Перевод "Reon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Reon (рион) :
ɹɪˈɒn

рион транскрипция – 30 результатов перевода

Have you seen my glove?
You´re on!
I can´t go on with one...
Ты видела мои перчатки?
Вы готовы!
Я не могу идти в одной...
Скопировать
That`s more than you`re getting here.
And as long as we`re on the subject I kind of have a little tickle for that young camera girl working
Really?
Да, но это лучше, чем то, что ты имеешь здесь.
Хотя, должен признать я бы не отказался от тесного контакта с твоей молоденькой операторшей.
Ух! Обалдел?
Скопировать
They`re okay.
Look, we`re on TV!
Kids, please sit down.
У них все хорошо.
Эй, нас показывают по ящику!
Дети, тише, тише.
Скопировать
Understand, the public`s fickle.
They`re on a very short leash of sympathy. We have a narrow opportunity.
Think of when you`ll give up, when you`ll let the children go.
Ты не понимаешь, публика капризна.
Ее сочувствие не будет длиться вечно, а у нас слишком узкое поле для маневра.
Думай о том, когда ты сдашься, когда ты отпустишь всех этих детей... Я...
Скопировать
l`m just here to help. Sam wants me here, so l`m here.
Wichita, Kansas, you`re on the air with Sam Baily.
Liberals are saying guys like you show why we need more gun control laws.
Ларри, я здесь для того, чтобы помочь Сэму.
Вичита, Канзас, задавайте вопрос Сэму Бейли.
Сэм, тут говорят, что из-за тебя нужно ужесточить законы о ношении оружия. Скажи, чтобы эти либералы заткнулись
Скопировать
No, Pierce Morehouse Patchett.
I sense you´re on your best behavior, but that´s all I´m saying.
If you persist, we´ll meet with my attorney.
Нет, мистер Уайт, меня зовут Пирс Морхаус Петчет.
Вы себя хорошо ведёте, но больше я вам ничего не скажу.
Если настаиваете, встретимся с моим адвокатом.
Скопировать
-Where to, Eva-Lotta?
-We 're on a trip.
Then we go home.
-Куда мы едем, Ева-Лотта?
-У нас небольшая прогулка.
Потом вернёмся домой.
Скопировать
I hope so.
You`re on your own now.
I gotta stay in town.
Надеюсь на это.
Ты теперь сам по себе.
Мне надо остаться в городе.
Скопировать
I love you forever, more than life...
We`re on the other side
How much farther to Castel Rodrigo ?
я люблю тебя навеки, больше чем жизнь...
Мы на другой стороне
Далеко до Кастель Родриго?
Скопировать
Are you on vacation ?
We`re on our honey moon.
I shouldn`t have taken the mountain road.
Вы в отпуске?
У нас медовый месяц.
Мне не стоило ехать через горы.
Скопировать
We're back with Jody, from Cambridge.
You 're on with Dr. Ruth Westheimer.
Jody?
"Мы еще вернемся к Джоди из Кембриджа.
Вы в эфире с доктором Рут Вестаймер."
"Джоди?"
Скопировать
Commander, it's Babylon 4.
We' re on our way.
- Is the signal on-line?
Командор, это Вавилон 4.
Уже идем.
- Сигнал поступает?
Скопировать
when the lights are dimmed in the morning, I know it´s rehearsal time.
When all the lights go out at night, it means... you´re on your way down.
It reminds me of a play I saw in London 3 years ago:
Утром, когда света чуть меньше, я думаю: "Ага, репетиция начинается".
Затем, когда свет становится ярче, я знаю, что вы пошли обедать, а вечером, когда я остаюсь в темноте, я говорю себе: "Через пять минут придет Марьон".
Подобная ситуация была в пьесе, которую я видел в Лондоне три года назад.
Скопировать
The entrance fee at the circus was 35 ? re, mom.
re on the ground and ran to the dressing rooms.
You were confused by all the tinsel and colours and...
Вход стоил 35 эре, мам.
Я стоял в очереди и нашел 25 эре и сразу побежал к раздевалкам.
Ты был поражен всей этой мишурой, цветами...
Скопировать
It's not worth trying.
They've gone away, they' re on holiday.
Whatever the way, if you hear from a girl called Lola would you give her this letter.
- Тебе нечего пытаться,
Их нет дома, они уехали в санаторий.
Хорошо, но в любом случае, если приедет к вам девушка по имени Лола ты сможешь передать ей это письмо?
Скопировать
T o Ling and The Biscuit.
We' re on a roll!
- I told you I'd win, didn't I?
За Линг и Пряника.
Мы молодцы!
-Я же говорила, что выиграю.
Скопировать
There's the National Security Act of 1 947, there's the 25th....
Nancy McNally, Bill Hutchinson, the White House Council, they' re on it.
They'll tell me who was supposed to be in charge.
Есть Закон о национальной безопасности 1947 года, есть 25...
Ненси МакНелли, Билл Хатчинсон, адвокат Белого дома, они работают над этим вопросом в данный момент.
Да, но им придется сказать мне, кому полагалось быть главным.
Скопировать
-Yes, I am.
I can tell you that you' re on it.
Congratulations.
- Знала.
Могу сказать, что ты в нем есть.
Поздравляю.
Скопировать
-Beautiful.
You' re on a mountaintop.
It's warmn the sky is bluen full of fluffy clouds.
- Прекрасно.
Ты на вершине горы.
Там тепло, синее небо полно пушистых облаков.
Скопировать
-Y eah.
-They' re on their way?
-Y eah.
- Да.
- Они уже идут?
- Да.
Скопировать
-I'm going back on television now.
-T ry and remember you' re on our side.
Thank you, thank you.
- Я возвращаюсь на телевиденье, сейчас.
- Постарайся не забыть, что ты на нашей стороне.
Спасибо, спасибо.
Скопировать
Here you are.
- Don"t open it till you"re on the plane.
- Now let's celebrate.
Держи.
- Не открывай, пока не сядешь в самолёт.
- Ну, давайте отмечать.
Скопировать
-No, it can`t be. GRACE:
We`re on your trail.
Oops! CALOWAY: This has "Buck" written all over it.
- Не может быть.
Мы идем по твоему следу.
Здесь везде написано "Прыг".
Скопировать
Get away!
Kagan is building an army of thralls, and we`re on our way to a carnival.
Am I the only one who thinks this is madness?
Не подходи!
Каган собирает армию врагов. А мы едем на какую-то ярмарку?
Один я считаю это глупостью?
Скопировать
So you,re the fabled Suit I,ve been hearing about for the past 20 seconds. - Let's race.
- You,re on, minority person.
Stan, you don't have to prove anything to me. This is dangerous.
Так ты и есть легендарный мистер Костюм, о котором уже 20 секунд ходят слухи?
- Погнали. - Как скажешь, представитель меньш'инства.
Стэн, ты не обязан ничего мне доказывать.
Скопировать
y ou got a condom?
y ou´re on the pill, ain´t you?
y eah, but... goddamn, keisha, you got me all hard and shit.
У тебя есть резинка?
Ты же пьёшь таблетки, нет?
Да, но... Чёрт побери, Кейша, ты меня завела и обломала.
Скопировать
y es.
y ou´re on it, baby.
oh, yeah!
Да.
Вот так, детка.
О, да!
Скопировать
Good work, everyone!
We re on the move!
In memory of director Kon Ichikawa
Я не боюсь умереть.
поверь мне, жить без чести куда страшнее.
Но мы еще с тобой увидимся.
Скопировать
Could you scoot over?
You¡¯re on my dress.
I thought you¡¯re not supposed to wear white to a wedding.
Можешь привстать?
Ты на мое платье села
Я думала что на свадьбе только невеста в белом!
Скопировать
You care about yourself... and those smart and pretty girls you' ve killed!
You' re on your own for all I care. I'm gone.
Let' s talk.
Ты же знаешь, что я не могу убить тебя. Почему?
Почему ты не можешь убить меня как всех остальных?
Вы простудитесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Reon (рион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Reon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение