что у тебя такая гейская прическа?
Нет, это... потому, что я живу с мамой и она делает мне Фруктовые Колечки.
Скопировать
I'm going to the supermarket to buy snacks for your trip!
Do you want me to get those little boxes of Froot Loops you like?
No. When I eat Froot Loops, the other astronauts make fun of me!
Я собираюсь в супермаркет купить что-нибудь перекусить тебе в дорогу!
Хочешь куплю те маленькие коробочки с твоими любимыми Фруктовыми Колечками?
Когда я ем Фруктовые Колечки, другие астронавты смеются надо мной!
Скопировать
Pretty good?
Last night, you ate a box of Froot Loops in your tighty whities.
No, I demolished a box of Froot Loops, fully nude.
Ничего?
Вчера вечером ты умял коробку Несквика в одних трусах.
Нет, я уничтожил коробку Несквика, полностью голым.
Скопировать
Um, shouldn't you guys be talking about space stuff instead of dogs?
Dimitri, Froot Loops would be more comfortable if we talked about space stuff.
Okay.
Э, разве вы не должны говорить о космических штуках, а не о собаках.
Дмитрий, Фруктовым колечкам было бы приятней, если бы мы говорили о космических штуках.
Хорошо.
Скопировать
There's fuel leaking and we're still gonna go?
Don't lose your Froot Loops, Froot Loops.
This happens a lot.
У нас утечка топлива и мы всё равно летим?
Не теряй свои фруктовые колечки, Фруктовые колечки.
Такое часто бывает.
Скопировать
Last night, you ate a box of Froot Loops in your tighty whities.
No, I demolished a box of Froot Loops, fully nude.
Yeah, "pretty good" works.
Вчера вечером ты умял коробку Несквика в одних трусах.
Нет, я уничтожил коробку Несквика, полностью голым.
Ага, вот тебе и "ничего".
Скопировать
He calls you Froot Loops because of your very gay haircut?
No, it's because I live with my mom and she makes me Froot Loops.
Go with gay story. People are more accepting of that.
Он называет тебя Фруктовыми Колечками потому, что у тебя такая гейская прическа?
Нет, это... потому, что я живу с мамой и она делает мне Фруктовые Колечки.
Лучше разыгрывай гейскую карту, к этому люди относятся попроще.
Скопировать
Go with gay story. People are more accepting of that.
Actually, Froot Loops just got married to a girl.
Congratulations. Thanks.
Лучше разыгрывай гейскую карту, к этому люди относятся попроще.
Вообще-то, Фруктовые Колечки недавно женился на девушке.
Поздравляю.
Скопировать
Do you want me to get those little boxes of Froot Loops you like?
When I eat Froot Loops, the other astronauts make fun of me!
I don't wanna wait until you're back to get married.
Хочешь куплю те маленькие коробочки с твоими любимыми Фруктовыми Колечками?
Когда я ем Фруктовые Колечки, другие астронавты смеются надо мной!
Говард, я не хочу ждать твоего возвращения, чтобы пожениться.
Скопировать
Look, if you're gonna do this, you gotta do it.
The Kho-maniacs are Froot Loops, but they got cousins who sell prayer rugs and eight-tracks on La Brea
You can't build cover stories around a movie that doesn't exist.
Но если берёшься за это, то делай всё честно.
Маньяки Хомейни - придурки, но у них есть родственнички которые продают коврики для молитв и видеокассеты на Ла Бреа.
Фильм, которого не существует, нельзя использовать как ширму.
Скопировать
I can't believe I shaved my stomach for this.
Hey, Froot Loops.
You got a phone call.
Поверить не могу, что я побрил себе живот ради этого.
Эй, Фруктовые Колечки.
Тебе звонят.
Скопировать
I'm so hungry.
Mmm, it tastes like froot loops.
Wow!
Я так голоден.
Мммм, по вкусу напоминает фруктовые колечки.
Вау!
Скопировать
[ laughter ] northcarolinastate Representative larry brown Created a controversy this week
Froot-loops, and the larry brown Gets caught with a male escort
Countdown begins now.
Представитель Северной Каролины Ларри Браун... вызвал множество споров на этой неделе, из-за того, что в электронной переписке назвал гомосексуалистов...
"гомиками" и "радужными фриками".
И весёлая игра "Засеки-Ларри-Брауна-С-Мужиком"... начинается прямо сейчас!
Скопировать
Happy mother's day, mom.
A necklace made of the froot loops!
I love it!
С Днем матери, мам.
Ожерелье сделанное из "хрустиков".
Мне оно нравится!
Скопировать
Now I got to come clean.
These aren't real froot loops.
They're generic.
Теперь я должен сказать правду.
Это не настоящие "хрустики".
Они не брендовые.
Скопировать
Bacon?
- Froot Loops.
- You coming to work?
Бекон?
— Хлопья.
— Ты идёшь на работу?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Froot Loops (фрут лупс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Froot Loops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрут лупс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение