Перевод "Retainer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Retainer (ритэйно) :
ɹɪtˈeɪnə

ритэйно транскрипция – 30 результатов перевода

OFFICIAL RESIDENCE OF THE IYI CLAN
You were a retainer of the former Fukushima Clan in Hiroshima?
That is correct.
ОФИЦИАЛЬНАЯ РЕЗИДЕНЦИЯ КЛАНА ИИ
Вы состояли ранее на службе у господина Гейшу?
Верно.
Скопировать
Thank you.
I am a former retainer of Lord Masanori Fukushima of Hiroshima,
Hanshiro Tsugumo by name.
Благодарю.
Я бывший вассал господина Масанори Фукушима из Хиросимы.
Моё имя Ханширо Цугумо.
Скопировать
I would indeed.
You say you were a retainer of the former Fukushima Clan in Hiroshima?
That is correct.
Несомненно.
Вы говорили, что состояли на службе у Гейшу в Хиросиме?
Совершенно верно.
Скопировать
There was nothing dishonorable about his intent.
because they were touched by his sincerity, the Sengoku house decided to take him in as a back-room retainer
That was good.
В его намерениях не было ничего бесчестного.
И именно потому, что клан был тронут его искренностью, Дом Сенгоку взял его к себе на службу.
Это было добродетельно.
Скопировать
The Sherlock Holmes of the Rue Saint-Denis!
You got a retainer, too?
Take it easy. You're getting pretty extravagant.
Эх, Шерлок Холмс, с Сэн-Дени!
О, аванс?
Полегче, ты уж слишком...
Скопировать
You request Hikokuro?
I believe he's a retainer in this house.
I've heard he's trained in the Shindo-Munen-lchi school.
Хикокуро?
Я полагаю, что он прекрасный воин в этом доме.
Я слышал, что он обучался в школе Шиндо-Мюнен-Ичи.
Скопировать
Cordy hates caramels.
They stick in her retainer.
But I like caramel.
Корди терпеть не может карамель.
Застревает в её брэкетах.
А я карамель люблю.
Скопировать
Take this, lad.
A retainer.
You're sure there's no burglar alarm?
Вот держи.
Задаток.
- Сигнализации точно нет?
Скопировать
You know what?
My retainer kind of looks like a Klingon warship.
Fire photons.
Знаешь что?
Мой фиксатор выглядит как боевой космический корабль.
Огненные протоны.
Скопировать
My organization could use a man like you.
I'd like to hire you on retainer.
You'd have to come to Mars, but I promise I can make it worth your while.
Моей организации мог бы понадобиться человек вроде вас.
Я хочу нанять вас.
Вам придется приехать на Марс, но я обещаю, что это будет того стоить.
Скопировать
WHAT IF HE DID?
NO LAW THAT I KNOW OF AGAINST REPAYING A RETAINER FOR FAITHFUL SERVICE.
BUT WHATKIND OF SERVICE?
Что если и он?
Ни один закон не запрещает принимать оплату от нанимателя за верную службу.
За какую службу?
Скопировать
Look, this week nothing has come in at all.
What about Buck Britt's retainer?
There's 2 grand.
Совсем.
А гонорар Вака Ричарда?
Там 2 тысячи.
Скопировать
We've already offered you a position.
Nobody in this town works without a retainer, guys.
You think you can find somebody who does, you have my blessin'.
Мы уже предложили вам работу.
Сейчас никто не работает без аванса.
Найдите такого, как я и получите моё благословение.
Скопировать
Will, our offer is $84,000 a year.
Retainer!
Retainer.
- Уилл, вас ждёт $84 000 в год и премия.
- И аванс!
И аванс.
Скопировать
Retainer!
Retainer.
You want us to give you cash right now?
- И аванс!
И аванс.
Вы хотите оплату наличными прямо сейчас?
Скопировать
Now, look, this week nothing, nothing has come in at all.
What about Buck Britt's retainer?
There's 2 grand.
Мы не получили ничего. Совсем.
А гонорар Вака Ричарда?
Там 2 тысячи.
Скопировать
Oh, my God.
I just remembered where I left my retainer in second grade.
I'll see you later.
O, Боже мой.
Я только что вспомнил, где оставил свои брекеты во втором классе.
Увидимся.
Скопировать
I'm just a broker.
We're looking for our usual retainer. Which is $ 15,000.
$ 15,000?
Я лишь брокер.
Нам нужен обычный гонорар, который составляет $15,000.
$15,000?
Скопировать
How can I get loyalty if I don't look out for them?
You go to Kimmie and get that retainer.
We have a brotherhood here.
Как я могу ждать от них преданности, если я не предан им?
Возвращайся к Кимми и получи с нее гонорар.
У нас здесь братство.
Скопировать
- Had a fantastic lawyer. - That's just it.
This guy has enough money to have a lawyer on a retainer.
Same area, Tribeca. Same MO.
- И у него просто фантастический адвокат.
- В этом-то все и дело. - У этого парня из пригорода достаточно денег, что бы иметь личного адвоката.
К чему ему кражи со взломом?
Скопировать
- Gone.
She won't be keeping you on retainer as her bodyguard.
I think it was the trying to murder her that lost the gig.
- Ушла.
Нет, она не собирается выделять тебе ставку, как ее телохранителю.
Я думаю, это попытка ее убить все испортила.
Скопировать
Sulari, New Orleans.
I get $2000 cash retainer, non-refundable, before I lift a finger.
You like kids?
- От Сулари из Нового Орлеана.
2 тысячи вперёд, иначе даже пальцем не пошевелю.
Любишь детей?
Скопировать
I don't see why not.
Here's my retainer.
I was just thinking... -...when my time comes -Dad.
Почему бы и нет?
Здесь моя награда.
Я только что подумал когда придет мое время.
Скопировать
You a lawyer's wife?
What retainer you giving her?
Hey, Fenster, do your friend a favor.
Стал адвокатской женушкой?
И чем ты ей платишь?
Эй, Фенстер, окажи своему другу услугу.
Скопировать
What is it?
Amanda's retainer.
Cara mia.
Что это?
Фиксатор Аманды.
Cara mia Mon cher
Скопировать
Who is this?
Gyobu Igo, my retainer and bodyguard to Master Takechiyo.
Lord Hotta, you've reared the young master well.
Кто это?
мой слуга и телохранитель Наследника Takechiyo.
Вы хорошо позаботились о молодом наследнике.
Скопировать
How much?
Retentive... he's a very retentive king, a royal retainer.
What are you playing at?
А точнее?
Фантастически Этот король не забывает свих друзей
Что это за игры такие?
Скопировать
Oman!
I thought obedience to you was everything, as your retainer.
Stifling my resentment forcing myself to be cruel I carried out your orders, no matter how unreasonable.
Оман!
Я думал... повиноваться Вам было всем.
Подавляя свое негодование заставляя себя быть жестоким... несмотря на их безрассудность.
Скопировать
He just rubs it with a diaper.
Hey, remember how insane he went when I broke my retainer?
Come on, that was a little piece of plastic, this is a Ferrari.
Он только протирает ее.
Эй, ты помнишь как он разозлился, когда я разбил свой мотоцикл?
Брось, то был маленький кусок пластика, а это Феррари.
Скопировать
One for you, Tully, and now... one for me.
Gomez, I'm on retainer.
Let him up.
Очко в твою пользу, Талли. а сейчас... Очко в мою пользу.
Гомес, но я погряз в долгах!
Пусть он встанет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Retainer (ритэйно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Retainer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ритэйно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение