Перевод "Riddick" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Riddick (ридек) :
ɹˈɪdɪk

ридек транскрипция – 30 результатов перевода

But now we have only time to speak of the balance of opposites.
There is a story, Riddick, of young male Furyans strangled at birth.
Strangled with their own cords.
Но сегодня мы можем говорить только о балансе противоположностей.
Риддик, мне приходилось слышать историю о фурианских младенцах мужского пола, которых душили после родов.
Душили их собственными пуповинами.
Скопировать
You be the good warrior.
Go after this Riddick.
I'll find out why the Lord Marshal is so threatened by him.
Будь послушным воином.
Отправляйся по следам этого Риддика.
А я выясню, почему Лорд Маршал так боится его.
Скопировать
But now let's have first things first.
What of Riddick?
In truth, I don't know where he went.
Но начнем все по порядку.
Что насчет Риддика?
По правде говоря, я не знаю, куда он направился.
Скопировать
Save your threats, Necromonger.
I would have told you about Riddick for the asking.
It concerns a foretelling, a prediction now more than 30 years old.
Не надо мне угрожать, могильщица.
Я рассказала бы тебе о Риддике и без угроз.
Речь идет о предсказании тридцатилетней давности.
Скопировать
You do what your lord asks.
You cleanse Riddick for him, and in doing so, you prove your undying loyalty.
And perhaps then he'll finally let down his guard.
Ты будешь делать то, о чем попросит тебя твой господин.
Ты убьешь Риддика, и тем самым ты докажешь свою безграничную преданность ему.
И может быть, потом... он расслабится.
Скопировать
Said they'd take me on, teach me the trade, give me a good cut.
They slaved me out, Riddick.
Do you know what that could do to you when you're that age?
Они сказали, что возьмут меня в команду, научат всему и дадут хорошую долю.
Они продали меня в рабство, Риддик.
Ты ведь знаешь, что делают с рабами моего возраста, да?
Скопировать
You stole a prisoner from them?
Riddick, no!
Should've taken the money, Toombs.
Так ты украл этого заключенного у них?
Нет, Риддик! Нет!
Надо было тебе сразу брать деньги, Тумбс.
Скопировать
Get that ass moving!
Riddick?
Remember what I said about not caring if I lived or died?
Шевели задницей!
Риддик!
Помнишь, я сказала, что мне плевать, буду я жить или умру?
Скопировать
Toombs!
Riddick.
I don't know, Toombs.
Тумбс!
Риддик!
Не знаю, Тумбс.
Скопировать
Were it not for the threat of invasion I never would have betrayed you.
I give you my word, Riddick.
Riddick!
Если бы мы не стояли на пороге вторжения, я бы никогда тебя не предал.
-Даю тебе слово, Риддик.
- Риддик?
Скопировать
You all do.
Riddick!
Are you gonna stop the new monsters now?
И вы все тоже.
Риддик,
А ты остановишь новых чудовищ?
Скопировать
One of the best.
Wherever Riddick has gone, you lens him out and cleanse him.
You.
Один из наших лучших.
Куда бы не направился Риддик, ты должен выследить и уничтожить его.
Именно ты.
Скопировать
And you go and sign up with the same fake badges that wanted to cut you up and use you for bait.
What are you pitching, Riddick?
That you cutting out was a good thing?
А ты не нашла ничего лучше, кроме как связаться все с теми же наемниками. Они всего лишь хотели покрошить тебя на кусочки и использовать как наживку.
Что ты гонишь, Риддик?
Ты хочешь сказать, что сделал доброе дело, оставив меня?
Скопировать
I should have taken the money.
Riddick!
What is this?
Надо было брать деньги.
Риддик!
Что это?
Скопировать
There's nothing up here.
Riddick.
They're heading for the volcano fields.
Наверху ничего нет.
Риддик!
Они идут к вулканическим полям.
Скопировать
What the shit was that?
Tags, you got eyes on Riddick?
Tags?
Что это было, черт возьми?
Тэгс, ты видишь Риддика?
Тэгс?
Скопировать
I give you my word, Riddick.
Riddick!
Riddick!
-Даю тебе слово, Риддик.
- Риддик?
Риддик...
Скопировать
Riddick!
Riddick!
And a daughter...
- Риддик?
Риддик...
И дочь...
Скопировать
Thoughts of someone called Jack.
Riddick!
She went to prison.
Он вспоминает о ком-то по имени Джек.
Риддик!
Она попала в тюрьму.
Скопировать
Kill the Furyan!
Kill the Riddick!
Kill the Riddick.
Убейте фурианина!
Убейте Риддика!
Убейте Риддика!
Скопировать
He worries he missed killing that child in its crib.
...Riddick!
That's why it's so vital to him.
Он боится, что так и не убил того самого ребенка в его колыбельке.
Риддик!
- Вот почему это так важно для него.
Скопировать
Don't wait for me.
Riddick!
Where the hell is that hangar?
Не ждите меня! Бегите!
Риддик!
Где же этот ангар, черт возьми?
Скопировать
But it ain't me you gotta worry about now.
Show me your eyes, Riddick.
You'd have to come a lot closer for that.
Но теперь... не меня вам надо бояться.
Посмотри мне в глаза, Риддик.
Для этого тебе придётся подойти поближе.
Скопировать
Do it if you can, but if you need a hand...
Where did Riddick go?
Let's go.
Если понадобится помощь...
Куда это отправился Риддик?
Пошли.
Скопировать
Do you feel that?
That's my first run-in with Riddick.
He went for the sweet spot and missed.
Чувствуешь?
Это осталось от моей первой охоты за Риддиком.
Он метил в брюшную аорту, но промахнулся.
Скопировать
Ok, wait. Wait!
Riddick.
Looks clear.
Стойте, стойте.
Риддик.
Кажется, чисто.
Скопировать
So, where the hell's your God now?
Riddick!
Are we close?
Ну, где теперь твой Бог?
Риддик!
Ещё далеко?
Скопировать
Me, afraid?
Come on, Riddick.
There's gotta be some part of you that wants to rejoin the human race.
Я боюсь?
Ну же, Риддик.
Должно же быть в тебе хоть какое-то желание воссоединиться с человечеством.
Скопировать
Wait.
Riddick.
Riddick.
Стой.
Риддик!
Риддик!
Скопировать
So did you see anything?
No Riddick.
Trees, and trees mean water.
Ну что, видишь что-нибудь?
Риддика не вижу.
Вижу деревья. А где деревья - там и вода.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Riddick (ридек)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Riddick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ридек не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение