Перевод "Rea" на русский
Произношение Rea (рио) :
ɹˈiə
рио транскрипция – 30 результатов перевода
Let`s drink a toast to our life in the country.
You`re a nature lover?
You didn`t tell me that.
Давай выпьем за нашу жизнь в деревне.
Ты любишь природу?
Ты мне этого не говорил.
Скопировать
So long, sister.
Besides, you`re a crummy-looking broad.
I don`t give a damn if I never see you again.
Пока, сестричка.
Ты, к тому же, стремно выглядишь, подруга.
Я ничуть не пожалею, если больше никогда не увижу тебя.
Скопировать
Magnificent.
You know, you`re a jerk.
`Cause the best fucking you`re gonna get is right here in this apartment.
Изумительно.
Ты соплячка.
Потому что лучше всего тебя оттрахают здесь, в этой квартире.
Скопировать
Coming?
You"re a hell of a guy! - Coming or not? - You know, I...
Now you"re going to say... that there"II be no food, that things need to stabilize...
- Знаешь, я...
Будешь рассказывать, что в дороге ждет тебя голод, что как только нормально...
За юбкой погнался, вот что! А что у тебя есть кроме нее? Идем в лагерь.
Скопировать
So prayers are only words for you?
You"re a poor man, then.
Listen to this sky pilot...
Послушай, поп...
Мы все надломлены.
Но ты больше всех.
Скопировать
Who love catchy tunes, silly puns and repartee.
We´re a pair of carefree young things
Waiting for the joys that love brings.
Любящие повторение, игру слов и остроты.
Мы обе веселые и невинные.
Ждем что-нибудь подходящее в любви.
Скопировать
So you think l`m a "wore."
I think you`re a what?
A what? A "wore"?
Так ты считаешь меня плюхой?
Считаю тебя кем?
Кем? "Плюхой"?
Скопировать
In the past, pigeons delivered letters.
You´re a pigeon.
slower!
Раньше голуби разносили почту.
Ты сам голубь.
Медленнее!
Скопировать
- Let him be!
Let me see you around JoIana once more and you´re a dead man!
- One more punch!
- Оставь его!
Ещё раз придёшь за Иоланой, живым домой не вернёшься!
- Ещё побьём!
Скопировать
You´ve just lost five seconds of your lifetime.
You´re a fool just like your granddad.
Auntie!
Только что прошло пять секунд вашей жизни.
Ты такой же ненормальный, как и твой дед.
Бабушка!
Скопировать
Doesn't it bother you?
You' re a waitress.
Yes, it bothers me.
тебя это не волнует?
Ты же официантка.
Да, это меня волнует.
Скопировать
And you are Einar.
You´re a very, very, little boy.
Sit down ...
А ты Эйнар.
Ты очень-очень маленький мальчик.
Садись сюда.
Скопировать
Thank you, but my room has already been cleaned today.
Sometime they´re a bit sloppy. But I´ll let you know.
Mummy, this is Philip Marco.
Спасибо, но сегодня у меня в палате уже убирались.
Иногда они немного небрежны, но я скажу, если что.
Мама, это Филип Марко.
Скопировать
- Nick, Nick, what you doin´?
I´m sure you´re a really scary guy.
I´m sure that, normally, people just quiver at the very sound of your voice.
Ник, что ть_BAR_ делаешь?
Tы и впрямь страшный человек.
Наверное, люди трепещут от одного звука твоего голоса.
Скопировать
Those girls were attracted to you. I mean, Christ´s sake, they´re only human.
-You´re a handsome man.
We will go back. -l´ll hold you to that.
Tебе понравились эти девчонки?
Tы тоже чертовски привлекательный парень.
- Мы туда еще вернемся.
Скопировать
- Nick, let me-- - You´re an idiot!
- Shoot this mother-- - No, you´re a fuckin´ idiot! Who are you?
Crime dog now?
Заткнись, идиот!
Пристрели их!
- Ник, кто ты у нас теперь?
Скопировать
We have to bring the money back.
Maybe you´re a little bit confused about the purpose of a robbery.
Oh, T., I didn´t tell you.
Деньги нужно вернуть.
Может, ты что-то напутал насчет цели нашего ограбления?
Я тебе не сказал.
Скопировать
After I´m done, they´ll make you Chief of Detectives.
Hold up your badge so they´ll know you´re a policeman.
You think you can talk your way out of this, Lieutenant?
После того, как я закончу, тебя сделают шефом детективов.
Подними значок, чтобы они знали, что ты полицейский.
Вы думаете, что сможете оправдаться во всём этом, лейтенант?
Скопировать
Key in the graphic.
You are Sam Baily and you`re a loving husband and a devoted father of two.
You`ve got a mortgage, car payments, medical bills food bills, electricity bills, gas bills, clothing bills and, by the way you`re fired.
Пошла картинка.
Вас зовут Сэм Бейли, вы - любящий муж и нежный отец двоих детей.
У вас есть закладная на дом, счета за машину, медицинские счета счета за продукты, за электричество, за газ, за одежду и вот вас увольняют.
Скопировать
l`m just a guy that has a job, goes to work everyday and people don`t listen.
We`re a good family.
We don`t do drugs and we don`t cause trouble.
Я делаю свою работу каждый день, а люди меня не слушают.
У нас хорошая семья.
Не балуемся наркотиками. Мы никому не причиняем вреда.
Скопировать
Shit!
Dobbins, you`re a jackoff.
Joke just gets funnier and funnier, doesn`t it?
Черт!
Добинс, ты засранец.
История становится все забавней.
Скопировать
I got no problem with him.
You`re a very lucky man.
-How`s that?
Я не держу зла на Сэма.
- Тебе везет.
- Это почему?
Скопировать
Close the door, lad.
You´re a bit of a puzzlement to me these days.
You don´t seem your old cruel self.
-Закрой дверь, парень.
Ты меня немного удивляешь в последнее время.
Ты уже больше не похож на себя прежнего и жестокого.
Скопировать
- Look, if this is about a woman--
- You´re a pal. I gotta go.
- lt just needs to be-- - Guess who just called?
- Но если это связано с женщиной...
- Я ушел.
Сама концепция мне нравится, но...
Скопировать
In the beginning, you were better.
But then I got to know you real well, and... l-- l came to realize... that you´re a fat idiot.
-l got ya. I got ya. I got ya. I got ya.
Tы была другой.
Но потом, когда я узнал тебя как следует, я понял, что ты толстая идиотка.
Я выиграл.
Скопировать
You know what you are?
You´re a bad person.
You´re an armed robber.
Знаешь, кто ты?
Преступник!
Вооруженный грабитель.
Скопировать
I´m a student of human nature.
You´re a freak of human nature.
That´s all right.
Я любознательный, изучаю поведение людей.
Зато сам нелюдь.
Я прощаю тебя.
Скопировать
Look here. When you meet my wife... she don´t know nothin´ about my sideline gig.
- You mean she doesn´t know you´re a thief?
- Hey, I´m not a thief, okay?
Когда встретишься с моей женой, не забудь, что она не знает о моем маленьком хобби.
Она не знает, что ты вор?
Я не вор.
Скопировать
What?
're A fan of Heidegger?
I try to swallow, is not easy.
Что это?
Хайдеггер? Он тебе нравится?
Я никак не прочитаю. Тяжелая книжка, если честно.
Скопировать
That's funny.
That's rea//y funny.
That is rea//y, rea//y funny.
Забавно.
Очень забавно.
Очень, очень забавно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rea (рио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
