Перевод "Redman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Redman (рэдмон) :
ɹˈɛdmən

рэдмон транскрипция – 30 результатов перевода

~ We lost the race with Farmer Ed ~
~ Eat us 'cause we're good and dead ~ ~ White man or red man ~
~ From East, North, or South ~ ~ Chop off our legs ~ ~ And put 'em in your mouth ~
Нас собрал фермер Эд.
Съешьте нас, мы вкусные.
Белые люди и красные люди С востока, запада или юга... отрубайте нам ноги и положите себе в рот.
Скопировать
They still love its verdant valleys, its murmuring rivers, its majestic mountains.
When the last red man has vanished from this earth, these forests and shores will still hold their spirits
For the Indians love the earth as a newborn loves its mother's heartbeat.
Они до сих пор любят свои долины, утопающие в зелени, свои журчащие реки, свои величественные горы.
И когда последний краснокожий исчезнет с лица земли, эти леса и края всё равно будут пристанищем их духов."
Потому что индейцы любят эту землю как новорожденный любит биение сердца своей матери.
Скопировать
- Uh, h-how, Chief! - How!
For many moons red man fight paleface Lost Boys. - Ugh.
- Ugh, ugh. - Sometime you win. - Sometime we win.
Хау, вождь.
Много лун краснокожие воины воевали с бледнолицыми потерянными мальчиками.
Иногда выигрывали вы, иногда - мы.
Скопировать
- Hurray! Hurray!
Teach 'em paleface brother all about red man.
Good, this should be most enlightening.
Ура Летающему Орлу!
Расскажите бледнолицему брату всё о краснокожих.
Отлично, это будет познавательно.
Скопировать
Good, this should be most enlightening.
Uh, what makes the red man red?
- When did he first say, "Ugh"? - First say, "Ugh"?
Отлично, это будет познавательно.
Что сделало краснокожих красными?
Когда он впервые сказал "УГХ"?
Скопировать
Hana mana ganda, hana mana ganda Hana mana ganda, hana mana ganda.
What made the red man red. What made the red man red.
Let's go back a million years to the very first Injun prince.
Хана мана ганда. Хана мана ганда,
что сделало краснокожих красными?
Миллион лет назад, когда принц впервые поцеловал девушку, он покраснел.
Скопировать
Hana mana ganda, hana mana ganda Hana mana ganda.
The real true story of the red man.
No matter what's been written or said, no matter what.
Хана мана ганда.
Теперь вы знаете настоящую историю краснокожих.
Не важно, что было сказано или написано, хана мана ганда"
Скопировать
The government and their church leaders instructed that, quote:
"The Great Spirit gave the white man the Book, the red man the arrow, and the black man the hoe."
They took our children from us.
Правительство и лидеры церкви учили, цитата:
"Великий Дух дал белому человеку Книгу, красному человеку - стрелу, а чёрному - мотыгу"
Они забирали у нас наших детей.
Скопировать
One of my elders once told me,
"I've observed the red man try to be a white man,
"and I've seen many brown, black and yellow men try the same.
Один из моих старейшин однажды сказал мне:
"Я вижу, как красный человек пытается быть белым человеком,"
"видел также множество коричневых, чёрных и жёлтых людей, пытающихся сделать то же."
Скопировать
- Is it a fire truck?
The guy is Red, man.
It's Red Forman.
- Это пожарники?
Да не пожарная тревога.
Тревога - Рэд приехал.
Скопировать
Caesar will only summon them back when he needs their support for some fresh outrage.
The red man shadowing Caesar is the famous Lucius Vorenus, one assumes.
- Indeed.
Цезарь будет призывать их только когда появится нужда в поддержке очередного беззакония.
Говорят, что тот рыжий,который следует тенью за Цезарем - и есть тот самый знаменитый Люций Ворен?
- Это так.
Скопировать
I may have fucked my life up flatter than hammered shit, but I stand here before you today beholden to no human cocksucker, and working a paying fucking gold claim.
And not the U.S. government saying I'm trespassing, or the savage fucking red man himself, or any of
They'd better not try it in here.
Может я и проебал свою жизнь. Но вот он я, никогда не был обязан ни одному хуесосу. У меня есть участок дающий золото.
И правительство США, которое считает, что я добываю золото незаконно. Или краснокожые, блядь, дикари, или эти конченые хуесосы считающие себя старателями. Пусть только попробуют на меня залупнуться.
Главное чтоб они не стали залупаться здесь.
Скопировать
- Smith! - I've got the alien, sir.
Give me back my wig, you scalp-happy red man!
Look how it mimics our language.
- Я взял пришельца сэр!
Отдай мой парик краснокожий охотник за скальпами!
Смотрите как лн повторяет наш язык
Скопировать
We need to unload it.
Carisalez, Redman!
Get him to the back of Moreno's vehicle.
Мы должны выгрузить его.
Карсалез! Редман!
Переложим его назад в машину Морено.
Скопировать
I know you.
George Redman, counter-espionage.
Ms James, I'm here as a courtesy, to inform you that the service is determined to prosecute you to the full extent of the law.
Я Вас знаю.
Джордж Редман, контрразведка.
Мисс Джеймс, я здесь для того, чтобы информировать вас о постановлении преследовать вас в судебном порядке согласно закону.
Скопировать
Dirty, what the fuck is going on?
Kocher and Redman, you gotta hear it from them.
They're back with motor T, Colbert.
Дерти, что за хрень происходит?
Кочер и Редман, ты должен услышать это от них.
Они вернулись к механикам Tи, Кольберт.
Скопировать
3 of your majesty's apothecaries have also fallen sick, while 3 of your chamber servants have died.
Your mason redman is also dead.
The disease shows no sign of abating.
Больны также трое аптекарей вашего величества, и умерло трое камердинеров.
Также умер ваш каменщик Редман.
Эпидемия не затухает.
Скопировать
- Red?
Yo, Red, man.
You alive?
- Рэд?
Йоу, Рэд, чувак.
Живой?
Скопировать
We're not careful, we'd get lost in this here.
Redman, where's the forty mike-mike?
Street after street, alley after alley.
Мы не осторожны, мы можем потеряться здесь.
Редман, где сорока- миллиметровые?
Улица за улицей, переулок за переулком.
Скопировать
We got a live one, men!
Cover him, Redman.
You motherfuckers.
Мы взяли одного живым!
Прикрой его, Редман.
Вы негодяи.
Скопировать
- For all of you?
The important thing, is that Eric and Redman hang together.
We don't want them talking on their own.
- Для всех вас?
Важно, чтобы Эрик и Редман говорили заодно.
Нам не нужно, чтобы они говорили каждый по-своему.
Скопировать
I can't even believe this.
What, what happened to Redman, and being three hours away?
I bailed.
Даже не верится.
А как же Редмен и дом в трех часах езды отсюда?
Я сбежала.
Скопировать
[Squealing] Redman the Robot!
You got me Redman the Robot!
Redman the Robot!
Рэдмен-Робот!
Ты купил мне Рэдмена-Робота!
Рэдмана-Робота!
Скопировать
And I'm gonna pay for the dry-cleaning... for the Cheesy Loops and malt balls.
[Squealing] Redman the Robot!
You got me Redman the Robot!
И я заплачу за химчистку чтобы убрать пятна от сырных завитушек и солодовых конфеток.
Рэдмен-Робот!
Ты купил мне Рэдмена-Робота!
Скопировать
You got me Redman the Robot!
Redman the Robot!
We tried to buy it in the store and the guy said it was all sold out!
Ты купил мне Рэдмена-Робота!
Рэдмана-Робота!
Мы пытались купить его в магазине, а продавец сказал, что все роботы проданы!
Скопировать
Why, many's the time I've found myself surrounded by a swarm of angry hostiles with nothing but this rifle between me and a certain and gruesome death.
And let me tell you, folks, the red man is a fearsome enemy.
And if he'd had his way why, this scalp of mine would be long gone and there'd be a balder man standing before you today.
Много раз я оказывался в окружении толпы злых врагов лишь с этим ружьем между мной и неминуемой, ужасной смертью.
И, скажу вам, народ, краснокожий - грозный враг.
И если бы он победил, мой скальп давно был бы снят, и перед вами сегодня стоял бы человек с большой лысиной.
Скопировать
We have, Your Highness.
The red man is a brutal adversary.
The Emperor wishes to ask Captain Algren if it is true they wear eagle feathers and paint their faces before going into battle and that they have no fear.
Да, Ваше Высочество.
Краснокожий - свирепый враг.
Император желает спросить капитана Олгрена, правда ли, что они носят орлиные перья, разукрашивают лица перед битвой... и что они - бесстрашны?
Скопировать
Are there any other names on the HK list thatyou recognise?
- Rich Goen, Michael Redman. That's it.
- No, they weren't cleared until after the op.
Дэвид, в списке еще есть знакомые вам имена?
Рич Гоуен, Mайкл Редмэн и все.
- Нет, их освободили после операции. - Заходи.
Скопировать
The Devil is real.
And he's not a little red man with horns and a tail.
He can be beautiful.
Дьявол реален.
И он не красный коротышка с рогами и хвостом.
Он может быть прекрасным.
Скопировать
Who are they?
They are the Red-Man Group.
They're your replacement.
Кто это?
Это - Красные люди.
Твоя замена.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Redman (рэдмон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Redman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэдмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение