Перевод "Ric" на русский
Произношение Ric (рик) :
ɹˈɪk
рик транскрипция – 30 результатов перевода
Saracens, I am the king!
I am Malek Ric!
No! You have no friends to protect you now, Malek Ric.
Сарацины, я Король!
Я Малик Рик! Нет!
У тебя больше нет друзей, чтобы защитить тебя, Малик Рик.
Скопировать
I am Malek Ric!
You have no friends to protect you now, Malek Ric.
Am to die as well?
Я Малик Рик! Нет!
У тебя больше нет друзей, чтобы защитить тебя, Малик Рик.
Я должен умереть?
Скопировать
(SAPHADIN) Indeed?
(EL AKIR) I have taken two prisoners - one of them, the king of the English, Malek Ric.
Malek Ric?
В самом деле?
Я захватил двух заключенных- один из них, король англичан, Малик Рик.
Малик Рик? !
Скопировать
(EL AKIR) I have taken two prisoners - one of them, the king of the English, Malek Ric.
Malek Ric?
If you are speaking the truth...
Я захватил двух заключенных- один из них, король англичан, Малик Рик.
Малик Рик? !
Если ты говоришь правду...
Скопировать
The other, a priceless stone I bring to lay before you as your heart desires.
The sister of the Malek Ric, here for your command.
- Princess Joanna.
Другой, бесценный камень я прислал, согласно вашего сердечного желания.
Сестра Малик Рика, здесь по вашему приказу.
- Принцесса Джоанна.
Скопировать
Did you hear what that man called him?
Malek Ric.
That was the name the Saracens had for King Richard Cœur de Lion
Ты слышал, как тот мужчина назвал себя?
Малик Рик.
Так сарацины называли короля Ричарда. Кор де Лайон - Малик Рик.
Скопировать
That was the name the Saracens had for King Richard Cœur de Lion
- Malek Ric. So we're in the Holy Land?
(MAN GROANS) (VICKI) He's trying to say something.
Так сарацины называли короля Ричарда. Кор де Лайон - Малик Рик.
Значит вы в Святой земле?
- Он пытается что-то сказать.
Скопировать
No. Try Henry.
From heim ric, meaning home ruler.
How about Conan?
Попробуй, Хенри.
Глава из Хейм, означает правящую семью.
А что насчет Конана? -
Скопировать
- Yeah, of course.
Malcolm played with Ric Ocasek once.
Yeah, in the late '80s.
- Да, конечно.
Малкольм как-то играл с Риком Оказеком.
Ага, в конце 80-х.
Скопировать
Have you considered that it's not my place you really want to be walking into right now?
Ric Ocasek would kill me if I--
Oh, you mean Cuddy.
Ты не думал о том, что на самом деле сейчас ты хотел бы оказаться не в моей квартире?
Рик Окасек убьёт меня, если я...
А, ты про Кадди!
Скопировать
That's... Sweet. I missed you guys too.
So Costa Ric that was...
Did you have fun?
Я тоже по вам скучал.
Так как в Коста-Рике...
Повеселился там?
Скопировать
Very well.
You may have won this round, but someday my history will be told by my descendants Ken and Ric Burns.
I knew you'd break your promise.
Очень хорошо.
Этот раунд вы выиграли. Но однажды историю мою расскажут мои потомки Кен и Ричард Бёрнс.
Я знала, что обещанье ты нарушишь.
Скопировать
The opening 30 minutes of this film is designed to thoroughly establish this fact - so the viewer can fully appreciate the events that follow it.
My name is Sergeant Ric Schiff.
I am an eleven-year veteran of the San Francisco police department.
Первые 30 минут фильма посвящены детальному раскрытию этого факта, так чтобы зритель смог полностью осознать события, последовавшие за этим.
Меня зовут сержант Рик Шиф.
Я проработал в департаменте полиции Сан-Франциско одиннадцать лет.
Скопировать
There was Watergate.
Watergate was the seventies, Ric.
I-I mean, Mr. Saltzman.
Был Уотергейт.
Уотергейт был в семидесятых, Рик.
То есть Мистер Зальцман.
Скопировать
Too bad.
There's Ric.
I'll be back.
Слишком плохо.
Это Рик.
Я вернусь.
Скопировать
I don't really pursue younger women.
It's a joke, Ric, lighten up. Right.
Hey, whatcha doin'?
Ну вообще то я не преследую молоденьких девушек.
Это шутка Рик, успокойся.
Эй, чем занимаешься?
Скопировать
How are you doing?
You heard about my fight with Ric.
He feels terrible.
- Как ты?
Ты слышала о моей ссоре с Риком.
Ему очень плохо.
Скопировать
- Jenna.
- Not tonight, Ric.
Tonight I have traded you for señor tequila.
Дженна.
Не сегодня, Рик.
Вечером я продал тебя за текилу.
Скопировать
'Cause last year I was a grad student who smoked a lot of pot and couldn't keep a goldfish alive.
And now I'm a parent, so I think I can handle anything, Ric.
Jenna...
Потому что в прошлом году я была выпускником который курил много травки и не мог сохранить золотую рыбку живой.
И теперь я опекун, поэтому я думаю, что я могу справится с чем угодно, Рик.
Дженна...
Скопировать
At least I can tell you that much.
Good night, Ric.
Good night.
- По крайней мере, столько я могу тебе сказать
Доброй ночи, Рик.
Доброй ночи.
Скопировать
Hey, Jenna, are you... are you ok?
Yeah, fine, Ric.
I suspect this is my fault.
Эй, Дженна, ты... ты в порядке?
Да, все отлично, Рик.
Подозреваю, это моя вина.
Скопировать
You son of bitch.
I think I've been very clear with you, Ric.
I want my ring back.
Ты сукин сын.
Думаю, я был ясен с тобой, Рик.
Я хочу вернуть свое кольцо.
Скопировать
Oh, that's so great.
Ric, would you do me a favor and grab the notebook out of my bag?
Elijah, did John tell you he's Elena's uncle/father?
Прекрасно.
Это так прекрасно Рик, сделаешь мне одолжение и захвати блокнот из моей сумки?
Элайджа, а Джон рассказывал тебе, что он дядя и папа Елены?
Скопировать
Of course, she hates him, so there's absolutely no need to keep him on the endangered species list.
Ric, it's in the front pocket.
On the... you know what?
Разумеется, она ненавидит его, так что нет необходимости Держать его в списке подверженных опасности.
Рик, это в переднем кармане.
На... знаете что?
Скопировать
Damon, how about that second round?
I think we're done, ric.
You think I'm afraid of you?
Дэймон, как насчет второго раунда?
Я думаю, мы закончили, Рик.
Ты думаешь, я испугался тебя?
Скопировать
I'm starving.
Thanks for coming, Ric.
You need something to drink?
Я умираю от голода.
Спасибо за то, что пришел, Рик.
Хотите что-нибудь выпить?
Скопировать
So can we get access to it?
Ric, we need to know what we're dealing with.
If this wolfman thing is true,
Можем мы получить туда доступ?
Рик, нам надо знать, с чем мы столкнулись.
Если все это, про человека-волка правда,
Скопировать
Well, I'm sure about the first part.
But then again, Ric is a good buffer.
So we can bond in our anti-Damon solidarity.
Что ж. я уверена на счёт первой части.
И потом, Рик будет там.
Ну а мы сближаемся на фоне нашей анти-Деймоновской солидарности.
Скопировать
Yeah. I guess that's what I'm doing.
Ric, I wasn't expecting you and Elena till later.
I should have done that this morning.
Да, думаю именно так.
Рик, я не ожидала тебя и Елену так рано.
Я должен был сделать это ещё сегодня утром.
Скопировать
I will never be able to thank enough.
You'll probably want to pronounce it "ala-ric,"
but it's "a-lar-ic," ok?
Которому я "безмерно благодарен" за такое имя..
Возможно, вам захочется произнести имя как " 'Аларик "
но нужно алАрик, окей?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ric (рик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ric для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
