Перевод "Ric" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ric (рик) :
ɹˈɪk

рик транскрипция – 30 результатов перевода

Saracens, I am the king!
I am Malek Ric!
No! You have no friends to protect you now, Malek Ric.
Сарацины, я Король!
Я Малик Рик! Нет!
У тебя больше нет друзей, чтобы защитить тебя, Малик Рик.
Скопировать
The other, a priceless stone I bring to lay before you as your heart desires.
The sister of the Malek Ric, here for your command.
- Princess Joanna.
Другой, бесценный камень я прислал, согласно вашего сердечного желания.
Сестра Малик Рика, здесь по вашему приказу.
- Принцесса Джоанна.
Скопировать
I am Malek Ric!
You have no friends to protect you now, Malek Ric.
Am to die as well?
Я Малик Рик! Нет!
У тебя больше нет друзей, чтобы защитить тебя, Малик Рик.
Я должен умереть?
Скопировать
Did you hear what that man called him?
Malek Ric.
That was the name the Saracens had for King Richard Cœur de Lion
Ты слышал, как тот мужчина назвал себя?
Малик Рик.
Так сарацины называли короля Ричарда. Кор де Лайон - Малик Рик.
Скопировать
That was the name the Saracens had for King Richard Cœur de Lion
- Malek Ric. So we're in the Holy Land?
(MAN GROANS) (VICKI) He's trying to say something.
Так сарацины называли короля Ричарда. Кор де Лайон - Малик Рик.
Значит вы в Святой земле?
- Он пытается что-то сказать.
Скопировать
(SAPHADIN) Indeed?
(EL AKIR) I have taken two prisoners - one of them, the king of the English, Malek Ric.
Malek Ric?
В самом деле?
Я захватил двух заключенных- один из них, король англичан, Малик Рик.
Малик Рик? !
Скопировать
(EL AKIR) I have taken two prisoners - one of them, the king of the English, Malek Ric.
Malek Ric?
If you are speaking the truth...
Я захватил двух заключенных- один из них, король англичан, Малик Рик.
Малик Рик? !
Если ты говоришь правду...
Скопировать
He absorbed a spell the size of
Mystic Falls, Ric.
He changed the game.
Он впитал заклинание размером с
Мистик Фолс, Рик
Он изменил игру
Скопировать
I can see you're skeptical, Ric.
Can I call you Ric?
Hey, buddy, but here's the thing you need to know is that Jo only survives if I do, ok, and if that's not enough for you, you know, the power that binds prison worlds comes from the leader of the Gemini coven.
Я вижу, что ты скептик, Рик.
Могу я звать тебя Рик?
Эй, приятель, вот что ты должен знать что Джо выживет только если я сделаю хорошо и если этого недостаточно знаешь, сила, связывающая миры-тюрьмы, пошла от лидера ковена Близнецов.
Скопировать
Caroline's mother was sick, and you were in danger, and I just thought life's too short, and I've been trying to plan for the right moment, which was supposed to be this morning with breakfast in bed, you know, until you started puking up last night's dinner.
Ric.
We can talk about choices and all that.
Мама Кэролайн была больна,ты была в опасности, и я подумал что жизнь слишком коротка, и я пытался подобрать хороший момент для этого, который должен был быть сегодня утром с завтраком в постель, до того как ты начала блевать вчерашний ужин.
Рик.
Мы можем поговорить о выборе и обо все остальном
Скопировать
You're still alive.
That's gonna save me a huge blowout with Ric when he gets back, but I'm definitely coming into something
Luke showed up, and he merged with Kai.
Ты все еще жива.
Это спасет меня от ссоры с Риком, когда он вернется, но я определенно что-то пропустил.
Люк появился и соединился с Каем.
Скопировать
Elena told me to keep a journal of everything she's missing.
When she wakes up in 60-some years and finds out that Ric died from alcohol poisoning, she's gonna want
Unless you tragically choke to death on those cocktail peanuts.
Елена попросила вести дневник, чтобы она ничего не упустила.
Когда она очнется лет через 60, и узнает, что Рик умер от алкогольного отравления, она захочет узнать, как это вышло.
Если только ты трагически не подавишься этими орешками.
Скопировать
I don't need a baby-sitter, Damon.
This isn't about what you need, Ric.
It's about what I need.
Мне не нужна нянька, Дэймон.
Дело не в том, что тебе нужно, Рик.
Дело в том, что мне нужно.
Скопировать
Does anyone else smell that?
Ric was right here.
How did we lose him?
Кто-то еще чувствует запах?
Рик был прямо здесь.
Как мы его потеряли?
Скопировать
How's Europe?
Ric was kind of meh on "the Mona Lisa."
Anything I should know about?
Как Европа?
Рику что-то Мона Лиза не вкатила.
Есть важные новости?
Скопировать
An emoticon of a cold shower. Ouch.
Have you at least managed to patch things up with Ric?
Well, baby steps.
Смайлик холодного душа
Удалось ли тебе по крайней мере уладить все с Риком?
Ну, маленькие шажки.
Скопировать
Yeah.
Ric left.
He was worried someone might recognize him when he's supposed to be dead.
Да.
Рик ушел.
Он боялся, что его могут узнать, а он должен быть мертв.
Скопировать
"Oh. I keep thinking that if I can heal "I can move on with my life, but I don't see that happening anytime soon."
"Anyway, I covered Damon, Bonnie, Ric, Matt.
Who am I missing?"
Я думаю, что если смогу справиться, то смогу жить дальше, но вряд ли это произойдет очень скоро.
В общем, я рассказала о Дэймоне, Бонни, Рике, Мэтте.
Про кого я забыла?"
Скопировать
I could just as easily break 7 little bones in your hand with one good squeeze, ok?
I can see you're skeptical, Ric.
Can I call you Ric?
Я могу сломать все 7 маленьких косточек в твоей руке одним сжатием, понятно?
Я вижу, что ты скептик, Рик.
Могу я звать тебя Рик?
Скопировать
I, um...
I have to actually go check in on Ric to find out how things are going with Stefan and Caroline, so..
This better be good.
Я, эм..
Мне на самом деле нужно пойти найти Рика, что бы узнать, как идут дела с Стефаном и Кэролйан, так что...
Должно быть что-то важное.
Скопировать
This bar is weird.
I'm pretty sure that's Ric Ocasek from the Cars.
Well, I'm pretty sure he's wearing more makeup than I am.
Этот бар очень странный.
Я уверен, что это Рик Оказек из The Cars.
Ну, я точно уверена, что на нем больше макияжа чем на мне.
Скопировать
Ric died, like, 4 times before he lost his mind, and Jeremy has died a few times, too... 3, I think... so we're gonna have to...
So we'll have to keep an eye on him because I don't want him to go crazy just like Ric did.
Elena...
Рик умирал 4 раза, прежде чем сошел с ума и Джереми тоже умирал несколько раз 3, я думаю... и так мы должны...
Просто мы должны присматривать за ним, потому что я не хочу, чтобы он сошел с ума, как Рик.
Елена...
Скопировать
Once, I remember he was gone for almost an entire day.
Ric died, like, 4 times before he lost his mind, and Jeremy has died a few times, too... 3, I think..
So we'll have to keep an eye on him because I don't want him to go crazy just like Ric did.
Я помню однажды его не было почти целый день,
Рик умирал 4 раза, прежде чем сошел с ума и Джереми тоже умирал несколько раз 3, я думаю... и так мы должны...
Просто мы должны присматривать за ним, потому что я не хочу, чтобы он сошел с ума, как Рик.
Скопировать
You're not gonna find any vitals.
It's the same thing that Ric used to go through.
He'd just be dead until then he wasn't.
Ты же не собираешься проверить основные жизненные показатели?
Это то же самое, через что Рик проходил.
Он просто будет мертвым пока не очнется.
Скопировать
- Yeah. Got you.
So if you and Ric and little Gilbert are all flesh-like and real-seeming, that means something went horribly
You're right.
-Да, понял тебя.
Итак, если ты и Рик и маленький Гилберт самые что ни наесть реальные, значит, произошло что-то ужасное когда Бонни пыталась опустить завесу и вы оба можете танцевать на вечеринке "USA"
Ты прав.
Скопировать
Now, was her husband abusive?
Ric?
Oh, no. Not at all.
Так,муж ее оскорблял?
Рик?
О нет,не совсем
Скопировать
I don't get this.
Karen and Ric were two of the most ordinary people you'd ever meet.
Did she go anywhere on the day of the murder?
Я не понимаю.
Карен и Рик были самой обычной парой.
Она куда-нибудь ходила в день убийства?
Скопировать
What... what am I going to say to him?
Thanks for not ditching the family ring after it drove Ric crazy?
You should have called Stefan.
Что... что я скажу ему?
Спасибо, что не выбросил семейное кольцо после того, как это свело Рика с ума?
Ты должна позвонить Стефану.
Скопировать
- Yeah, of course.
Malcolm played with Ric Ocasek once.
Yeah, in the late '80s.
- Да, конечно.
Малкольм как-то играл с Риком Оказеком.
Ага, в конце 80-х.
Скопировать
I will never be able to thank enough.
You'll probably want to pronounce it "ala-ric,"
but it's "a-lar-ic," ok?
Которому я "безмерно благодарен" за такое имя..
Возможно, вам захочется произнести имя как " 'Аларик "
но нужно алАрик, окей?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ric (рик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ric для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение