Перевод "the hottest spot" на русский
Произношение the hottest spot (зе хотист спот) :
ðə hˈɒtɪst spˈɒt
зе хотист спот транскрипция – 15 результатов перевода
Copa Copacabana
The hottest spot north of Havana
At the Copa
Копа... Копакобана
Жаркое место на севере Гаваны
В Копа
Скопировать
-Our place.
We've got the hottest spot in town.
Huh?
- Наше место.
У нас - лучший клуб в городе.
А?
Скопировать
Is your vagina in the New York City guidebooks?
It should be, it's the hottest spot in town!
It's always open!
- Твоя вагина указана в путеводителе Нью-Йорка?
Это же одно из самых популярных мест в городе!
И всегда открыто!
Скопировать
Oh well, Brian, what else are you doing that's terrible and stupid?
Just wait, in a few weeks that club will be the hottest spot in Quahog.
You're deluding yourself.
Ох, молодец, Брайан, все что ты делаешь - ужасно глупо.
Ды погоди, за пару недель этот клуб станет лучшим ночным клубом в Куахоге.
Ох, ты льстишь себе.
Скопировать
Congratulations.
You two now own the hottest spot in town.
Wow, that's a lot of people.
Поздравляю!
Вы двое теперь владельцы крутейшего места в городе.
Ух ты, да тут толпа народа.
Скопировать
I figured i'd have a better shot with,
"i got a table at the hottest spot in town.
" so...
Я подумал мои шансы бы повысились, если бы я сказал,
"У меня заказан столик в лучшем месте города".
Так...
Скопировать
lasted about a week.
Ladies and gentlemen, welcome to Ruby's, the hottest spot in Chicago!
Hey, don't be late again.
проработала около недели.
Леди и Джентельмены, добро пожаловать в клуб "У Руби", крутейшее место в Чикаго.
Больше не опаздывай.
Скопировать
I mean, come on, there's nothing happening on Jupiter or Neptune, but from way out in space you can see these lights, the cafés, people drinking, and singing...
I mean, for all we know, Paris is the hottest spot in the universe.
- Vous êtes un poète.(You are a poet.)
Я имею в виду, да полно же, ничего не происходит на Юпитере или Нептуне, но из глубины космоса можно увидеть эти огни, кафе, людей выпивающих, поющих...
Я хочу сказать, все же знают, Париж - это самое "забористое" место во вселенной.
- Ты поэт - Аа, да ну.
Скопировать
♪ Copacabana ♪
♪ The hottest spot north of Havana ♪
♪ Here at the Copa
*Копакабане*
*Самое жаркое место к северу от Гаваны*
*Здесь на Копа*
Скопировать
♪ Copacabana ♪
♪ The hottest spot north of Havana ♪
♪ Here at the Copa ♪ Copa ♪
*Копакабане*
*Самое жаркое место к северу от Гаваны*
*Здесь на Копакабане*
Скопировать
He fucking took my corn!
Come on down to the hottest spot south of Havana!
Brazil's Copacabana Beach.
Кукурузу у меня спиздил!
Приезжайте в самое теплое место к югу от Гаваны!
Бразильский пляж Копакабана.
Скопировать
♪ And your outfit and your Fendi shoes ♪
♪ You parlaying at the hottest spot tonight ♪
♪ You're gonna find the brothas rollin' ♪
*Купила новый наряд и туфли от Фенди.*
* Кутишь в самом горячем месте сегодня ночью.*
*Ты найдешь там крутых парней,*
Скопировать
Edison's just finished an MBA at Strathclyde Business School.
Sao Paolo is the hottest spot in Brazil right now.
Right.
Эдисон только что закончил магистратуру по бизнесу в университете Стратклайд.
В Бразилии сейчас самое популярное место Сан-Паулу.
Понятно.
Скопировать
Let's do it.
I've gotten us into the hottest spot in town.
All right.
Но, может, пора выходить?
Вперед.
Это будет самое жаркое место в городе!
Скопировать
Abu Ramal is a monster.
And there's a spot in Hell reserved for him, but the hottest spot is reserved for Poseidon, because he
Those men, they have the blood of thousands, thousands on their hands.
Абу Рамал - монстер.
В аду для него есть отдельный котёл, но самый горячий оставили для Посейдона, потому, что он снова выпускает Рамала на свободу.
На руках этих людей кровь тысяч, тысяч невиновных.
Скопировать